To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He collapsed in his classroomearly one morning before school. A brain aneurysm. That was six years ago. I'm very sorry to hear that. Thank you. He was a teacher? A professor. Physics and astronomyat the University College London. Astronomy. I moved back to the States a few years ago. When I sawyour wife's obituary in the paper, I knew I had to bring you this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
He collapsed in his classroom early one morning before school
00:00:04.587 --> 00:00:06.922
A brain aneurysm
00:00:07.089 --> 00:00:09.467
That was six years ago
00:00:11.302 --> 00:00:13.596
I'm very sorry to hear that
00:00:13.763 --> 00:00:15.055
Thank you
00:00:16.557 --> 00:00:18.726
He was a teacher
00:00:19.351 --> 00:00:21.228
A professor
00:00:21.395 --> 00:00:24.106
Physics and astronomy at the University College London
00:00:24.523 --> 00:00:26.999
Astronomy
00:00:26.233 --> 00:00:29.032
I moved back to the States a few years ago
00:00:30.404 --> 00:00:32.364
When I saw your wife's obituary in the paper
00:00:32.531 --> 00:00:33.991
I knew I had to bring you this
00:00:01.000 --> 00:00:04.447
স একদ ন ক ল স শ র র আগ ক ল সর ম পর য য়
00:00:04.006 --> 00:00:06.921
ব র ইন এন র জম ব র ইন র রক তন ল ব দ ধ স ক র ন ত একট র গ
00:00:07.012 --> 00:00:09.521
এট ছ ল ৬ বছর আগ র ঘটন
00:00:11.036 --> 00:00:13.601
শ ন অন ক খ র প ল গছ
00:00:13.076 --> 00:00:15.999
ধন যব দ
00:00:16.056 --> 00:00:18.767
স একজন শ ক ষক ছ ল
00:00:19.036 --> 00:00:21.249
প রফ সর
00:00:21.004 --> 00:00:24.131
লন ডন ইউন ভ র স ট কল জ র ফ জ ক স এব জ ত র ব দ য র
00:00:24.052 --> 00:00:26.009
জ ত র ব দ য
00:00:26.024 --> 00:00:29.369
আম কয় ক বছর আগ আম র ক ফ র আসছ
00:00:30.004 --> 00:00:32.368
আম যখন পত র ক য় আপন র স ত র র ম ত য স ব দ দ খল ম
00:00:32.056 --> 00:00:34.997
আম জ নত ম আপন ক এট প ছ দ য় দরক র
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Han faldt sammen i klasseværelset en tidlig morgen
00:00:04.671 --> 00:00:06.965
En hjerneaneurisme
00:00:07.132 --> 00:00:09.426
Det er seks år siden nu
00:00:11.386 --> 00:00:13.068
Det gør mig ondt at høre
00:00:13.847 --> 00:00:15.001
Tak
00:00:16.641 --> 00:00:18.727
Han var lærer
00:00:19.436 --> 00:00:21.271
Professor
00:00:21.438 --> 00:00:24.001
Fysik og astronomi på University College London
00:00:24.607 --> 00:00:26.151
Astronomi
00:00:26.276 --> 00:00:29.404
Jeg flyttede tilbage til USA for et par år siden
00:00:30.488 --> 00:00:33.095
Da jeg så din kones dødsannonce måtte jeg bare komme med det her til dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Hij overleed in zijn lokaal vlak voordat de les begon
00:00:04.754 --> 00:00:07.089
Een hersenbloeding
00:00:07.256 --> 00:00:09.508
Zes jaar geleden
00:00:11.469 --> 00:00:13.721
Dat vind ik heel erg
00:00:13.093 --> 00:00:15.181
Dank u
00:00:16.682 --> 00:00:18.809
Was hij leraar
00:00:19.031 --> 00:00:21.395
Professor
00:00:21.562 --> 00:00:24.148
Natuurkunde en sterrenkunde in Londen
00:00:24.649 --> 00:00:26.192
Sterrenkunde
00:00:26.004 --> 00:00:29.528
Ik woon sinds een paar jaar weer in Amerika
00:00:30.571 --> 00:00:34.001
Ik zag uw vrouws overlijdensbericht en besloot u dit te brengen
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Hän luhistui luokkansa edessä eräänä kouluaamuna
00:00:04.963 --> 00:00:06.214
Aivoverenvuoto
00:00:07.632 --> 00:00:09.509
Siitä on kuusi vuotta
00:00:11.636 --> 00:00:14.097
Otan osaa
00:00:14.018 --> 00:00:15.039
Kiitos
00:00:16.975 --> 00:00:19.602
Oliko hän opettaja
00:00:19.686 --> 00:00:20.895
Professori
00:00:21.729 --> 00:00:24.941
Fysiikkaa ja tähtitiedettä Lontoon University Collegessa
00:00:25.001 --> 00:00:26.484
Tähtitiedettä
00:00:26.568 --> 00:00:28.082
Palasin muutama vuosi sitten Yhdysvaltoihin
00:00:30.697 --> 00:00:32.824
Kun näin vaimonne kuolinilmoituksen
00:00:32.907 --> 00:00:34.367
minun oli pakko tuoda tämä
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Il s'est effondré dans sa classe un matin
00:00:04.067 --> 00:00:06.214
Rupture d'anévrisme
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Il y a 6 ans de ça
00:00:11.344 --> 00:00:13.804
Je suis très peiné de l'apprendre
00:00:16.724 --> 00:00:18.643
Il était instituteur
00:00:19.477 --> 00:00:20.728
Professeur
00:00:21.395 --> 00:00:24.023
D'astrophysique à l'Université de Londres
00:00:24.815 --> 00:00:25.942
D'astrophysique
00:00:26.015 --> 00:00:28.986
Je suis revenue aux États Unis il y a quelques années
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Quand j'ai appris pour votre femme j'ai pensé à ceci
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Er ist eines Morgens kollabiert vor dem Seminar
00:00:05.171 --> 00:00:06.798
Ein Hirnaneurysma
00:00:07.084 --> 00:00:10.003
Das war vor sechs Jahren
00:00:11.928 --> 00:00:14.018
Es tut mir sehr leid das zu hören
00:00:14.347 --> 00:00:15.064
Danke
00:00:17.308 --> 00:00:19.031
Er war Lehrer
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Professor
00:00:22.001 --> 00:00:24.649
Für Physik und Astronomie am University College London
00:00:25.316 --> 00:00:26.567
Astronomie
00:00:26.734 --> 00:00:29.529
Ich lebe seit einigen Jahren wieder in den Staaten
00:00:30.989 --> 00:00:34.534
Als ich die Todesanzeige Ihrer Frau sah wusste ich dass ich es Ihnen geben muss
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Hann hneig niður einn morguninn fyrir skólann
00:00:04.587 --> 00:00:06.922
Heilablóðfall
00:00:07.089 --> 00:00:09.467
Það eru sex ár síðan
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Það er leitt að heyra
00:00:13.721 --> 00:00:15.055
Takk fyrir
00:00:16.515 --> 00:00:18.684
Var hann kennari
00:00:19.031 --> 00:00:21.187
Prófessor
00:00:21.353 --> 00:00:26.999
Eðlisfræði og stjarnfræði við háskólann í London
00:00:26.192 --> 00:00:29.032
Ég flutti aftur hingað fyrir nokkrum árum
00:00:30.362 --> 00:00:32.281
Þegar ég sá minningargrein um konuna þína
00:00:32.406 --> 00:00:33.991
varð ég að færa þér þetta
00:00:01.000 --> 00:00:03.969
Dia ambruk di kelas nya sebelum sekolah
00:00:03.971 --> 00:00:06.405
Sebuah aneurysm otak
00:00:06.407 --> 00:00:08.074
Itu enam tahun yang lalu
00:00:10.843 --> 00:00:13.045
aku sangat menyesal mendengar itu
00:00:13.001 --> 00:00:14.212
Terima kasih
00:00:15.982 --> 00:00:17.949
Apakah Dia guru
00:00:18.751 --> 00:00:21.186
Seorang profesor
00:00:21.188 --> 00:00:23.255
Fisika dan astronomi University College London
00:00:23.089 --> 00:00:25.924
Astronomi
00:00:25.926 --> 00:00:28.427
Aku pindah kembali ke Amerika beberapa tahun yang lalu
00:00:30.229 --> 00:00:32.164
Ketika aku melihat penelitian istrimu di koran
00:00:32.166 --> 00:00:33.165
Aku tahu aku harus memberikanmu ini
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
È crollato in classe una mattina prima di iniziare la lezione
00:00:04.629 --> 00:00:06.965
Aneurisma cerebrale
00:00:07.132 --> 00:00:09.509
È successo sei anni fa
00:00:11.344 --> 00:00:13.638
Mi dispiace molto
00:00:13.805 --> 00:00:15.999
Grazie
00:00:16.558 --> 00:00:18.727
Faceva l'insegnante
00:00:19.352 --> 00:00:21.229
Il professore
00:00:21.396 --> 00:00:24.149
Fisica e astronomia all'University College London
00:00:24.524 --> 00:00:26.067
Astronomia
00:00:26.234 --> 00:00:29.362
Sono tornata negli Stati Uniti qualche anno fa
00:00:30.405 --> 00:00:32.365
Quando ho letto il necrologio di sua moglie
00:00:32.532 --> 00:00:34.001
sapevo di doverle portare questo
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Han falt sammen i forelesningssalen en morgen før undervisningen
00:00:04.671 --> 00:00:06.965
Hjerneblødning
00:00:07.132 --> 00:00:09.426
Det var for seks år siden
00:00:11.386 --> 00:00:13.068
Det var leit å høre
00:00:13.847 --> 00:00:15.001
Takk
00:00:16.641 --> 00:00:18.727
Var han lærer
00:00:19.394 --> 00:00:21.271
Professor
00:00:21.438 --> 00:00:24.001
Fysikk og astronomi på University College London
00:00:24.566 --> 00:00:26.151
Astronomi
00:00:26.276 --> 00:00:29.404
Jeg flyttet tilbake til USA for noen år siden
00:00:30.447 --> 00:00:32.407
Da jeg så din kones nekrolog i avisen
00:00:32.574 --> 00:00:33.095
visste jeg at jeg måtte gi deg dette
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Zasłabł w sali lekcyjnej przed zajęciami
00:00:04.587 --> 00:00:06.923
To był wylew
00:00:07.009 --> 00:00:09.509
Sześć lat temu
00:00:11.344 --> 00:00:13.596
Ogromnie mi przykro
00:00:13.763 --> 00:00:15.999
Dziękuję
00:00:16.557 --> 00:00:18.726
Był nauczycielem
00:00:19.352 --> 00:00:21.229
Profesorem
00:00:21.396 --> 00:00:24.107
Wykładał fizykę i astronomię w Londynie
00:00:24.524 --> 00:00:26.067
Astronomię
00:00:26.234 --> 00:00:29.362
Kilka lat temu wróciłam do Stanów
00:00:30.405 --> 00:00:34.001
Znalazłam w gazecie nekrolog i postanowiłam to przynieść
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ele desmaiou na sala de aula uma manhã cedo antes das aulas
00:00:04.587 --> 00:00:06.964
Um aneurisma no cérebro
00:00:07.131 --> 00:00:09.508
Foi há seis anos
00:00:11.343 --> 00:00:13.596
Lamento muito saber isso
00:00:13.762 --> 00:00:15.055
Obrigada
00:00:16.557 --> 00:00:18.726
Era professor
00:00:19.393 --> 00:00:21.228
Um professor universitário
00:00:21.437 --> 00:00:24.106
Física e Astronomia na University College London
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
Astronomia
00:00:26.233 --> 00:00:29.361
Eu voltei para os Estados Unidos há uns anos
00:00:30.404 --> 00:00:32.364
Quando vi o obituário da sua mulher no jornal
00:00:32.531 --> 00:00:34.998
soube que tinha de lhe trazer isto
00:00:01.000 --> 00:00:04.055
Однажды перед уроком он упал в своем классе
00:00:04.587 --> 00:00:07.047
Аневризма головного мозга
00:00:07.089 --> 00:00:09.509
Шесть лет назад
00:00:11.343 --> 00:00:13.713
Я очень сожалею
00:00:13.762 --> 00:00:15.052
Спасибо
00:00:16.557 --> 00:00:18.727
Он был учителем
00:00:19.351 --> 00:00:21.351
Профессором
00:00:21.395 --> 00:00:24.105
Физики и астрономии в университетском колледже Лондона
00:00:24.523 --> 00:00:26.193
Астрономия
00:00:26.233 --> 00:00:29.363
Я вернулась в Штаты несколько лет назад
00:00:30.404 --> 00:00:32.484
Когда я прочитала некролог вашей жене в газете
00:00:32.531 --> 00:00:34.999
то поняла что должна была принести вот это
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Se desplomó en su aula una mañana antes de las clases
00:00:05.171 --> 00:00:07.507
Un aneurisma cerebral
00:00:07.632 --> 00:00:10.051
Pasó hace seis años
00:00:11.803 --> 00:00:14.018
Siento mucho oír eso
00:00:14.347 --> 00:00:15.064
Gracias
00:00:17.001 --> 00:00:19.227
Era maestro
00:00:19.936 --> 00:00:21.813
Profesor
00:00:21.979 --> 00:00:24.069
Física y astronomía en el University College de Londres
00:00:25.999 --> 00:00:26.567
Astronomía
00:00:26.818 --> 00:00:29.821
Me mudé a los Estados Unidos hace unos años
00:00:31.001 --> 00:00:32.949
Cuando vi la esquela de su mujer
00:00:33.157 --> 00:00:34.575
supe que debía traerle esto
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Han föll ihop i sitt klassrum en tidig morgon
00:00:04.671 --> 00:00:07.002
Artärbråck i hjärnan
00:00:07.173 --> 00:00:09.426
Det var för sex år sen
00:00:11.428 --> 00:00:13.068
Jag beklagar
00:00:13.847 --> 00:00:15.014
Tack
00:00:16.641 --> 00:00:18.727
Var han lärare
00:00:19.436 --> 00:00:21.312
Professor
00:00:21.479 --> 00:00:24.001
I fysik och astronomi på University College London
00:00:24.607 --> 00:00:26.151
Astronomi
00:00:26.317 --> 00:00:29.446
Jag flyttade tillbaka till USA för några år sen
00:00:30.488 --> 00:00:32.449
När jag såg er frus dödsannons
00:00:32.615 --> 00:00:33.095
visste jag att ni måste få denna
Available in 16 languages
Duration
35 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
01:40:11
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Fox 2000 Pictures,Temple Hill Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The lives of a young couple intertwine with a much older man, as he reflects back on a past love.