To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How can we be sure he's the one? Word is, he still has the target with him. Some say it's a child. Look, if you're afraid to take him on,fear not. I can help you with that. Take some advice, kid. You wanna be a bounty hunter? Make the best deal for yourselfand survive
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
How can we be sure he's the one
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Word is he still has the target with him
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Some say it's a child
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Look if you're afraid to take him on fear not I can help you with that
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Take some advice kid
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
You wanna be a bounty hunter
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Make the best deal for yourself and survive
00:00:25.566 --> 00:00:26.859
EXHALES
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
كيف نتأكد أنه المقصود
00:00:04.086 --> 00:00:07.346
الكلام المنتشر يقول أن الجائزة لا تزال معه
00:00:07.423 --> 00:00:09.093
يقولون أنه طفل
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
اسمع لو كنت تخاف الإمساك به فلا تخف يمكنني مساعدتك
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
خ ذ بنصيحتي يا فتى
00:00:18.851 --> 00:00:21.181
أتريد أن تكون صائد جوائز
00:00:21.027 --> 00:00:24.098
استغل أفضل صفقة وابق حي ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
আমর ক ভ ব ন শ চ ত হব য এট ই স ই ব শ ব সঘ তক
00:00:04.086 --> 00:00:07.346
কথ হল ট র গ ট এখন ত র স থ ই আছ
00:00:07.423 --> 00:00:09.093
অন ক ই বল য ওট হল একট ব চ চ
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
দ খ ত ক ধরত যদ ত ম ভয় কর আম ত ম ক স হ য য করব
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
উপদ শট একট ক জ ল গ ও চ ন দ
00:00:18.851 --> 00:00:21.181
ত ম ন ক ব উন ট শ ক র হত চ ও
00:00:21.027 --> 00:00:24.098
ন জ র ম থ ক ক জ ল গ ও এব ট ক থ ক
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Hvordan kan vi vide det er ham
00:00:04.336 --> 00:00:09.299
Efter sigende har han stadig byttet med sig Det skulle være et barn
00:00:11.051 --> 00:00:16.001
Hvis du er bange for at udfordre ham så lad mig hjælpe dig med det
00:00:17.998 --> 00:00:18.642
Lad mig give dig et råd
00:00:18.809 --> 00:00:21.103
Hvis du vil være dusørjæger
00:00:21.027 --> 00:00:25.232
må du indgå de aftaler der er fordelagtige for din overlevelse
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Hoe weten we dat hij het is
00:00:04.086 --> 00:00:07.034
Men zegt dat hij het doelwit nog steeds bij zich heeft
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Men zegt dat het een kind is
00:00:10.426 --> 00:00:15.807
Als je bang bent om het tegen hem op te nemen dan kan ik daarbij helpen
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Hier is een goede raad knul
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Wil je een premiejager worden
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Sluit dan de beste deal voor jou en overleef
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Mistä tiedämme että se on hän
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Kohde on kuulemma yhä hänellä
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Se on kuulemma lapsi
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Jos pelkäät hänen kohtaamistaan voin auttaa sinua
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Kuuntele neuvoa poika
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Haluatko olla palkkionmetsästäjä
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Tee itsellesi sopivin sopimus ja selviä
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Comment être sûr que c'est lui
00:00:04.086 --> 00:00:06.922
Il paraît qu'il a toujours l'objectif
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
On parle d'un enfant
00:00:10.426 --> 00:00:14.096
Écoute si tu as peur de l'affronter
00:00:14.018 --> 00:00:15.806
je peux t'aider
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Suis mon conseil petit
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Tu veux devenir chasseur de primes
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Pense à toi et à ta survie
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Wie wissen wir dass er es ist
00:00:04.086 --> 00:00:07.034
Es heißt er habe das Zielobjekt noch bei sich
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Manche sagen es sei ein Kind
00:00:11.026 --> 00:00:15.807
Hab keine Angst dich gegen ihn zu stellen ich bin auf deiner Seite
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Ich geb dir einen Rat Junge
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Du willst ein Kopfgeldjäger sein
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Dann hol das Beste für dich raus und überlebe
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Bagaimana kau yakin bahwa dialah orangnya
00:00:04.086 --> 00:00:07.346
Kabarnya dia masih membawa buruannya bersamanya
00:00:07.423 --> 00:00:09.093
Ada yang bilang buruannya adalah seorang anak kecil
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Dengar jika kau ragu ragu untuk menangkapnya jangan takut Aku bisa membantumu
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Terimalah saranku nak
00:00:18.851 --> 00:00:21.181
Kau ingin menjadi pemburu hadiah
00:00:21.027 --> 00:00:24.098
Buatlah kesepakatan terbaik untuk dirimu sendiri dan bertahan hidup
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Come fai a sapere che è lui
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Pare che abbia ancora con sé quell'obiettivo
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Dicono che sia un bambino
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Non aver paura di affrontarlo ti aiuterò io
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Ascolta i miei consigli
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Vuoi essere un cacciatore di taglie
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Allora fa' ciò che è meglio per te e sopravvivi
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
確かめる方法は
00:00:04.253 --> 00:00:06.714
獲物を連れてるそうよ
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
子供だとか
00:00:10.426 --> 00:00:14.097
あいつを恐れてるなら 心配ない
00:00:14.263 --> 00:00:15.723
私が手を貸す
00:00:16.724 --> 00:00:20.686
忠告しとくけど 賞金稼ぎになるなら
00:00:21.187 --> 00:00:24.732
最善の取引をして 生き残りなさい
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Hvordan vet vi at han er den rette
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Det sies at han ennå har byttet
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Noen sier det er et barn
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Er du redd for å angripe ham kan jeg hjelpe deg
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Lytt til et godt råd
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Vil du bli dusørjeger
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Gjør det som er best for deg og overlev
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Skąd mam wiedzieć że to on
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Gadali że nie rozstał się z fantem
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Że ten fant to dziecko
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Jeśli się boisz że nie dasz mu rady to spokojnie ja pomogę
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Dam ci radę mały
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Chcesz zostać łowcą nagród
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Musisz wyjść na swoje i przeżyć
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Como é que sabemos que ele é o tal
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Dizem que ainda tem o alvo com ele
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Há quem diga que é uma criança
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Se tens medo de o enfrentar não tenhas posso ajudar te com isso
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Aceita um conselho miúdo
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Queres ser um caçador de recompensas
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Fica com o melhor negócio e sobrevive
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Как нам убедиться что он тот самый
00:00:04.086 --> 00:00:07.346
Поговаривают что цель всё ещё с ним
00:00:07.423 --> 00:00:09.093
Некоторые говорят что это ребёнок
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Слушай если боишься его не надо Я с этим помогу
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Вот мой совет пацан
00:00:18.851 --> 00:00:21.181
Хочешь стать охотником за головами
00:00:21.027 --> 00:00:24.098
Выбирай самый выгодный вариант для себя и выживешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Cómo sabemos que es él
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Se dice que aún lleva consigo al objetivo
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Se rumorea que es un niño
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Si te da miedo enfrentarte a él tranquilo Puedo echarte una mano
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Un consejo chaval
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Quieres ser cazarrecompensas
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Pues mira por ti mismo y sobrevive
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Hur vet vi att det är han
00:00:04.086 --> 00:00:07.339
Det sägs att han fortfarande har måltavlan med sig
00:00:07.423 --> 00:00:09.999
Det ska visst vara ett barn
00:00:10.426 --> 00:00:15.806
Om du inte vågar ge dig på honom så kan jag hjälpa dig
00:00:16.766 --> 00:00:18.476
Lyd ett gott råd grabben
00:00:18.851 --> 00:00:21.187
Vill du bli prisjägare
00:00:21.027 --> 00:00:24.982
Välj den uppgörelse du tjänar mest på och överlev
Available in 17 languages
Duration
28 seconds
Views
98
Timestamp in Movie
00:24:12
Uploaded
Feb 13, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.