To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Pete. Pretty fucking desolate. No shit. Thought there'd bemore people, I guess. Major, he doesn't allow spectatorsuntil the final stretch. Except for the fucking locals
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hey Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Pretty fucking desolate
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
No shit
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Thought there'd be more people I guess
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Major
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
he doesn't allow spectators until the final stretch
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Except for the fucking locals
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
بيت
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
مكان مهجور جد ا
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
فعلا
00:00:06.473 --> 00:00:09.342
ظننت أنه سيكون هناك الكثير من الناس ـ القائد
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
إنه لا يسمح للمتفرجين بالدخول حتى المرحلة الأخيرة
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
عدا السكان المحليين
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
হ ই প ট
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
এট ব শ ভয কর জনশ ন য জ য গ
00:00:05.144 --> 00:00:06.413
এত ক ন সন দ হ ন ই
00:00:06.414 --> 00:00:07.094
আম র ধ রণ ছ ল আরও ব শ ল ক থ কব
00:00:07.941 --> 00:00:09.341
ম জর
00:00:09.342 --> 00:00:12.218
ত ন চ ড ন ত ধ প র আগ দর শকদ র অন মত দ ন ন
00:00:12.219 --> 00:00:13.786
শ ধ এখ নক র ক ছ স থ ন য ল ক দ খত প য
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
Хей Пийт
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
Доста пусто e
00:00:05.144 --> 00:00:06.399
Без майтап
00:00:06.482 --> 00:00:07.927
Май си представях че ще има повече хора
00:00:08.998 --> 00:00:09.328
Майорът
00:00:09.411 --> 00:00:12.205
Той не допуска зрители до последната част
00:00:12.288 --> 00:00:13.786
Освен проклетите местни
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hola Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Molt desolat
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
No merda
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Pensava que hi hauria més gent suposo
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Major no permet
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
espectadors fins al tram final
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Excepte els putos locals
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
嘿 Pete Hey Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
真他妈荒凉 Pretty fucking desolate
00:00:05.144 --> 00:00:06.414
可不是嘛 No shit
00:00:06.482 --> 00:00:07.941
还以为人会更多点 Thought there'd be more people I guess
00:00:08.998 --> 00:00:12.219
少校不允许观众进入最终赛段 Major he doesn't allow spectators until the final stretch
00:00:12.288 --> 00:00:13.786
除了该死的当地人 Except for the fucking locals
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hej Pete
00:00:02.793 --> 00:00:04.211
Prilično je pusto
00:00:04.879 --> 00:00:06.171
Nema šanse
00:00:06.172 --> 00:00:08.965
Mislio sam da će biti više ljudi Major
00:00:08.966 --> 00:00:11.968
Ne dopušta gledatelje prije završnog dijela
00:00:11.969 --> 00:00:13.512
Osim mještana
00:00:01.000 --> 00:00:02.849
Hey Pete
00:00:02.873 --> 00:00:06.223
Her er fandeme øde Det siger du ikke
00:00:06.248 --> 00:00:09.305
Jeg troede her ville være nogen Majoren
00:00:09.033 --> 00:00:13.781
Han tillader først tilskuere i opløbet Ud over de lokale
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hé Piet
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Behoorlijk verlaten
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Geen shit
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Ik dacht dat er meer mensen zouden zijn denk ik
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Belangrijk
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
hij laat geen toeschouwers toe tot het laatste stuk
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Behalve de verdomde lokale bevolking
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
Hei Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
Päris kuradima inimtühi
00:00:05.144 --> 00:00:06.394
Ilmselgelt
00:00:06.414 --> 00:00:07.921
Arvasin et siin on rohkem inimesi vist
00:00:07.941 --> 00:00:09.322
Major
00:00:09.342 --> 00:00:12.199
tema ei luba pealtvaatajaid enne lõpusirget
00:00:12.219 --> 00:00:13.786
Välja arvatud kuradi kohalikud
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hé Pete
00:00:02.793 --> 00:00:04.211
C'est plutôt désolé
00:00:04.879 --> 00:00:06.171
Sans déconner
00:00:06.172 --> 00:00:08.965
Je pensais qu'il y aurait plus de monde Le Major
00:00:08.966 --> 00:00:11.968
Il n'autorise pas les spectateurs avant la dernière ligne droite
00:00:11.969 --> 00:00:13.512
Sauf les gens du coin
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hallo Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Ziemlich trostlos
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Keine Scheiße
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Ich dachte es wären mehr Leute da schätze ich
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Wesentlich
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
er lässt bis zum Schluss keine Zuschauer zu
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Außer den verdammten Einheimischen
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
Ðéô
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
Ðïëý åñçìéÜ
00:00:05.144 --> 00:00:06.413
ùñßò ðëÜêá
00:00:06.414 --> 00:00:07.094
Íüìéæá üôé èá õðÞñ áí ðåñéóóüôåñïé Üíèñùðïé
00:00:07.941 --> 00:00:12.218
Ï ôáãìáôÜñ çò äåí åðéôñÝðåé èåáôÝò ìÝ ñé ôï ôÝëïò
00:00:12.219 --> 00:00:13.786
Åêôüò áðü ôïõò ãáìçìÝíïõò íôüðéïõò
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
अर प ट
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
बह त उज ड
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
क ई बकव स नह
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
म झ लग क वह और भ ल ग ह ग म झ लगत ह
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
प रम ख
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
वह अ त म चरण तक दर शक क अन मत नह द त ह
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
स थ न य ल ग क छ ड कर
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Szia Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Rohadt kietlen
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Semmi szar
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Azt hittem lesz szerintem többen
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
őrnagy
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
nem engedi be a nézőket az utolsó szakaszig
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Kivéve a kibaszott helyieket
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hæ Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Frekar fokking auðn
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Ekkert skítkast
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Hélt að það væri til fleira fólk held ég
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Major
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
hann leyfir ekki áhorfendum þar til á lokasprettinum
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Nema helvítis heimamenn
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hei Pete
00:00:02.902 --> 00:00:04.371
Sepi banget sialan
00:00:04.008 --> 00:00:06.996
Iya benar
00:00:06.178 --> 00:00:07.793
Kupikir bakal lebih ramai
00:00:07.903 --> 00:00:08.086
Mayor
00:00:09.263 --> 00:00:11.809
dia tidak izinkan penonton sampai jelang akhir
00:00:12.001 --> 00:00:13.601
Kecuali warga lokal
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Ehi Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Davvero dannatamente desolato
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Niente merda
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Pensavo che ci sarebbero state più persone immagino
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Maggiore
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
non ammette spettatori fino al tratto finale
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Tranne la fottuta gente del posto
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
やあ ピート
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
かなり荒涼とした
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
クソじゃない
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
もっと人がいると思ってたんだけどね
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
選考科目
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
彼は最後のストレッチまで観客を許可しません
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
クソ地元民を除いて
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
야 피트
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
존나 황량하네
00:00:05.144 --> 00:00:06.413
그러게
00:00:06.414 --> 00:00:07.094
사람들이 더 많을 줄 알았는데
00:00:07.941 --> 00:00:09.341
소령이
00:00:09.342 --> 00:00:12.218
마지막 구간에 다다르기 전까진 관중을 허용 안 한대
00:00:12.219 --> 00:00:13.786
빌어먹을 동네 주민들만 빼고
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Čau Pīt
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Diezgan sasodīti pamests
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Nekādu sūdu
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Es domāju ka būs vairāk cilvēku
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
majors
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
viņš nelaiž skatītājus līdz pēdējam posmam
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Izņemot sasodītus vietējos
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Ei Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Gana apleista
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Jokio šūdo
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Maniau kad bus daugiau žmonių
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
majoras
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
jis neįsileidžia žiūrovų iki paskutinės atkarpos
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Išskyrus sušiktus vietinius
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hei Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Cukup sial
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Tiada kotoran
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Fikir ada Lebih ramai orang saya rasa
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Major dia tidak membenarkan
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
penonton Sehingga regangan terakhir
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Kecuali penduduk tempatan
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
Hei Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
Ganske øde eller hva
00:00:05.144 --> 00:00:06.039
Ikke noe tull
00:00:06.414 --> 00:00:07.917
Trodd det ville være flere folk antagelig
00:00:07.941 --> 00:00:09.318
Major
00:00:09.342 --> 00:00:12.195
han tillater ikke tilskuere før den siste strekket
00:00:12.219 --> 00:00:13.786
Bortsett fra de lokale
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
هی پیت
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
خیلی متروکه لعنتی
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
نه لعنتی
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
فکر می کنم افراد بیشتری باشند حدس می زنم
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
سرگرد
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
او تا آخرین مرحله به تماشاگران اجازه نمی دهد
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
به جز محلی های لعنتی
00:00:01.000 --> 00:00:02.087
Pete
00:00:03.043 --> 00:00:06.262
Normalnie pustkowie Faktycznie
00:00:06.436 --> 00:00:08.959
Spodziewałem się ludzi Major
00:00:09.524 --> 00:00:12.176
dopuszcza widzów dopiero na końcówce
00:00:12.035 --> 00:00:13.742
Chyba że miejscowych
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ei Pete
00:00:02.828 --> 00:00:04.206
Que lugar deserto
00:00:04.091 --> 00:00:05.911
Não brinca
00:00:06.027 --> 00:00:08.863
Esperava mais gente O Major
00:00:09.324 --> 00:00:11.654
não permite público até a reta final
00:00:12.201 --> 00:00:13.618
Exceto os idiotas daqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hei Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Nu i nimeni
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Nu zău
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Credeam c o să fie mai multă lume
00:00:08.997 --> 00:00:12.211
Maiorul permite spectatori doar pe ultima porțiune
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
În afară de localnici
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Эй Пит
00:00:02.096 --> 00:00:04.545
Тут жутко пустынно
00:00:04.795 --> 00:00:05.921
Вообще никого
00:00:06.255 --> 00:00:08.257
Я думал будет больше людей
00:00:08.299 --> 00:00:11.886
Майор не пускает зрителей до финишной прямой
00:00:12.303 --> 00:00:13.804
Не считая местных
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Хеј Пете
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Прилично јебено пусто
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Не сери
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Мислио сам да ће бити више људи претпостављам
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
мајор
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
не пушта гледаоце до последњег дела
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Осим јебених локалних становника
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hej Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.506
Kurva je to tu opustené
00:00:05.137 --> 00:00:06.039
To mi hovor
00:00:06.473 --> 00:00:07.924
Nejak som si myslel že tu bude viac ľudí
00:00:08.997 --> 00:00:09.326
Major
00:00:09.409 --> 00:00:12.195
nedovoľuje divákom prísť skôr ako na cieľovú rovinku
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Okrem miestnych kurva
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Živjo Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Precej prekleto pusto
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Brez sranja
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Mislil sem da bo več ljudi mislim
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
major
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
ne dovoli gledalcev do zadnjega dela
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Razen prekletih domačinov
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hola Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Bastante jodidamente desolado
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Nada de mierda
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Pensé que habría más gente supongo
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Importante
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
No permite espectadores hasta el tramo final
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
A excepción de los malditos lugareños
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Hej Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Rätt jävla ödsligt
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Ingen skit
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Trodde det skulle vara mer folk antar jag
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Större
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
han tillåter inte åskådare förrän på sista sträckan
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Förutom de jävla lokalbefolkningen
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
ஏய ப ட
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
அழக ன வ ற ச ச ட யத
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
ச ண டல இல ல
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
இர க க ம என ற ந ன த த ன அத கம ன மக கள ந ன ந ன க க ற ன
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
ம ஜர அவர ப ர வ ய ளர கள
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
அன மத ப பத ல ல இற த ந ட ட ப ப வர
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
உள ள ர மக கள த தவ ர
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
హ ప ట
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
ప ర ట ట ఫక గ న ర జనమ
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
ష ట ల ద
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
ఉ ట దన అన క న న న ఎక క వ మ ద న న ఊహ స త న న న
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
మ జర అతన ప ర క షక లన
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
అన మత చడ చ వర వ స తరణ వరక
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
ఫక గ స థ న క ల తప ప
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
เฮ พ ท
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
โคตรแห งแล งเลยว ะ
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
เออส
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
น กว าจะม คนมามากกว าน ม ง
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
ท านพ นตร
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
ไม อน ญาตให คนมาด จนกว าจะใกล จบ
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
ยกเว นแค พวกคนแถวน
00:00:01.000 --> 00:00:02.269
Hey Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.502
Etraf resmen bomboş lan
00:00:05.144 --> 00:00:06.399
Sorma
00:00:06.482 --> 00:00:07.927
Daha fazla insan olur diye düşünmüştüm
00:00:08.998 --> 00:00:09.328
Binbaşı
00:00:09.411 --> 00:00:12.205
son düzlüğe kadar seyirciye izin vermiyor
00:00:12.288 --> 00:00:13.786
Siktiğimin yerel halkı hariç
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Гей Піт
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Досить біса спустошений
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Нічого лайна
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Думав що буде більше людей я думаю
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
майор
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
він не допускає глядачів до останнього відрізка
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
За винятком довбаних місцевих
00:00:01.000 --> 00:00:02.268
Này Pete
00:00:03.035 --> 00:00:04.504
Khá hoang vắng
00:00:05.137 --> 00:00:06.406
Không chết tiệt
00:00:06.473 --> 00:00:07.094
Nghĩ rằng sẽ có nhiều người hơn tôi đoán vậy
00:00:08.997 --> 00:00:09.342
Thiếu tá ông ấy không cho phép
00:00:09.409 --> 00:00:12.211
khán giả cho đến đoạn cuối cùng
00:00:12.278 --> 00:00:13.779
Ngoại trừ những người dân địa phương chết tiệt
Available in 40 languages
Duration
15 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:12:53
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a dystopian, alternate-America ruled by a totalitarian regime, 50 teenage boys take part in a deadly annual walking contest, forced to maintain a minimum pace or be executed, until only one survivor remains.