To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Fucking say I never didanything for you, McVries. My man. And what about you, Baker? - Warning, number 23.- Yeah? Yeah. Come on. Yeah. What about you, Stebbins? Why not? Go team. You feeling okay? No, I'm not feeling okay. It's a hell of a thing. I haven't been sick in 10 years, and my body decides to do it during this exactstretch of days. Like some cruel fucking joke. It's called irony. Yeah,I know what irony is. Won't stop me, though. Still fucking winning this shit. Fuck! Mmm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Fucking say I never did anything for you McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
My man
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
And what about you Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Warning number 23 Yeah
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Yeah
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Come on Yeah
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
What about you Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Why not
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Go team
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
You feeling okay
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
No I'm not feeling okay
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
It's a hell of a thing
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
I haven't been sick in 10 years
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
and my body decides to do it
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
during this exact stretch of days
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Like some cruel fucking joke
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
It's called irony
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Yeah I know what irony is
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Won't stop me though
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Still fucking winning this shit
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Fuck Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
لا تق ل أن ني لم أفعل شيئ ا لك يا ماكفريز
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
أحسنت يا صديقي
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
وماذا عنك يا بيكر
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
تحذير للرقم ٢٣ موافق
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
نعم
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
هي ا أجل
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
وماذا عنك يا ستيبنز
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
لم لا
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
هي ا يا فريق
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
هل أنت بخير
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
كل ا لست بخير
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
إن ه حظ عاثر
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
لعشر سنوات لم أتعر ض لأي مرض
00:00:30.096 --> 00:00:32.664
وعجب ا إن جسدي اختار المرض هذه الأي ام
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
وكأن ها مزحة قاسية
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
هذه ت سم ى مفارقة
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
صحيح أعرف ماهي ة المفارقة
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
ولكن هذا لن يمنعني
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
ما زال الفوز أمامي
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
سحق ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
বল ন য আম ত ম র জন য ক ছ ই কর ন ম য কভ র জ
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
আম র বন ধ
00:00:06.275 --> 00:00:07.341
আর ত ম ক বল ব ক র
00:00:07.342 --> 00:00:09.468
ওয র ন ২৩ নম বর হ য
00:00:10.999 --> 00:00:11.276
হ য
00:00:11.277 --> 00:00:12.713
ক ম অন হ য
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
আর ত ম ক বল স ট ব ন স
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
ক ন নয়
00:00:18.646 --> 00:00:21.146
চল সব ই
00:00:21.147 --> 00:00:22.914
ত ম ক ঠ ক আছ
00:00:22.915 --> 00:00:24.318
ন আম ভ ল ন ই
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
এট এক ভয নক ব য প র
00:00:27.792 --> 00:00:29.988
আম গত ১০ বছর অস স থ হইন
00:00:29.989 --> 00:00:32.661
আর শর র ঠ ক এখন অস স থ হওয র স দ ধ ন ত ন ল
00:00:32.662 --> 00:00:34.331
য ন একট জঘন য রস কত
00:00:34.332 --> 00:00:35.798
এট ক পর হ স বল
00:00:35.799 --> 00:00:38.431
হ য আম জ ন পর হ স ক
00:00:39.109 --> 00:00:40.834
তব এট আম ক আটক ত প রব ন
00:00:40.835 --> 00:00:42.572
তব ও আম এট জ তব
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Да не кажеш че никога не съм направил нещо за теб Макврайс
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
Мой човек си
00:00:06.275 --> 00:00:07.328
А ти какво ще кажеш Бейкър
00:00:07.411 --> 00:00:09.468
Предупреждение номер 23 Да
00:00:10.999 --> 00:00:11.262
Да
00:00:11.345 --> 00:00:12.713
Хайде Да
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
Ами ти Стебинс
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
Защо не
00:00:18.646 --> 00:00:21.133
Давай отбор
00:00:21.216 --> 00:00:22.901
Добре ли си
00:00:22.984 --> 00:00:24.318
Не не съм добре
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
Скапана работа
00:00:27.792 --> 00:00:29.974
Не съм бил болен от 10 години
00:00:30.999 --> 00:00:31.208
и тялото ми решава да го направи
00:00:31.291 --> 00:00:32.648
точно през тези няколко дни
00:00:32.731 --> 00:00:34.318
Като някаква жестока шега
00:00:34.401 --> 00:00:35.785
Нарича се ирония
00:00:35.868 --> 00:00:38.431
Да знам какво е ирония
00:00:39.109 --> 00:00:40.821
Няма да ме спре обаче
00:00:40.904 --> 00:00:42.559
Пак ще спечеля това нещо
00:00:42.642 --> 00:00:45.174
Мамка му
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jo dius que no ho vaig fer mai qualsevol cosa per a tu McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
El meu home
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
I tu Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Avís número 23 Sí
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Sí
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Vinga Sí
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
I tu Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Per què no
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Va equip
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Et trobes bé
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
No no em trobo bé
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
És una cosa d'infern
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
No he estat malalt en 10 anys i
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
el meu cos decideix fer ho durant
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
aquest exactament tram de dies
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Com una puta broma cruel
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Es diu ironia
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Sí Sé què és la ironia
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
No m'aturarà però
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Encara estic guanyant aquesta merda
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Merda Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
他妈的要是敢说我没帮过你 麦克弗莱斯 Fucking say I never did anything for you McVries
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
我的兄弟 My man
00:00:06.275 --> 00:00:07.342
你呢 贝克 And what about you Baker
00:00:07.411 --> 00:00:09.468
警告 23 号 怎么了 Warning number 23 Yeah
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
是的 Yeah
00:00:11.345 --> 00:00:12.713
来吧 好的 Come on Yeah
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
你呢 Stebbins What about you Stebbins
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
为什么不呢 Why not
00:00:18.646 --> 00:00:21.147
团队加油 Go team
00:00:21.216 --> 00:00:22.915
你感觉还好吗 You feeling okay
00:00:22.984 --> 00:00:24.318
不 我状态不太好 No I'm not feeling okay
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
真他妈要命 It's a hell of a thing
00:00:27.792 --> 00:00:32.662
我十年都没生过病 偏偏在这节骨眼上身体开始闹毛病 I haven't been sick in 10 years and my body decides to do it during this exact stretch of days
00:00:32.731 --> 00:00:34.332
简直像恶毒的老天在开玩笑 Like some cruel fucking joke
00:00:34.401 --> 00:00:35.799
这叫讽刺 It's called irony
00:00:35.868 --> 00:00:38.431
是啊 我知道什么是讽刺 Yeah I know what irony is
00:00:39.109 --> 00:00:40.835
但这阻止不了我 Won't stop me though
00:00:40.904 --> 00:00:42.573
老子照样要赢下这破比赛 Still fucking winning this shit
00:00:42.642 --> 00:00:45.174
操 嗯 Fuck Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Reci mi da ništa nisam učinio za tebe McVries
00:00:04.462 --> 00:00:05.463
On je moj prijatelj
00:00:06.339 --> 00:00:07.589
A ti Baker
00:00:07.059 --> 00:00:09.549
Opomena broj 23 Da
00:00:09.055 --> 00:00:10.925
Da
00:00:10.926 --> 00:00:12.047
Hajde Da
00:00:13.846 --> 00:00:15.473
A ti Stebbins
00:00:16.891 --> 00:00:17.892
Zašto ne
00:00:18.726 --> 00:00:20.353
Hajde ekipa
00:00:21.145 --> 00:00:22.229
Jesi dobro
00:00:23.064 --> 00:00:24.357
Ne nikako
00:00:25.274 --> 00:00:26.359
Ludo je
00:00:27.485 --> 00:00:29.694
Nisam bio bolestan deset godina
00:00:29.695 --> 00:00:32.739
i moje tijelo odluči me izdati upravo u ovo vrijeme
00:00:32.074 --> 00:00:34.367
Kakva prokleta okrutna šala
00:00:34.909 --> 00:00:35.909
To se zove ironija
00:00:35.091 --> 00:00:38.012
Da znam što je ironija
00:00:38.829 --> 00:00:40.538
Ali neće me zaustaviti
00:00:40.539 --> 00:00:42.123
Svejedno ću pobijediti
00:00:42.124 --> 00:00:43.209
Jebote
00:00:01.000 --> 00:00:03.631
Sig ikke jeg aldrig gjorde noget for dig McVries
00:00:04.474 --> 00:00:07.426
Sådan Og hvad med dig Baker
00:00:07.451 --> 00:00:09.904
Advarsel nummer 23 Ja
00:00:11.248 --> 00:00:13.999
Kom nu Ja
00:00:13.873 --> 00:00:16.238
Hvad med dig Stebbins
00:00:16.802 --> 00:00:20.042
Hvorfor ikke Heja for os
00:00:21.169 --> 00:00:25.999
Har du det okay Nej jeg har det ikke okay
00:00:25.145 --> 00:00:27.739
Det er noget helvedes pis
00:00:27.764 --> 00:00:32.717
Jeg har ikke været syg i ti år og så vælger min krop at blive det nu
00:00:32.742 --> 00:00:35.951
Det er som en grusom joke Det hedder ironi
00:00:36.061 --> 00:00:38.967
Jeg ved godt hvad ironi er
00:00:38.992 --> 00:00:42.494
Men det stopper mig ikke Jeg vinder stadig
00:00:42.052 --> 00:00:44.519
Fuck
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Zeg verdomme dat ik nooit iets voor je heb gedaan McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Mijn man
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
En hoe zit het met jou Bakker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Waarschuwing nummer 23 Ja
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Ja
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Kom op Ja
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Hoe zit het met jou Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Waarom niet
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Ga team
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Voel je je oké
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nee ik voel me niet oké
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Het is een verdomd ding
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Ik ben al tien jaar niet ziek
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
geweest en mijn lichaam besluit het
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
precies tijdens dit aantal dagen te doen
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Als een wrede grap
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Het heet ironie
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Ja Ik weet wat ironie is
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Zal mij echter niet tegenhouden
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Nog steeds aan het winnen van deze shit
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Neuken
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Kurat ütle veel et ma sinu heaks kunagi midagi ei teinud McVries
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
Minu mees
00:00:06.275 --> 00:00:07.322
Ja sina Baker
00:00:07.342 --> 00:00:09.468
Hoiatus number 23 Jaa
00:00:10.999 --> 00:00:11.257
Jah
00:00:11.277 --> 00:00:12.713
Tule nüüd Jah
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
Aga sina Stebbins
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
Miks mitte
00:00:18.646 --> 00:00:20.961
Elagu meeskond
00:00:20.981 --> 00:00:22.895
Tunned end hästi
00:00:22.915 --> 00:00:24.318
Ei ma ei tunne end hästi
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
See on paganama asi
00:00:27.792 --> 00:00:29.969
Ma pole 10 aastat haige olnud
00:00:29.989 --> 00:00:31.202
ja mu keha otsustab seda teha
00:00:31.222 --> 00:00:32.642
täpselt sellel ajavahemikul
00:00:32.662 --> 00:00:34.312
Nagu mingi julm kuradi nali
00:00:34.332 --> 00:00:35.779
Seda nimetatakse irooniaks
00:00:35.799 --> 00:00:38.431
Jah ma tean mis on iroonia
00:00:39.109 --> 00:00:40.815
Aga see ei peata mind
00:00:40.835 --> 00:00:43.454
Võidan selle sita ikkagi kurat ära
00:00:43.474 --> 00:00:45.174
Kurat Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Dis moi que je n'ai rien fait pour toi McVries
00:00:04.462 --> 00:00:05.463
C'est mon pote
00:00:06.339 --> 00:00:07.589
Et toi Baker
00:00:07.059 --> 00:00:09.549
Avertissement numéro 23 Oui
00:00:09.055 --> 00:00:10.925
Oui
00:00:10.926 --> 00:00:12.047
Allez Oui
00:00:13.846 --> 00:00:15.473
Et toi Stebbins
00:00:16.891 --> 00:00:17.892
Pourquoi pas
00:00:18.726 --> 00:00:20.353
Allez l'équipe
00:00:21.145 --> 00:00:22.229
Ça va
00:00:23.064 --> 00:00:24.357
Non pas du tout
00:00:25.274 --> 00:00:26.359
C'est dingue
00:00:27.485 --> 00:00:29.694
Je n'ai pas été malade en dix ans
00:00:29.695 --> 00:00:32.739
et mon corps décide de me lâcher pendant cette période précise
00:00:32.074 --> 00:00:34.367
Une putain de blague cruelle
00:00:34.909 --> 00:00:35.909
Ça s'appelle l'ironie
00:00:35.091 --> 00:00:38.012
Oui je sais ce qu'est l'ironie
00:00:38.829 --> 00:00:40.538
Mais ça ne m'arrêtera pas
00:00:40.539 --> 00:00:42.123
Je gagnerai quand même
00:00:42.124 --> 00:00:43.209
Putain
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sag verdammt noch mal ich habe nie etwas für dich getan McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Mein Mann
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Und was ist mit dir Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Warnung Nummer 23 Ja
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Ja
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Aufleuchten
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Ja Was ist mit dir Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Warum nicht
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Geht Team
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Geht es dir gut
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nein mir geht es nicht gut
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Es ist eine verdammt gute Sache
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Ich war seit 10 Jahren nicht mehr
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
krank und mein Körper beschließt
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
es genau in dieser Zeitspanne zu tun
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Wie ein grausamer Witz
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Man nennt es Ironie
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Ja Ich weiß was Ironie ist
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Das wird mich aber nicht aufhalten
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Ich gewinne diesen Scheiß immer noch
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Scheiße
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Ìçí ðåéò üôé äåí Ýêáíá ðïôÝ êÜôé ãéá óÝíá ÌáêÂñßò
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
ÄéêÝ ìïõ
00:00:06.275 --> 00:00:07.341
Ôé ëåò åóý ÌðÝéêåñ
00:00:07.342 --> 00:00:09.468
Ðñïåéäïðïßçóç áñéèìüò 23 Íáé
00:00:10.999 --> 00:00:11.276
Íáé
00:00:11.277 --> 00:00:12.713
ëá Íáé
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
Åóý ÓôÝìðéíò
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
Ãéáôß ü é
00:00:18.646 --> 00:00:21.146
ÐÜìå ïìáäÜñá
00:00:21.147 --> 00:00:22.914
Íéþèåéò êáëÜ
00:00:22.915 --> 00:00:24.318
¼ é äåí íéþèù êáëÜ
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
Åßíáé áðßóôåõôï
00:00:27.792 --> 00:00:29.836
Äåí Ý ù áññùóôÞóåé åäþ êáé 10 ñüíéá
00:00:30.001 --> 00:00:32.661
êáé ôï óþìá ìïõ áðïöáóßæåé íá ôï êÜíåé áõôÝò ôþñá ôéò ìÝñåò
00:00:32.662 --> 00:00:34.331
Óáí êÜðïéï óêëçñü ãáìçìÝíï áóôåßï
00:00:34.532 --> 00:00:35.798
ËÝãåôáé åéñùíåßá
00:00:35.799 --> 00:00:38.431
Íáé îÝñù ôé åßíáé ç åéñùíåßá
00:00:39.109 --> 00:00:40.834
Äåí èá ìå óôáìáôÞóåé üìùò
00:00:40.835 --> 00:00:42.572
Êáé ðÜëé èá êåñäßóù áõôÞ ôçí ìáëáêßá
00:00:42.573 --> 00:00:43.697
Ãáìþôï
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
म कहत ह क म न त म ह र ल ए कभ क छ नह क य म क व र ज
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
म र आदम
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
और त म ह र ब र म क य ब कर
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
च त वन स ख य 23 ह
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
ह
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
चल भ ह
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
आपक ब र म क य स ट ब न स
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
क य नह
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
ज ओ ट म
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
आप ठ क महस स कर रह ह
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
नह म झ ठ क महस स नह ह रह ह
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
यह बह त बड च ज ह
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
म 10 वर ष म ब म र नह ह आ
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
और म र शर र इस करन क न र णय ल त ह
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
द न क इस सट क अवध क द र न
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
क स क र र च टक ल क तरह
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
इस कहत ह व डम बन
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
ह म झ पत ह व ड बन क य ह
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
ह ल क म झ नह र क ग
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
अभ भ इस ग दग क ज तन म श क ल ह
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
ल नत ह मम म
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Mondom hogy soha nem tettem neked bármit McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
az én emberem
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
És mi van veled Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Figyelmeztetés 23 szám Igen
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Igen
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Gyerünk Igen
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Mi van veled Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Miért ne
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Hajrá csapat
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Jól érzed magad
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nem nem érzem jól magam
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Pokoli dolog
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
10 éve nem voltam beteg és a
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
testem pontosan ezalatt úgy
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
dönt hogy megteszi napszak
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Mint valami kegyetlen vicc
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Iróniának hívják
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
igen Tudom mi az irónia
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
De nem fog megállítani
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Még mindig rohadtul nyerek ebben a szarban
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Bassza meg Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Helvítis segðu að ég gerði það aldrei allt fyrir þig McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Maðurinn minn
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Og hvað með þig Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Viðvörun númer 23 Já
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Já
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Komdu Já
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Hvað með þig Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Hvers vegna ekki
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Farðu lið
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Líður þér allt í lagi
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nei mér líður ekki vel
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Það er helvítis hlutur
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Ég hef ekki verið veik í 10 ár
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
og líkami minn ákveður að gera
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
það á þessum tíma teygja daga
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Eins og einhver grimmur helvítis brandari
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Það er kallað kaldhæðni
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Já Ég veit hvað kaldhæðni er
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Mun samt ekki stoppa mig
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Samt fokking að vinna þennan skít
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Fokk Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jangan bilang aku tidak pernah melakukan apa pun untukmu McVries
00:00:04.437 --> 00:00:05.472
Mantap
00:00:06.289 --> 00:00:07.357
Kalau kamu Baker
00:00:07.039 --> 00:00:09.458
Peringatan nomor 23 Ya
00:00:09.993 --> 00:00:11.227
Ya
00:00:11.278 --> 00:00:12.646
Ayo Ya
00:00:13.864 --> 00:00:15.332
Kalau kamu Stebbins
00:00:16.783 --> 00:00:17.817
Kenapa tidak
00:00:18.594 --> 00:00:20.979
Semangat tim
00:00:21.198 --> 00:00:22.706
Kamu baik baik saja
00:00:22.773 --> 00:00:24.107
Tidak aku tidak baik baik saja
00:00:25.241 --> 00:00:26.409
Berat sekali
00:00:27.785 --> 00:00:29.813
Aku tidak pernah sakit 10 tahun
00:00:30.999 --> 00:00:31.999
dan tubuhku memilih sakit
00:00:31.081 --> 00:00:32.448
tepat di hari hari ini
00:00:32.516 --> 00:00:34.117
Seperti lelucon sialan yang kejam
00:00:34.773 --> 00:00:35.586
Namanya ironi
00:00:35.935 --> 00:00:38.505
Ya aku tahu apa itu ironi
00:00:38.889 --> 00:00:40.624
Tidak akan hentikan aku
00:00:40.848 --> 00:00:42.358
Tetap akan menang ini
00:00:42.425 --> 00:00:44.962
Sial Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Dimmi che non ho mai fatto niente per te McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Il mio uomo
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
E tu Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Attenzione numero 23 Sì
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Sì
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Dai Sì
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
E tu Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Perché no
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Forza squadra
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Ti senti bene
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
No non mi sento bene
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
È una cosa incredibile
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Non mi ammalo da 10 anni
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
e il mio corpo decide di farlo
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
durante questo esatto periodo di giorni
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Come uno scherzo crudele del cazzo
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Si chiama ironia
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
sì So cos'è l'ironia
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Non mi fermerà però
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Vincerò ancora questa merda cazzo
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Fanculo Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
クソ 私はあなたのために何もしなかったと言ってください マクフリース
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
私の男よ
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
それで ベイカーさん あなたはどうですか
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
警告 番号 23 ええ
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
うん
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
来て うん
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
ステビンズ あなたはどうですか
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
なぜだめですか
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
ゴーチーム
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
気分は大丈夫ですか
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
いいえ 気分が良くありません
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
それはとんでもないことだ
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
ここ10年は病気をしていませんが
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
そして私の体はそうすることを決めた
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
まさにこの数日間の間に
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
残酷な冗談みたいに
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
それはアイロニーと呼ばれます
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
ええ 私は皮肉が何であるかを知っています
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
でも 私を止めません
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
それでもまだクソ勝ってるんだよ
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
くそ うーん
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
씨발 내가 너한테 아무것도 안 해줬다고는 말하지 마 맥브리스
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
내 친구
00:00:06.275 --> 00:00:07.341
그리고 넌 어때 베이커
00:00:07.342 --> 00:00:09.468
23번 경고 응
00:00:10.999 --> 00:00:11.276
응
00:00:11.277 --> 00:00:12.713
어서 응
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
넌 어때 스테빈스
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
안 될 거 뭐 있어
00:00:18.646 --> 00:00:21.146
가자 팀
00:00:21.147 --> 00:00:22.914
괜찮아
00:00:22.915 --> 00:00:24.318
아니 안 괜찮아
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
정말 지독한 일이야
00:00:27.792 --> 00:00:29.988
10년 동안 아픈 적이 없었는데
00:00:29.989 --> 00:00:31.221
내 몸이 하필이면
00:00:31.222 --> 00:00:32.661
이 정확한 기간 동안 이러기로 결정했어
00:00:32.662 --> 00:00:34.331
무슨 잔인한 씨발 농담처럼
00:00:34.332 --> 00:00:35.798
그걸 아이러니라고 하지
00:00:35.799 --> 00:00:38.431
그래 나도 아이러니가 뭔지는 알아
00:00:39.109 --> 00:00:40.834
그래도 날 막지는 못해
00:00:40.835 --> 00:00:42.572
여전히 이 씨발 걸 이길 거니까
00:00:42.573 --> 00:00:45.174
씨발 음
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sakiet ka es nekad neko neesmu darījis tavā labā Makvrijs
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Mans vīrietis
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Un kā ar tevi Beiker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Brīdinājums 23 numurs Jā
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Jā
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Nāc Jā
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Kā ar tevi Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Kāpēc ne
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Ej komanda
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Vai jūties labi
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nē es nejūtos labi
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Tā ir velna lieta
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Es neesmu slims 10 gadus
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
un mans ķermenis nolemj to
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
darīt tieši šajā dienu garumā
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Kā kāds nežēlīgs joks
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
To sauc par ironiju
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
jā Es zinu kas ir ironija
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Tomēr mani tas neapturēs
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Joprojām sasodīti uzvar šajā sūdā
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Bāc Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sakyk McVries aš niekada nieko nepadariau dėl tavęs
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Mano vyras
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
O kaip tu Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Įspėjimas numeris 23 Taip
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Taip
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Nagi Taip
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
O kaip tu Stebbinsai
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Kodėl gi ne
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Eik komanda
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Jautiesi gerai
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Ne aš nesijaučiu gerai
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Tai velniškas dalykas
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Aš nesergau 10 metų o mano
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
kūnas nusprendžia tai
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
padaryti būtent per šią dienų atkarpą
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Kaip koks žiaurus pokštas
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Tai vadinama ironija
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
taip Aš žinau kas yra ironija
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Vis dėlto manęs nesustabdys
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Vis tiek laimi šitą šūdą
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Po velnių
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Fucking berkata saya tidak pernah melakukannya Apa apa sahaja untuk anda McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Lelaki saya
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Dan bagaimana dengan anda Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Amaran nombor 23 Ya
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Ya
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Ayuh Ya
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Bagaimana dengan anda Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Mengapa tidak
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Pergi pasukan
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Anda berasa baik baik saja
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Tidak saya tidak berasa baik baik saja
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Ia adalah perkara yang baik
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Saya tidak sakit dalam 10 tahun
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
dan badan saya memutuskan untuk
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
melakukannya semasa ini regangan hari
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Seperti beberapa jenaka yang kejam
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Ia dipanggil ironi
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Ya Saya tahu ironi apa
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Tidak akan menghalang saya
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Masih fucking memenangi kotoran ini
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Fuck Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Jævla si at jeg aldri gjorde noe for deg McVries
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
Min mann
00:00:06.275 --> 00:00:07.318
Og hva med deg Baker
00:00:07.342 --> 00:00:09.468
Advarsel nummer 23 Ja
00:00:10.999 --> 00:00:11.253
Ja
00:00:11.277 --> 00:00:12.713
Kom igjen Ja
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
Hva med deg Stebbins
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
Hvorfor ikke
00:00:18.646 --> 00:00:21.123
Heia teamet
00:00:21.147 --> 00:00:22.891
Føler du deg bra
00:00:22.915 --> 00:00:24.318
Nei jeg føler meg ikke bra
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
Det er en helvetes greie
00:00:27.792 --> 00:00:29.965
Jeg har ikke vært syk på 10 år
00:00:29.989 --> 00:00:31.198
og kroppen min bestemmer seg for å gjøre det
00:00:31.222 --> 00:00:32.638
i løpet av akkurat disse dagene
00:00:32.662 --> 00:00:34.308
Som en grusom jævla spøk
00:00:34.332 --> 00:00:35.775
Det kalles ironi
00:00:35.799 --> 00:00:38.431
Ja jeg vet hva ironi er
00:00:39.109 --> 00:00:40.811
Det stopper meg ikke da
00:00:40.835 --> 00:00:42.549
Jeg skal fortsatt faen meg vinne det her
00:00:42.573 --> 00:00:45.174
Faen Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
لعنتی بگو من هیچ وقت برایت کاری نکردم مک وریس
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
مرد من
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
و تو چه خبر بیکر
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
هشدار شماره 23 آره
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
آره
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
بیا آره
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
شما چطور استبینز
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
چرا نه
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
برو تیم
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
شما احساس خوبی دارید
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
نه حالم خوب نیست
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
این یک چیز جهنمی است
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
10 سال است که مریض نشده ام
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
و بدن من تصمیم به انجام آن می گیرد
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
دقیقا در این مدت زمان
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
مثل یه جوک لعنتی بی رحمانه
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
بهش میگن کنایه
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
آره میدونم کنایه یعنی چی
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
با این حال من را متوقف نمی کند
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
هنوزم لعنتی برنده این لعنتی
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
لعنتی ممم
00:00:01.000 --> 00:00:03.522
Nie mów że nic dla ciebie nie zrobiłem
00:00:04.566 --> 00:00:07.263
Brachu A ty Baker
00:00:07.436 --> 00:00:09.437
Upomnienie Nr 23 Zgoda
00:00:10.007 --> 00:00:11.959
Zgoda Brawo
00:00:13.096 --> 00:00:15.308
Stebbins
00:00:16.873 --> 00:00:20.353
Czemu nie Do boju drużyno
00:00:21.266 --> 00:00:22.875
Dobrze się czujesz
00:00:23.999 --> 00:00:26.311
Nie To jakiś koszmar
00:00:27.746 --> 00:00:29.877
Nie chorowałem przez 10 lat
00:00:30.998 --> 00:00:34.313
a mój organizm właśnie teraz postanowił mi wyciąć numer
00:00:34.487 --> 00:00:35.748
Ironia losu
00:00:36.748 --> 00:00:38.313
Wiem
00:00:39.014 --> 00:00:42.003
Ale to nic I tak wygram
00:00:42.532 --> 00:00:43.794
Kurwa
00:00:01.000 --> 00:00:03.263
Não diga que nunca fiz nada por você McVries
00:00:04.043 --> 00:00:05.466
Isso cara
00:00:06.362 --> 00:00:07.431
E você Baker
00:00:07.433 --> 00:00:09.357
Advertência número 23 Sim
00:00:11.189 --> 00:00:12.558
Vamos lá isso
00:00:13.811 --> 00:00:15.125
E você Stebbins
00:00:16.716 --> 00:00:17.751
Por que não
00:00:18.407 --> 00:00:19.949
Vamos time
00:00:21.001 --> 00:00:22.157
Está se sentindo bem
00:00:22.788 --> 00:00:24.367
Não não estou me sentindo bem
00:00:25.001 --> 00:00:26.204
É algo surreal
00:00:27.666 --> 00:00:29.743
Faz dez anos que não fico doente
00:00:29.893 --> 00:00:32.708
e meu corpo decide fazer isso justamente nesses dias
00:00:32.071 --> 00:00:34.212
Parece uma piada de mau gosto
00:00:34.594 --> 00:00:35.673
Isso se chama ironia
00:00:36.686 --> 00:00:38.384
Eu sei o que é ironia
00:00:38.979 --> 00:00:40.317
Mas isso não vai me parar
00:00:40.771 --> 00:00:42.926
Ainda vou ganhar essa porra Porra
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Să nu spui că n am făcut nimic pentru tine
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Așa te vreau
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Tu Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Avertisment numărul 23 Da
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Da
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Asta e
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Tu Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
De ce nu
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Pentru echipă
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Te simți bine
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nu nu mă simt bine
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
E nasol
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
N am mai fost bolnav de 10 ani
00:00:30.096 --> 00:00:32.664
și corpul meu alege să facă asta chiar acum
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Ca o glumă proastă
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Se numește ironie
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Știu ce i aia ironie
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Dar n o să mă oprească
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Tot o să câștig
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
La naiba
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Не говори потом что я ничего для тебя не сделал
00:00:04.503 --> 00:00:05.588
Молодец
00:00:06.255 --> 00:00:07.381
Ну а ты как Бэйкер
00:00:07.423 --> 00:00:09.001
Предупреждение номер 23
00:00:09.999 --> 00:00:09.967
Да
00:00:10.003 --> 00:00:11.135
Да
00:00:11.302 --> 00:00:12.136
Отлично
00:00:12.178 --> 00:00:13.022
Да
00:00:14.096 --> 00:00:16.001
Что думаешь Стеббинс
00:00:16.932 --> 00:00:18.001
Почему нет
00:00:18.684 --> 00:00:20.227
Вперёд команда
00:00:21.312 --> 00:00:22.938
Ты как себя чувствуешь
00:00:22.098 --> 00:00:25.999
Не очень я себя чувствую
00:00:25.191 --> 00:00:26.525
Мне хреново
00:00:27.818 --> 00:00:29.779
Я не болел уже 10 лет
00:00:30.112 --> 00:00:32.948
и моё тело решило этим заняться именно в эти дни
00:00:32.099 --> 00:00:34.784
Это жестокая шутка
00:00:34.095 --> 00:00:36.998
Это ирония
00:00:36.827 --> 00:00:39.998
Да я знаю что такое ирония
00:00:39.121 --> 00:00:40.998
Но она меня не остановит
00:00:41.999 --> 00:00:42.583
Я всё равно выиграю
00:00:42.625 --> 00:00:43.709
Чёрт
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Јеботе реци да никад ништа нисам урадио за тебе МцВриес
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Мој човек
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
А шта је са тобом Бакер
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Упозорење број 23 Да
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Да
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Хајде Да
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Шта је са тобом Стеббинс
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Зашто не
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Иди тим
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Осећаш ли се добро
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Не не осећам се добро
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
То је паклена ствар
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Нисам био болестан 10 година
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
а моје тело одлучује да то
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
уради управо у овом периоду дана
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Као нека окрутна јебена шала
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
То се зове иронија
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
да Знам шта је иронија
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Али ме неће зауставити
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Још увек јебено побеђујем у овом срању
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Јеби га Ммм
00:00:01.000 --> 00:00:04.353
A potom nepindaj že som pre teba nič neurobil McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Dobre
00:00:06.272 --> 00:00:07.324
A ty Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Pozor číslo 23 Súhlasíš
00:00:10.999 --> 00:00:11.261
Hej
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Správne
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
A ty Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Prečo nie
00:00:18.065 --> 00:00:21.137
Sila priateľstva
00:00:21.022 --> 00:00:22.906
Si vôbec v poriadku
00:00:22.989 --> 00:00:24.401
Nie nie som v poriadku
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Je to sviňa
00:00:27.794 --> 00:00:30.002
Už asi 10 rokov som nebol chorý
00:00:30.096 --> 00:00:32.649
a telo sa to rozhodne urobiť práve v takéto dôležité dni
00:00:32.732 --> 00:00:34.358
To je nejaký krutý vtip do piče
00:00:34.441 --> 00:00:35.785
Tomu sa hovorí irónia
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Áno viem čo je irónia
00:00:39.105 --> 00:00:40.824
Ale to ma nezastaví
00:00:40.907 --> 00:00:42.558
Aj tak túto sračku vyhrám
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Kurva
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Prekleto reci da nikoli nisem naredil ničesar zate McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Moj moški
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Kaj pa ti Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Opozorilo številka 23 Ja
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
ja
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
pridi no ja
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Kaj pa ti Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Zakaj ne
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Pojdi ekipa
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Se počutiš v redu
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Ne ne počutim se v redu
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
To je hudiča stvar
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Že 10 let nisem bil bolan
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
in moje telo se odloči za to
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
ravno v tem odseku dni
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Kot kakšna kruta prekleta šala
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Temu se reče ironija
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
ja Vem kaj je ironija
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Vendar me ne bo ustavilo
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Še vedno prekleto zmagam v tem sranju
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Jebiga Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Joder nunca hice nada por ti McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Mi hombre
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Y tú Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Advertencia número 23 Sí
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Sí
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Vamos Sí
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Y tú Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Por qué no
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Vamos equipo
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Te sientes bien
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
No no me siento bien
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Es una cosa del demonio
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
No he estado enfermo en 10 años
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
y mi cuerpo decide hacerlo
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
durante este mismo período de días
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Como una maldita broma cruel
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Se llama ironía
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Sí sé lo que es la ironía
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Pero eso no me detendrá
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Todavía estoy ganando esta mierda
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Mierda Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Säg att jag aldrig har gjort något för dig McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Min man
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Och hur är det med dig Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Varning nummer 23 Jaha
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Ja
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Kom igen Ja
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Hur är det med dig Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Varför inte
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Gå laget
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Känner du dig okej
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Nej jag mår inte okej
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Det är en jäkla grej
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Jag har inte varit sjuk på 10 år
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
och min kropp bestämmer sig för att göra det
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
under exakt denna sträcka av dagar
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Som något grymt jävla skämt
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Det kallas ironi
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Ja Jag vet vad ironi är
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Kommer dock inte stoppa mig
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Fortfarande att vinna den här skiten
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Knulla Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ந ன ஒர ப த ம ச ய யவ ல ல என ற ச ல ல ங கள உங கள க க க எத ய ம McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
என மன தன
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
ந ங கள என ன ப க கர
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
எச சர க க எண 23 ஆம ம
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
ஆம
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
வ ர ங கள ஆம
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
உங கள ப பற ற என ன ஸ ட ப ன ஸ
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
ஏன இல ல
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
க ழ வ ற க ச ல ல ங கள
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
ந ங கள நன ற க உணர க ற ர கள
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
இல ல எனக க உடம ப சர ய ல ல
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
இத ஒர நரக வ ஷயம
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
ந ன 10 ஆண ட கள க
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
ந ய வ ய ப படவ ல ல இந த ந ரத த ல
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
அத ச ச ய ய என உடல ம ட வ ச ய க றத ந ட கள ந ட ச
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
ச ல க ட ரம ன நக ச ச வ ப ன றத
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
இத ம ரண என ற அழ க கப பட க றத
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
ஆம ம ரண ப ட என ற ல என னவ ன ற எனக க த த ர ய ம
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
இர ந த ல ம என ன த தட க க த
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
இன ன ம இந த ச த ய வ ல வத
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
க ட த த ட ம ம ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
న న ప ప డ చ యల దన ఫక గ అ ట న న ర మ క స ఏద న McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
న మన ష
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
మర య మ గ ర చ ఏమ ట బ కర
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
హ చ చర క స ఖ య 23 అవ న
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
అవ న
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
ర డ అవ న
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
మ గ ర చ ఏమ ట స ట బ న స
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
ఎ ద క క ద
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
బ ద వ ళ ళ డ
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
మ ర బ గ న ఉన న ర
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
ల ద న క ఫర వ ల ద
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
ఇద ఒక నరక
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
న న 10 స వత సర లల అన ర గ య త ల న
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
మర య ఈ ఖచ చ తమ న సమయ ల న శర ర ద న న
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
చ య లన న ర ణయ చ క ట ద ర జ ల ప డ గ ప
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
క న న క ర రమ న ఫక గ జ క ల గ
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
ద న న వ య గ య అ ట ర
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
అవ న వ య గ య అ ట ఏమ ట న క త ల స
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
అయ న నన న ఆపన
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
ఈ చ త తన గ లవడ ఇప పట క ఫక గ
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
ఫక మ మ మ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
อย าหาว าฉ นไม เคยช วยนายนะ แม ควร ส
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
ต องง ส
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
แล วนายล ะ เบเกอร
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
คำเต อน หมายเลข 23 ไง
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
ได
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
ต องง ส วะ
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
แล วนายล ะ สเต บบ นส
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
ทำไมจะไม ช วยล ะ
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
ท มเรา ส ๆ
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
นายไหวไหมเน ย
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
ไม ไหวหรอก
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
ทรมานมากเลย
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
ฉ นไม ป วยมา 10 ป
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
ร างกายฉ นต ดส นใจมาป วย
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
ตอนช วงเด นน พอด
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
แม งเหม อนตลกร ายช ดๆ
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
เขาเร ยกว าเหม อนเย ยหย น
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
เออ ฉ นเข าใจน า
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
แต หย ดฉ นไม ได หรอก
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
ย งไงฉ นจะชนะแน
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
แม ง
00:00:01.000 --> 00:00:03.165
Senin için hiçbir şey yapmadığımı hele bir söyle McVries
00:00:04.467 --> 00:00:05.497
Adamım
00:00:06.275 --> 00:00:07.328
Peki ya sen Baker
00:00:07.411 --> 00:00:09.468
Uyarı 23 numara Evet mi
00:00:10.999 --> 00:00:11.262
Evet
00:00:11.345 --> 00:00:12.713
Hadi Tamamdır
00:00:13.876 --> 00:00:15.342
Sen ne diyorsun Stebbins
00:00:16.082 --> 00:00:17.085
Neden olmasın
00:00:18.646 --> 00:00:20.333
Takım değil miyiz
00:00:21.216 --> 00:00:22.901
Sen iyi misin
00:00:22.984 --> 00:00:24.318
Hayır iyi değilim
00:00:25.194 --> 00:00:26.353
Bu berbat bir şey
00:00:27.792 --> 00:00:29.974
10 yıldır hasta olmamıştım
00:00:30.999 --> 00:00:31.208
ve vücudum tam da bu günlerde
00:00:31.291 --> 00:00:32.648
hasta olmaya karar verdi
00:00:32.731 --> 00:00:34.408
Lanet olası zalim bir şaka gibi
00:00:34.551 --> 00:00:36.185
Buna ironi denir
00:00:36.568 --> 00:00:38.431
Evet ironinin ne olduğunu biliyorum
00:00:39.109 --> 00:00:40.821
Yine de beni durdurmayacak
00:00:40.904 --> 00:00:42.559
Yine de bu lanet şeyi kazanacağım
00:00:42.642 --> 00:00:45.174
Siktir
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Скажи до біса я ніколи нічого для тебе не робив Макврізе
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Мій чоловік
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
А що з тобою Бейкер
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Попередження номер 23 Так
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
так
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
давай так
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
А ти Стеббінс
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
чому ні
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Вперед команда
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Ти почуваєшся добре
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Ні я не почуваюся добре
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Це бісна річ
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Я не хворів 10 років
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
і моє тіло вирішує це зробити
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
саме протягом цього періоду днів
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Як якийсь жорстокий жарт
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Це називається іронією
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
так Я знаю що таке іронія
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Але це не зупинить мене
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Все ще виграє це лайно
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
блядь ммм
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Chết tiệt nói rằng tôi chưa bao giờ làm vậy bất cứ điều gì cho bạn McVries
00:00:04.047 --> 00:00:05.505
Người đàn ông của tôi
00:00:06.272 --> 00:00:07.034
Còn anh thì sao Baker
00:00:07.407 --> 00:00:09.475
Cảnh báo số 23 Ừ
00:00:10.999 --> 00:00:11.277
Vâng
00:00:11.344 --> 00:00:12.712
Cố lên Vâng
00:00:13.088 --> 00:00:15.348
Còn bạn thì sao Stebbins
00:00:16.816 --> 00:00:17.085
Tại sao không
00:00:18.065 --> 00:00:21.154
Đội đi
00:00:21.022 --> 00:00:22.922
Bạn cảm thấy ổn chứ
00:00:22.989 --> 00:00:24.323
Không tôi cảm thấy không ổn
00:00:25.191 --> 00:00:26.359
Đó là một điều tồi tệ
00:00:27.794 --> 00:00:30.029
Tôi đã không bị bệnh trong 10 năm
00:00:30.096 --> 00:00:31.023
và cơ thể tôi quyết định làm điều đó
00:00:31.297 --> 00:00:32.664
chính xác trong thời gian này nhiều ngày
00:00:32.732 --> 00:00:34.333
Giống như một trò đùa tàn nhẫn nào đó
00:00:34.004 --> 00:00:35.802
Nó được gọi là sự mỉa mai
00:00:35.868 --> 00:00:38.438
Vâng Tôi biết thế nào là trớ trêu
00:00:39.105 --> 00:00:40.084
Tuy nhiên sẽ không ngăn cản tôi
00:00:40.907 --> 00:00:42.574
Vẫn chiến thắng cái trò chết tiệt này
00:00:42.641 --> 00:00:45.178
Mẹ kiếp Ừm
Available in 40 languages
Duration
47 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
01:12:11
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A group of teenage boys compete in an annual contest known as "The Long Walk," in which they must maintain a certain walking speed or get shot.