To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You okay, Flounder? Uh, sure. I mean,I've seen bigger sharks. Just, you know,you can't back down. You gotta show 'em who's in... Come back, Flounder.It's just Scuttle
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
You okay Flounder
00:00:02.585 --> 00:00:06.999
Uh sure I mean I've seen bigger sharks
00:00:06.999 --> 00:00:08.174
Just you know you can't back down
00:00:08.034 --> 00:00:10.003
You gotta show 'em who's in
00:00:11.886 --> 00:00:15.999
Come back Flounder It's just Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
هل أنت بخير فلاوندر
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
بالطبع
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
رأيت أسماك قرش أضخم
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
لعلمك وحسب لا يمكنك أن تتراجعي
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
عليك أن تريهم من هو
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
عد فلاوندر إنها سكاتل وحسب
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Добре ли си Флаундър
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Разбира се
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Виждал съм и по големи акули
00:00:06.013 --> 00:00:08.999
Просто не бива да отстъпваш
00:00:08.257 --> 00:00:09.592
а да им покажеш кой
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Върни се Флаундър Това е Скатъл
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
弗朗德 你没事吧
00:00:02.751 --> 00:00:03.586
当然没事
00:00:03.752 --> 00:00:05.963
再大一点的鲨鱼我也见过
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
重点是 你不能退缩
00:00:08.034 --> 00:00:09.592
要让它们看看 谁才是
00:00:11.969 --> 00:00:15.055
弗朗德 回来 是史卡托
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jesi dobro Floundere
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Jasno
00:00:03.753 --> 00:00:08.174
Hoću reći vidio sam i veće morske pse Samo znaš ne smiješ uzmaknuti
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Moraš im pokazati tko je
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Vrati se Floundere To je samo Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Er du okay Tumle Klart Jeg har da set større hajer
00:00:06.013 --> 00:00:09.633
Man må ikke ligge under for dem Man skal vise dem hvem
00:00:11.969 --> 00:00:15.055
Kom tilbage Tumle Det er bare Skralde
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kas kõik on hästi Kalake
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Muidugi
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Tähendab ma olen ka suuremaid haisid näinud
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Nende ees ei tohi taanduda tead
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Sa pead näitama kes on
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Tule tagasi Kalake See on kõigest Kajakas
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Oletko kunnossa
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Jo vain
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Olen nähnyt isompiakin haita
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Perääntyminen ei käy laatuun
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Niille on näytettävä kuka täällä
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Tule takaisin Pärsky Sehän on vain Loiske
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ça va Barboteur
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Bien sûr
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
J'ai déjà vu de plus gros requins
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Et le truc c'est de leur tenir tête
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Il faut leur montrer qui est le
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Reviens Barboteur C'est seulement Écoutille
00:00:01.000 --> 00:00:02.057
Alles in Ordnung Fabius
00:00:02.073 --> 00:00:03.057
Klar doch
00:00:03.073 --> 00:00:05.097
Ich hab schon größere Haie gesehen
00:00:06.009 --> 00:00:08.017
Man darf nicht klein beigeben
00:00:08.029 --> 00:00:09.069
Man muss zeigen wer
00:00:11.098 --> 00:00:14.082
Komm zurück Das ist nur Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Είσαι καλά Φούσκα
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Αμέ
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Έχω δει και μεγαλύτερους καρχαρίες
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Δεν πρέπει να κάνεις πίσω
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Δείχνεις ποιος είναι
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Έλα πίσω Φούσκα Η Σκατλ είναι
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
אתה בסדר פלאונדר
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
בטח
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
כלומר ראיתי כרישים גדולים מזה
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
פשוט את יודעת אסור להראות חולשה
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
צריך להראות להם מי הבו
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
תחזור פלאונדר זו רק שחף
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Viskas gerai Flaunderi
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Žinoma
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Esu matęs ir stambesnių ryklių
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Svarbiausia nesitraukti
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Reiki parodyt jiems kas čia
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Grįžk Flaunderi Čia tik Snapė
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Jól vagy Ficánka
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Igen
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Láttam nagyobb cápát is
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Nem szabad meghátrálni
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Meg kell mutatni hogy
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Gyere vissza Ficánka Ez csak Hablaty
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ertu ómeiddur Flumbri
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Já
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Ég hef séð stærri hákarla
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Það má aldrei bakka
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Sýndu þeim hver
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Komdu aftur Flumbri Þetta er bara Skutla
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Kau tak apa apa Flounder
00:00:02.749 --> 00:00:03.583
Tentu
00:00:03.749 --> 00:00:06.000
Aku pernah lihat hiu yang lebih besar
00:00:06.166 --> 00:00:08.207
Kau tak boleh takut
00:00:08.374 --> 00:00:09.624
Kau harus tunjukkan
00:00:12.000 --> 00:00:15.083
Kembali Flounder Itu hanya Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
大丈夫 フランダー
00:00:02.877 --> 00:00:06.631
もちろん 昔 もっと大きなサメも
00:00:06.756 --> 00:00:09.759
サメには ひるまずガツンと
00:00:11.928 --> 00:00:14.848
戻って フランダー スカットルよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
괜찮아
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
그럼
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
더 큰 상어도 본 적 있는걸
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
도망가면 안 돼
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
당당히 맞서야
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
돌아와 플라운더 스커틀이잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Viss kārtībā Plekstīt
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Kāda runa
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Esmu redzējis arī lielākas haizivis
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Galvenais ir nepadoties
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Parādīt kurš galve
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Nebēdz Plekstīt Tā ir Grābsle
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Viskas gerai Flaunderi
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Žinoma
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Esu matęs ir stambesnių ryklių
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Svarbiausia nesitraukti
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Reiki parodyt jiems kas čia
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Grįžk Flaunderi Čia tik Snapė
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Går det bra Fomle
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Ja visst
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Jeg har sett større haier
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Du kan ikke trekke deg tilbake
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Du må vise dem hvem som er
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Kom tilbake Fomle Det er bare Svimse
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Você está bem Linguado
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Claro
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Quer dizer já vi tubarões maiores
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Sabe não se pode recuar
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Tem que mostrar a eles quem está
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Volte Linguado É o Sabidão
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ești bine Flounder
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Sigur
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Adică am văzut și rechini mai mari
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Nu poți da înapoi știi
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Trebuie să le arăți cine e șe
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Vino înapoi Flounder E doar Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ты в порядке Флаундер
00:00:02.067 --> 00:00:03.057
Конечно
00:00:03.067 --> 00:00:05.092
Я видел акул и покрупнее
00:00:06.013 --> 00:00:08.017
С ними нельзя отступать
00:00:08.003 --> 00:00:09.055
Нужно показать им кто
00:00:11.093 --> 00:00:15.998
Вернись Флаундер это всего лишь Скаттл
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Si v poriadku Šupinka
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Iste
00:00:03.753 --> 00:00:05.963
Už som videl väčšie žraloky
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Hlavne im nesmieš ustúpiť
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Musíš im ukázať kto
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Vráť sa Šupinka To je len Kvačka
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Franci si dobro Seveda
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Videl sem že večje morske pse
00:00:06.013 --> 00:00:09.592
Samo umakniti se ne smeš Pokazati jim moraš kdo je
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Vrni se Franci Štefka je
00:00:01.000 --> 00:00:02.754
Estás bien Flounder
00:00:02.088 --> 00:00:06.386
Claro Quiero decir he visto tiburones más grandes sólo que
00:00:06.511 --> 00:00:08.141
Ya sabes no puedes echarte para atrás
00:00:08.265 --> 00:00:10.229
Tienes que demostrarles quién manda
00:00:11.689 --> 00:00:14.196
Vuelve Flounder sólo es Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Allt väl Blunder Visst
00:00:03.628 --> 00:00:06.038
Alltså jag har sett större hajar än så
00:00:06.547 --> 00:00:09.967
Man får inte backa undan man måste visa vem som
00:00:11.969 --> 00:00:15.999
Kom tillbaka Blunder det är bara Måsart
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
İyi misin Flounder
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Elbette
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Daha büyük köpek balıkları gördüm
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Yani vazgeçemezsin
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Kimin patron olduğunu gös
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Gel buraya Flounder Sadece Scuttle
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Ти цілий Флаундере
00:00:02.752 --> 00:00:03.586
Звісно
00:00:03.753 --> 00:00:05.964
Бачив я й більших акул
00:00:06.013 --> 00:00:08.174
Просто відступати не можна
00:00:08.341 --> 00:00:09.592
Їм треба показати хто
00:00:11.097 --> 00:00:15.999
Повертайся Флаундере Це лише Скоруля
Available in 30 languages
Duration
16 seconds
Views
410
Timestamp in Movie
00:11:05
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Lucamar Productions,Marc Platt Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A young mermaid makes a deal with a sea witch to trade her beautiful voice for human legs so she can discover the world above water and impress a prince.