To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello, Mando. THE MANDALORIAN:Xi'an. Tell me why I shouldn't cut you downwhere you stand? THE MANDALORIAN: Nice to see you, too. I missed you. This is shiny. You wear it well. Do we need to leave the room or something? Well, Xi'an's been a little heartbrokensince Mando left our group. Aw. You gonna be okay, sweetheart? Oh, I'm all business now. Learned from the best. All right, lovebirds. Break it up till you get on the ship.Right now we don't have much time
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hello Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
THE MANDALORIAN Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Tell me why I shouldn't cut you down where you stand
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
THE MANDALORIAN Nice to see you too
00:00:11.719 --> 00:00:13.346
ALL LAUGH
00:00:14.055 --> 00:00:16.599
SIGHS I missed you
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
This is shiny
00:00:21.479 --> 00:00:23.481
CLICKS TONGUE You wear it well
00:00:25.566 --> 00:00:27.693
Do we need to leave the room or something
00:00:27.777 --> 00:00:31.239
Well Xi'an's been a little heartbroken since Mando left our group
00:00:31.322 --> 00:00:33.866
Aw You gonna be okay sweetheart
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Oh I'm all business now
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
Learned from the best
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
All right lovebirds
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Break it up till you get on the ship Right now we don't have much time
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
مرحبا يا ماندو
00:00:02.376 --> 00:00:03.916
شيان
00:00:04.253 --> 00:00:08.163
أخبرني لماذا لا أجرحك حيث تقف الآن
00:00:09.175 --> 00:00:11.001
سعدت برؤيتك أيض ا
00:00:14.055 --> 00:00:16.805
اشتقت إليك
00:00:18.893 --> 00:00:21.173
هذا لامع
00:00:21.479 --> 00:00:23.679
ويبدو جميلا عليك
00:00:25.566 --> 00:00:27.776
هل علينا ترك المكان لكما أم ماذا
00:00:27.777 --> 00:00:31.321
كانت شيان مفطورة القلب منذ رحيل ماندو من المجموعة
00:00:31.322 --> 00:00:33.949
هل ستكونين بخير يا عزيزتي
00:00:33.095 --> 00:00:35.048
لا يهمني إلا العمل الآن
00:00:36.998 --> 00:00:37.327
تعلمت من الأفضل
00:00:37.328 --> 00:00:38.912
حسن ا أيها العاشقان
00:00:38.913 --> 00:00:42.993
توقف حتى الصعود للسفينة أما الآن فلا وقت لدينا
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
হ য ল ম য ন ড
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
জ য় ন
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
ইচ ছ কর ত ম য খ ন দ ড় য় আছ স খ ন ই ত ম ক ক ট দ 'ট কর কর ফ ল
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
ত ম র স থ ও দ খ হয় ভ ল ল গল
00:00:14.055 --> 00:00:16.599
আম ত ম ক ম স কর ছ
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
বর মট খ বই চকচক
00:00:21.479 --> 00:00:23.481
ত ম ক ভ ল ই ম ন য় ছ
00:00:25.566 --> 00:00:27.693
আমর ক অন য ক থ ও য ব ন ক অন যক ছ করব
00:00:27.777 --> 00:00:31.239
য দ ন ম য ন ড আম দ র গ র প ছ ড় গ ছ স দ ন জ য় ন র মন ভ ঙ গ গ ছ
00:00:31.322 --> 00:00:33.866
আহ র ত ম ঠ ক হয় য ব স ইটহ র ট
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
ওহ আম এখন ক জ ন য় ই ব যস ত থ ক
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
ভ ল থ ক যথ ষ ট শ ক ষ ন য় ছ
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
ঠ ক আছ জ য় ন
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
যত হ স ব আছ শ প গ য় ব ঝ ন য় এখন আম দ র হ ত যথ ষ ট সময় ন ই
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Hej Mando Xi'an
00:00:04.128 --> 00:00:07.965
Giv mig en grund til ikke at hugge dig ned nu og her
00:00:09.001 --> 00:00:11.844
Det er også dejligt at se dig
00:00:15.999 --> 00:00:16.974
Jeg har savnet dig
00:00:18.768 --> 00:00:21.354
Sikke blankt det er
00:00:21.521 --> 00:00:23.731
Det klæder dig
00:00:25.775 --> 00:00:27.443
Vil I være lidt alene
00:00:27.061 --> 00:00:31.999
Xi'an hang noget med næbbet da Mando forlod os
00:00:31.239 --> 00:00:33.699
Kan du klare den sveske
00:00:33.866 --> 00:00:37.161
Det er ren forretning nu Jeg tog ved lære af den bedste
00:00:37.328 --> 00:00:42.667
Det der må I to turtelduer ordne om bord på skibet Tiden er knap
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Hallo Mando Xi'an
00:00:04.086 --> 00:00:07.715
Waarom zou ik jou eigenlijk hier niet meteen een kopje kleiner maken
00:00:09.003 --> 00:00:10.926
Leuk jou ook weer te zien
00:00:14.805 --> 00:00:16.223
Ik heb je gemist
00:00:18.517 --> 00:00:23.105
Mooi glanzend Het staat je goed
00:00:25.232 --> 00:00:27.234
Zullen we jullie even alleen laten
00:00:27.318 --> 00:00:30.863
Ze heeft last van een gebroken hart sinds Mando onze groep verliet
00:00:31.697 --> 00:00:33.491
Gaat het wel liefje
00:00:33.574 --> 00:00:36.869
Ik hou me alleen nog bezig met zaken Dat leerde ik van de beste
00:00:36.952 --> 00:00:38.537
Oké tortelduifjes
00:00:38.621 --> 00:00:42.416
kap daarmee tot we op het schip zijn Er is nu geen tijd voor
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hei Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Sano miksi en tappaisi sinua siihen
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Hauska nähdä sinuakin
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Minulla oli ikävä
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Tämä on kiiltävä
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Se sopii sinulle
00:00:25.524 --> 00:00:27.652
Pitääkö meidän poistua
00:00:27.735 --> 00:00:31.239
Hän on ollut hiukan murheellinen Mandon jätettyä meidät
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Kai pärjäät kultaseni
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Otan homman vakavasti
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
Opin parhaalta
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
Kas niin kyyhkyläiset
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Lopettakaa kunnes pääsette alukseen Nyt ei ole paljoa aikaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Xi'an
00:00:02.835 --> 00:00:06.548
Pourquoi je ne te descendrais pas sur le champ
00:00:07.757 --> 00:00:09.467
Heureux de te voir aussi
00:00:13.763 --> 00:00:15.181
Tu me manquais
00:00:17.475 --> 00:00:19.561
Étincelant
00:00:20.645 --> 00:00:22.999
Tu la portes bien
00:00:24.044 --> 00:00:26.192
Faut qu'on vous laisse
00:00:26.276 --> 00:00:29.821
Mando lui a brisé le cœur en quittant le groupe
00:00:30.655 --> 00:00:32.448
Tu t'en remettras mon ange
00:00:32.532 --> 00:00:34.492
Je ne pense plus qu'au business
00:00:34.576 --> 00:00:35.869
J'ai eu un bon prof
00:00:35.952 --> 00:00:37.453
Bon les tourtereaux
00:00:37.537 --> 00:00:41.416
Attendez d'être à bord On n'a pas beaucoup de temps
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hallo Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.586
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Sag mir warum ich dich nicht auf der Stelle töten sollte
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Freut mich auch dich zu sehen
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Ich hab dich vermisst
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Wie die glänzt
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Steht dir gut
00:00:25.009 --> 00:00:27.061
Sollen wir euch allein lassen
00:00:27.693 --> 00:00:31.239
Sie hat ein gebrochenes Herz seit Mando uns verlassen hat
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Kommst du damit zurecht Süße
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Ich bin ein Profi
00:00:35.993 --> 00:00:37.245
Hab vom Besten gelernt
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
Alles klar Turteltäubchen
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Hebt euch das fürs Schiff auf Wir haben keine Zeit zu verlieren
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Halo Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.716
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.963
Katakan mengapa aku tidak perlu membunuhmu sekarang
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Senang melihatmu juga
00:00:14.055 --> 00:00:16.605
Aku merindukanmu
00:00:18.893 --> 00:00:20.973
Armormu sangat mengkilap
00:00:21.479 --> 00:00:23.479
Kau memakainya dengan baik
00:00:25.566 --> 00:00:27.696
Apakah kalian perlu ruangan untuk kalian berdua
00:00:27.777 --> 00:00:31.247
Yah Xi'an sedikit patah hati sejak Mando meninggalkan kelompok kami
00:00:31.322 --> 00:00:33.862
Ah Kau akan baik baik saja sayang
00:00:33.095 --> 00:00:35.028
Oh aku bisa menangani berbagai hal sekarang
00:00:36.998 --> 00:00:37.247
Aku belajar dari yang terbaik
00:00:37.328 --> 00:00:38.838
Baiklah sayang
00:00:38.913 --> 00:00:42.793
Hancurkan saat kau sudah naik ke pesawat Kita tidak punya banyak waktu
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ciao Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
Xi'An
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Dimmi perché non dovrei farti fuori seduta stante
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Anche per me è un piacere
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Mi sei mancato
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Guarda come luccica
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Ti sta bene
00:00:25.524 --> 00:00:27.652
Dobbiamo lasciarvi soli
00:00:27.735 --> 00:00:31.239
A Xi'An si è spezzato il cuore quando Mando ci ha lasciati
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Ti riprenderai tesorino
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Non ci penso più
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
Ho imparato da lui
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
Va bene piccioncini
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Smettetela finché non saremo sulla nave C'è poco tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
久しぶり
00:00:02.418 --> 00:00:03.545
シアン
00:00:04.128 --> 00:00:07.674
この場で殺して あげてもいいのよ
00:00:09.259 --> 00:00:10.677
ごあいさつだな
00:00:15.999 --> 00:00:16.558
会いたかった
00:00:18.081 --> 00:00:20.854
新品じゃない
00:00:22.001 --> 00:00:23.356
似合ってる
00:00:25.525 --> 00:00:27.036
俺たちは邪魔か
00:00:27.652 --> 00:00:31.001
マンドーが去って 傷心だったのさ
00:00:31.322 --> 00:00:33.007
おやおや 大丈夫かい
00:00:33.867 --> 00:00:37.001
今は仕事一筋よ 彼に学んだ
00:00:37.203 --> 00:00:38.454
色恋は後だ
00:00:38.872 --> 00:00:42.834
まずは船に乗れ あまり時間がない
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hallo Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Hvorfor skal jeg ikke kverke deg her og nå
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Hyggelig å møte deg også
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Jeg har savnet deg
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Den skinner
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Du kler den
00:00:25.009 --> 00:00:27.061
Må vi gå ut herfra
00:00:27.693 --> 00:00:31.239
Hun har hatt litt kjærlighetssorg siden Mando forlot gruppa
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Går det bra kjære
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Nå tenker jeg bare jobb
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
Lærte av den beste
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
Greit turtelduer
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Hold opp til dere kommer til skipet Vi har dårlig tid
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Cześć Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Jest jakiś powód dla którego nie miałabym cię zadźgać
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Ciebie też miło widzieć
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Brakowało mi cię
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Ale się błyszczysz
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Nawet ci w tym nieźle
00:00:25.009 --> 00:00:27.061
Młodzi chcą zostać sami
00:00:27.693 --> 00:00:31.239
Bardzo tęskniła za Mando kiedy opuścił naszą grupę
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Ale się zagoiło serduszko
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Teraz już zero uczuć
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
On mnie nauczył
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
No dobra gołąbeczki
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Pogruchacie sobie potem na statku bo teraz trzeba się zbierać
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Olá Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Diz me porque é que não te hei de matar aqui mesmo
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
Também é um prazer rever te
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Tive saudades tuas
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Isto é reluzente
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Fica te bem
00:00:25.009 --> 00:00:27.061
Temos de abandonar a sala
00:00:27.693 --> 00:00:31.239
A Xi'an andava destroçada desde que o Mando saiu do grupo
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Vais ficar bem querida
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Estou muito ocupada
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
Aprendi com o melhor
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
Muito bem pombinhos
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Acabem com isso até estarem na nave Agora não temos tempo
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Привет Мандо
00:00:02.038 --> 00:00:03.072
Ши'ан
00:00:04.025 --> 00:00:07.096
Скажи мне почему я не должна зарезать тебя на месте
00:00:09.018 --> 00:00:10.089
Тоже рад тебя видеть
00:00:14.006 --> 00:00:16.061
Я скучала
00:00:18.089 --> 00:00:20.097
Такая блестяшка
00:00:21.048 --> 00:00:23.048
Тебе идёт
00:00:25.057 --> 00:00:27.007
Нам выйти или как вообще
00:00:27.078 --> 00:00:31.025
У Ши'ан немного сердечко разбито с тех пор как Мандо покинул нашу группу
00:00:31.032 --> 00:00:33.086
Оу Ты справишься милая
00:00:33.095 --> 00:00:35.028
О я теперь вся в работе
00:00:36.998 --> 00:00:37.025
Научилась у лучших
00:00:37.033 --> 00:00:38.084
Ладно голубки
00:00:38.091 --> 00:00:42.079
Подождите уже до корабля Сейчас у нас мало времени
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Hola Mando
00:00:02.376 --> 00:00:03.711
Xi'an
00:00:04.253 --> 00:00:07.965
Por qué no debería dejarte seco en el sitio
00:00:09.175 --> 00:00:10.885
También me alegro de verte
00:00:15.181 --> 00:00:16.599
Te echaba de menos
00:00:18.893 --> 00:00:20.978
Cómo brilla
00:00:22.999 --> 00:00:23.481
Te queda bien
00:00:25.009 --> 00:00:27.061
Os dejamos solos o qué
00:00:27.693 --> 00:00:31.239
Ha estado alicaída desde que Mando abandonó el grupo
00:00:32.073 --> 00:00:33.866
Estarás bien corazón
00:00:33.095 --> 00:00:35.284
Ya no me importa
00:00:36.998 --> 00:00:37.245
Aprendí del mejor
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
Bueno tortolitos
00:00:38.913 --> 00:00:42.792
Esperad a subir a la nave Ahora mismo no nos sobra el tiempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Hej Mando Xi'an
00:00:04.045 --> 00:00:07.799
Berätta varför jag inte ska hugga ner dig där du står
00:00:09.001 --> 00:00:10.719
Trevligt att se dig också
00:00:14.973 --> 00:00:16.975
Jag har saknat dig
00:00:18.081 --> 00:00:20.077
Glänsande pansar
00:00:21.855 --> 00:00:23.606
Det klär dig
00:00:25.442 --> 00:00:27.402
Ska vi lämna er ifred
00:00:27.485 --> 00:00:31.999
Xi'an har varit lite sorgsen ända sen Mando lämnade gänget
00:00:31.114 --> 00:00:33.658
Åh Hur känns det hjärtat
00:00:33.742 --> 00:00:37.003
Numera kommer affärerna främst Jag har lärt mig av den bäste
00:00:37.162 --> 00:00:42.709
Ni får gosa vidare ombord på skeppet Vi har inte tid med det här just nu
Available in 17 languages
Duration
44 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
00:05:24
Uploaded
Feb 13, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.