To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
All right, there you go. Did that bounty hunter leave you all alonein that big nasty ship? -- How do I know what it is?Give me a second. All right. Now, would you like some food? Are you hungry? -Okay. Fetch us something to eat. Quick!- I don't know...Something with bones in it. Okay. PELI MOTTO:Now, here's the plan. I am going to look after youuntil The Mandalorian gets back, and then I'm gonna charge him extrafor watching you. You see how that works? Yeah, bright eyes? We're a team. Mmm-hmm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
All right there you go
00:00:03.253 --> 00:00:04.379
SIGHS
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Did that bounty hunter leave you all alone in that big nasty ship
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
PIT DROID CHATTERS CHUCKLES
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
How do I know what it is Give me a second
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
All right Now would you like some food
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Are you hungry
00:00:19.894 --> 00:00:22.981
Okay Fetch us something to eat Quick PIT DROID CHATTERS
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
I don't know Something with bones in it
00:00:25.009 --> 00:00:27.026
Okay SHUSHES
00:00:27.011 --> 00:00:28.528
COOING
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
PELI MOTTO Now here's the plan
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
I am going to look after you until The Mandalorian gets back
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
and then I'm gonna charge him extra for watching you
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
You see how that works Yeah bright eyes
00:00:46.978 --> 00:00:48.298
We're a team Mmm hmm
00:00:51.999 --> 00:00:52.051
INDISTINCT CHATTER
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
حسنا ها أنت
00:00:04.462 --> 00:00:08.672
هل تركك صائد الجوائز ذلك وحدك في السفينة القذرة
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
كيف عساي أن أعرف ما هو أمهلني قليلا
00:00:14.347 --> 00:00:17.807
حسنا أترغب ببعض الطعام
00:00:18.101 --> 00:00:19.601
هل أنت جائع
00:00:19.894 --> 00:00:22.984
حسنا ن أحضر له شيئ ا ليأكله بسرعة
00:00:23.064 --> 00:00:25.814
لا أعرف شيء له عظام
00:00:25.009 --> 00:00:27.001
حسن ا
00:00:28.611 --> 00:00:29.981
إليك الخط ة
00:00:30.572 --> 00:00:35.202
أنا سأعتني بك نحتى عودة الماندلوري
00:00:35.285 --> 00:00:40.585
وبعدها سأكلفه بمزيد من النقود لرعايتك
00:00:41.124 --> 00:00:45.124
أترى كيف هذا أجل يا ذا العين اللامعة
00:00:46.978 --> 00:00:48.294
نحن فريق
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
ঠ ক ছ সমস য ন ই
00:00:04.462 --> 00:00:08.672
ভ ড় ট শ ক র ট ক ত ম য় এই ন র শ প এক র খ গ ছ
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
আম ক ম ন কম এট ক এক স ক ন ড
00:00:14.347 --> 00:00:17.807
ক ছ খ ব
00:00:18.101 --> 00:00:19.601
ত ম ক ক ষ ধ র ত
00:00:19.894 --> 00:00:22.984
ক ছ খ ব র ন য় আস দ র ত
00:00:23.064 --> 00:00:25.814
জ ন ন হ ড় র স য প জ ত য় ক ছ
00:00:25.009 --> 00:00:27.001
ওল ব ব
00:00:28.611 --> 00:00:29.981
এখন প ল য ন হল
00:00:30.572 --> 00:00:35.202
যতক ষণ ন ম ন দ ল র য় ন ফ র আস ততক ষন আম ত ম ক স ম ল দ ব
00:00:35.285 --> 00:00:40.585
এব ত রপর ত ম ক দ খ র খ র জন য আর ব শ ব ল আবদ র করব
00:00:41.124 --> 00:00:45.124
দ খল ক ভ ব ব টপ র কর ল গ হ মম ভ ত ড় ব চ চ
00:00:46.978 --> 00:00:48.294
আমর একট দল হমম হমম
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Sådan ja
00:00:04.017 --> 00:00:08.675
Har dusørjægeren efterladt dig helt alene i det væmmelige skib
00:00:10.552 --> 00:00:15.515
Hvorfra skulle jeg vide hvad det er Giv mig et øjeblik
00:00:15.682 --> 00:00:19.519
Kunne du tænke dig noget mad Er du sulten
00:00:19.686 --> 00:00:22.897
Hent noget spiseligt til os
00:00:23.064 --> 00:00:27.026
Aner det ikke Noget med ben i
00:00:28.319 --> 00:00:29.904
Nu skal du høre
00:00:30.002 --> 00:00:35.118
Jeg tager mig af dig indtil mandalorianeren kommer tilbage
00:00:35.285 --> 00:00:40.054
og så forlanger jeg ekstra for at have passet dig
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Kan du se fidusen Hvad øjenfryd
00:00:46.002 --> 00:00:48.131
Vi er et team
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Kom maar
00:00:04.461 --> 00:00:08.674
Heeft die premiejager je helemaal alleen in dat enge schip achtergelaten
00:00:10.885 --> 00:00:14.054
Hoe moet ik nou weten wat hij is Geef me even
00:00:14.346 --> 00:00:17.808
Goed dan Lust je iets te eten
00:00:18.001 --> 00:00:19.602
Heb je trek
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Ga iets te eten halen Snel
00:00:23.999 --> 00:00:25.816
Weet ik veel Iets met botjes erin
00:00:28.611 --> 00:00:29.987
We doen het als volgt
00:00:30.571 --> 00:00:35.201
Ik zal voor je zorgen tot de Mandaloriaan terug is
00:00:35.284 --> 00:00:40.581
En dan moet hij extra dokken omdat ik op jou moest passen
00:00:41.123 --> 00:00:45.127
Snap je hoe dat gaat Ja glimoogje
00:00:46.001 --> 00:00:47.421
Wij zijn een team
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Kas näin
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Jättikö palkkionmetsästäjä sinut yksin isoon pahaan alukseen
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Mistä tiedän mikä se on Odota hetki
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
Haluaisitko ruokaa
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Oletko nälkäinen
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Hae meille syötävää Nopeasti
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
En tiedä Jotain missä on luita
00:00:25.009 --> 00:00:27.026
Hyvä on
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Tämä on suunnitelma
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Huolehdin sinusta kunnes mandalorialainen palaa
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
ja sitten veloitan häneltä ekstraa siitä
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Ymmärrätkö miten se toimii
00:00:46.978 --> 00:00:47.422
Olemme tiimi
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tout va bien
00:00:04.712 --> 00:00:08.925
Ce chasseur de primes t'a laissé seul à bord de ce tacot
00:00:11.135 --> 00:00:14.305
Comment le comprendre Une seconde
00:00:15.999 --> 00:00:16.999
Bon
00:00:16.432 --> 00:00:18.001
Tu veux manger
00:00:18.518 --> 00:00:19.852
Tu as faim
00:00:20.144 --> 00:00:22.563
Trouve quelque chose à manger vite
00:00:23.314 --> 00:00:26.067
J'en sais rien Quelque chose avec des os
00:00:28.861 --> 00:00:30.238
Voilà mon plan
00:00:30.078 --> 00:00:35.451
Je vais veiller sur toi jusqu'au retour du Mandalorien
00:00:35.535 --> 00:00:40.832
et je lui facturerai des heures supplémentaires
00:00:41.374 --> 00:00:42.792
Tu as compris
00:00:44.168 --> 00:00:45.586
Yeux de Braise
00:00:46.254 --> 00:00:47.672
On fait équipe
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Also schauen wir mal
00:00:04.461 --> 00:00:08.674
Hat der Kopfgeldjäger dich ganz allein im hässlichen Schiff gelassen
00:00:10.885 --> 00:00:14.054
Woher soll ich wissen was das ist Hetzt mich nicht
00:00:14.346 --> 00:00:17.808
Na schön Möchtest du was essen
00:00:18.001 --> 00:00:19.602
Hast du Hunger
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Gut Hol was zu essen Schnell
00:00:23.999 --> 00:00:25.816
Weiß ich doch nicht Was mit Knochen drin
00:00:28.611 --> 00:00:29.987
Wir machen es so
00:00:30.571 --> 00:00:35.201
Ich passe auf dich auf bis der Mandalorianer zurückkommt
00:00:35.284 --> 00:00:40.581
Und dann berechne ich ihm das Babysitten extra
00:00:41.123 --> 00:00:45.127
So läuft das Ja kleiner Strahlemann
00:00:46.002 --> 00:00:47.421
Wir sind ein Team
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
Baiklah
00:00:04.462 --> 00:00:08.672
Apakah pemburu hadiah itu meninggalkan kau sendirian di pesawat ini
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Bagaimana aku tahu apa itu Beri aku waktu sebentar
00:00:14.347 --> 00:00:17.807
Baiklah Sekarang apakah kau mau makan
00:00:18.101 --> 00:00:19.601
Apakah kau lapar
00:00:19.894 --> 00:00:22.984
Baik Ambilkan sesuatu untuk dimakan Cepat
00:00:23.064 --> 00:00:25.814
Aku tidak tahu Sesuatu dengan tulang di dalamnya
00:00:25.009 --> 00:00:27.001
Baik
00:00:28.611 --> 00:00:29.981
Sekarang inilah rencananya
00:00:30.572 --> 00:00:35.202
Aku akan menjagamu sampai Sang Mandalorian kembali
00:00:35.285 --> 00:00:40.585
dan kemudian aku akan meminta padanya biaya ekstra untuk mengawasimu
00:00:41.124 --> 00:00:45.124
Kau lihat cara kerjanya mata besar
00:00:46.978 --> 00:00:48.294
Kita satu tim sekarang Oke
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ecco fatto
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Quel cacciatore di taglie ti lascia da solo in quel rottame
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Come faccio a sapere cos'è Datemi un secondo
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
Ok vuoi mangiare
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Hai fame
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Ok Portaci qualcosa da mangiare Corri
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
Non lo so Qualcosa con degli ossi
00:00:25.009 --> 00:00:27.026
Ok
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Ecco il piano
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Mi prenderò cura di te in attesa del Mandaloriano
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
e poi gli farò pagare il servizio
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Capito come si fa occhi belli
00:00:46.978 --> 00:00:47.422
Siamo una squadra
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ほら いい子ね
00:00:04.503 --> 00:00:08.799
賞金稼ぎはゴツい船に あんたを置き去り
00:00:10.926 --> 00:00:14.388
何かなんて知らないよ 待ってな
00:00:14.763 --> 00:00:17.933
それじゃ 何か食べたい
00:00:18.035 --> 00:00:20.436
おなか減った そう
00:00:20.561 --> 00:00:22.563
何か食べ物を 早く
00:00:23.272 --> 00:00:26.999
知らない 骨付きの何かだろ
00:00:28.819 --> 00:00:30.007
こうしよう
00:00:30.654 --> 00:00:35.284
マンダロリアンが戻るまで 世話してあげる
00:00:35.451 --> 00:00:40.581
もちろん 子守の分を追加で請求する
00:00:41.248 --> 00:00:45.127
名案だと思わない おめめちゃん
00:00:45.878 --> 00:00:48.589
仲良くしようね
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Slik ja
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Overlot dusørjegeren deg til deg selv i det store stygge skipet
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Hvordan skal jeg vite hva det er Gi meg et øyeblikk
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
Greit Vil du ha mat
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Er du sulten
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Skaff oss noe å spise Fort
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
Jeg vet ikke Noe med bein i
00:00:25.009 --> 00:00:27.026
Ok
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Her er planen
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Jeg skal passe på deg til mandalorianeren kommer tilbake
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
og så skal jeg kreve ham ekstra for det
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Skjønner du hvordan det funker Ja klare øyne
00:00:46.978 --> 00:00:47.422
Vi er et team
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Widzisz Już dobrze
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Ten łowca zostawił dzidzię samą w tym okropniastym złomie
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Skąd mam wiedzieć co za rasa Daj się zastanowić
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
Dobra A chcesz jeść
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Dzidzia głodna
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Skołuj żarcie Szybko
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
Nie wiem Jakieś mięso z kością
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Wiesz zrobimy tak
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Zaopiekuję się tobą aż do powrotu Mandalorianina
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
I wtedy odpowiednio go policzę bo niania kosztuje
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Podoba ci się plan Tak Wielkie ślepia
00:00:46.978 --> 00:00:47.422
Jesteśmy drużyną
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ora bem cá estás tu
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Aquele caçador de recompensas deixou te sozinho nesta nave horrível
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Como é que hei de saber o que é Deem me um segundo
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
Ora bem Queres comer alguma coisa
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Tens fome
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Traz alguma coisa para comermos Rápido
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
Sei lá uma coisa que tenha ossos
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Tenho um plano
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Vou tomar conta de ti até o Mandaloriano voltar
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
e depois vou cobrar lhe um extra por ter tomado conta de ti
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Vês como é que a coisa funciona Vês olhinhos grandes
00:00:46.978 --> 00:00:47.422
Somos uma equipa
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
Ага ну вот
00:00:04.462 --> 00:00:08.672
Этот охотник за головами оставил тебя совсем одного на этом дурацком корабле
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Откуда мне знать что это Подожди секунду
00:00:14.347 --> 00:00:17.807
Ладненько Так кушать хочешь
00:00:18.101 --> 00:00:19.601
Ты голодный
00:00:19.894 --> 00:00:22.984
Окей Принеси нам еды Быстро
00:00:23.064 --> 00:00:25.814
Не знаю Что нибудь с костями
00:00:25.009 --> 00:00:27.001
Окей
00:00:28.611 --> 00:00:29.981
Так план такой
00:00:30.572 --> 00:00:35.202
Я присмотрю за тобой пока мандалорец не вернётся
00:00:35.285 --> 00:00:40.585
и возьму с него сверху за это
00:00:41.124 --> 00:00:45.124
Видишь как все срослось Да светлоглазик
00:00:46.978 --> 00:00:48.294
Мы команда угу
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Muy bien campeón
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
El cazarrecompensas te ha dejado solo en esa nave tan fea
00:00:10.885 --> 00:00:14.055
Cómo voy a saber lo que es Paciencia
00:00:14.347 --> 00:00:17.809
Vale Oye te apetece comer algo
00:00:18.101 --> 00:00:19.602
Tienes hambre
00:00:19.894 --> 00:00:22.313
Vale Tráenos algo de comer Corre
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
Yo qué sé Algo con huesos
00:00:25.009 --> 00:00:27.026
Muy bien
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Este es el plan
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Te voy a cuidar hasta que vuelva el mandaloriano
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
y entonces le cobraré un plus por haberte cuidado
00:00:41.124 --> 00:00:45.128
Ves cómo va la cosa Lo ves ojazos
00:00:46.978 --> 00:00:47.422
Somos un equipo
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Så där ja
00:00:04.462 --> 00:00:08.675
Lämnade prisjägaren dig helt ensam på det stora otäcka skeppet
00:00:10.885 --> 00:00:14.597
Inte vet väl jag vad det är Ge mig en sekund
00:00:14.681 --> 00:00:17.809
Okej Vill du ha nånting att äta
00:00:18.393 --> 00:00:20.478
Är du hungrig
00:00:20.562 --> 00:00:22.981
Hämta nåt att äta fort
00:00:23.064 --> 00:00:25.817
Inte vet jag Nåt med ben i
00:00:28.611 --> 00:00:29.988
Så här gör vi
00:00:30.572 --> 00:00:35.201
Jag tar hand om dig tills mandaloriern kommer tillbaka
00:00:35.285 --> 00:00:40.582
Och sen tar jag extra betalt för att jag har sett efter dig
00:00:41.124 --> 00:00:45.001
Har du förstått lilla klaröga
00:00:46.978 --> 00:00:47.797
Vi är ett team
Available in 17 languages
Duration
54 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
00:07:06
Uploaded
Feb 12, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.