To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, I love IG units. THE MANDALORIAN:I'm not gonna make it. Go. Shut up. You just got your bell rung.You'll be fine. THE MANDALORIAN:Leave me. -I'm gonna need to take this thing off.-THE MANDALORIAN: No. You leave me. You make sure the child is safe. Here. When you get to the Mandalorian covert,you show them that. You tell them it's from Din Djarin. You tell them the foundling wasin my protection, and they'll help you. We can make it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Oh I love IG units
00:00:03.878 --> 00:00:05.546
THE MANDALORIAN I'm not gonna make it Go
00:00:05.629 --> 00:00:09.383
Shut up You just got your bell rung You'll be fine
00:00:09.467 --> 00:00:10.551
THE MANDALORIAN Leave me
00:00:11.051 --> 00:00:12.344
CARA PANTING
00:00:14.597 --> 00:00:18.559
I'm gonna need to take this thing off THE MANDALORIAN No You leave me
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
GASPING You make sure the child is safe
00:00:22.313 --> 00:00:23.314
Here
00:00:26.108 --> 00:00:29.278
When you get to the Mandalorian covert you show them that
00:00:29.403 --> 00:00:32.698
BREATHES SHAKILY You tell them it's from Din Djarin
00:00:32.782 --> 00:00:36.452
You tell them the foundling was in my protection and they'll help you
00:00:36.535 --> 00:00:38.287
We can make it
00:00:01.000 --> 00:00:03.202
أحب وحدات أي جي
00:00:03.878 --> 00:00:05.628
لن أنجو اذهبوا
00:00:05.629 --> 00:00:09.466
اصمت صدمت رأسك وحسب ستكون بخير
00:00:09.467 --> 00:00:10.751
اتركوني
00:00:14.597 --> 00:00:18.759
علي خلع هذه لا دعوني
00:00:18.768 --> 00:00:21.387
تأكدي أن الطفل في آمان
00:00:22.313 --> 00:00:23.514
خ ذي
00:00:26.108 --> 00:00:29.402
عندما تصلوا إلى مخبئ الماندلوريين أر هم هذا
00:00:29.403 --> 00:00:32.781
وأخبريهم أنها من دين جارين
00:00:32.782 --> 00:00:36.534
وأخبريهم أن هذا الطفل اللقيط كان في حمايتي وسيساعدونك
00:00:36.535 --> 00:00:38.487
يمكننا الخروج
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ওহ আম র আইজ ইউন ট খ ব পছন দ
00:00:03.735 --> 00:00:05.627
আম ব চব ন ত ম য ও
00:00:05.629 --> 00:00:09.465
চ ও কর ম থ য় একট আঘ ত প য় ছ ঠ ক হয় য ব
00:00:09.467 --> 00:00:11.999
য ও ত ম
00:00:14.003 --> 00:00:16.011
এ জ ন সট খ লত হব
00:00:16.113 --> 00:00:18.765
ন ত ম য ও
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
ব চ চ ট র ন র পত ত ন শ চ ত কর
00:00:22.118 --> 00:00:23.314
এইয
00:00:26.108 --> 00:00:29.401
যখন ম য ন ড ল র য় ন আস ত ন য় প ছ ব ত দ র এট দ খ ব
00:00:29.403 --> 00:00:32.078
ত দ র বলব দ ন জ র ন এট দ য় ছ
00:00:32.782 --> 00:00:35.298
বলব য ফ উন ডল ট আম র আশ রয় ছ ল
00:00:35.299 --> 00:00:36.602
ত র ত ম দ র স হ য য করব
00:00:36.605 --> 00:00:38.357
ত ম ব চব
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Jeg elsker IG enheder
00:00:03.294 --> 00:00:05.588
Jeg klarer den ikke Flygt
00:00:05.755 --> 00:00:09.467
Pjat du fik bare et ordentligt gok Du skal nok klare den
00:00:09.634 --> 00:00:11.999
Lad mig ligge
00:00:14.681 --> 00:00:18.726
Jeg er nødt til at tage den af Nej lad mig ligge
00:00:18.893 --> 00:00:21.479
Sørg for at få barnet i sikkerhed
00:00:22.397 --> 00:00:23.094
Her
00:00:25.733 --> 00:00:29.612
Når I finder mandalorianerne så vis dem den her
00:00:29.779 --> 00:00:32.699
Sig til dem at det er Din Djarins
00:00:32.866 --> 00:00:36.494
Sig til dem at hittebarnet var under min beskyttelse
00:00:36.661 --> 00:00:38.371
Vi kan godt klare den
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ik ben gek IG units
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Ik red het niet Ga
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Doe normaal Het is maar een schrammetje Je redt het wel
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Laat me
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Ik zal dit ding moeten afzetten Nee laat me hier
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Zorg dat het kind veilig is
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Hier
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Als je bij de schuilplaats bent laat je ze dit zien
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Zeg dat hij van Din Djarin is
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Zeg dat het kind onder mijn hoede was en dan zullen ze je helpen
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
We kunnen het redden
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Rakastan IG yksiköitä
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
En selviä Mene
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Ole hiljaa Sait vain naarmun Selviät kyllä
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Jätä minut
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Minun on riisuttava tämä Ei Jätä minut
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Katso että lapsi on turvassa
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Tässä
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Kun pääset mandalorialaisten kätkölle näytä heille tuo
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Sano että se on Din Djarinilta
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Sano että suojelin löytölasta niin he auttavat sinua
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Selviämme kyllä
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
J'adore les unités IG
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Je suis perdu Pars
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Tais toi Tu es seulement sonné Ça va aller
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Abandonne moi
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Je dois enlever ça Non Abandonne moi
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Veille sur l'Enfant
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Tiens
00:00:25.983 --> 00:00:28.861
En arrivant au refuge montre leur ça
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
De la part de Din Djarin
00:00:32.657 --> 00:00:35.201
Dis leur que je protégeais l'orphelin
00:00:35.284 --> 00:00:36.369
Ils t'aideront
00:00:36.452 --> 00:00:37.828
On y arrivera
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ich liebe IG Einheiten
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Ich schaffe es nicht Geht
00:00:05.504 --> 00:00:08.382
Still Du hast dir nur den Kopf angeschlagen
00:00:08.466 --> 00:00:09.508
Das wird schon
00:00:09.592 --> 00:00:10.593
Lass mich zurück
00:00:14.472 --> 00:00:16.932
Ich muss dir dieses Ding abnehmen Nein
00:00:17.391 --> 00:00:18.434
Lass mich zurück
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Bring das Kind in Sicherheit
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Hier
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Wenn du zu den Mandalorianern kommst zeig ihnen das
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Sag ihnen es ist von Din Djarin
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Sag das Kind stand unter meinem Schutz dann helfen sie dir
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Wir können es schaffen
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Oh aku suka unit IG ini
00:00:03.877 --> 00:00:05.538
Aku tidak akan selamat Pergilah
00:00:05.628 --> 00:00:09.378
Diam Kau tadi pingsan akibat luka di kepalamu Kau akan baik baik saja
00:00:09.466 --> 00:00:10.547
Tinggalkan aku
00:00:14.597 --> 00:00:18.557
Aku harus melepaskan ini Tidak Tinggalkan saja aku
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Kau harus pastikan anak itu aman
00:00:22.312 --> 00:00:23.312
Sini
00:00:26.107 --> 00:00:29.278
Ketika kau sampai di wilayah Mandalorian tunjukkan kepada mereka
00:00:29.403 --> 00:00:32.703
Beri tahu mereka jika ini dari Din Djarin
00:00:32.781 --> 00:00:36.452
Beri tahu mereka bahwa anak itu ada dalam perlindunganku dan mereka akan membantumu
00:00:36.534 --> 00:00:38.295
Kita bisa melakukannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Adoro le unità IG
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Non sopravvivrò Andate
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Sta' zitto Hai solo preso un bel colpo Te la caverai
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Lasciatemi qui
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Devo toglierti questa roba No Lasciatemi qui
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Portate al sicuro il piccolo
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Tieni
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Mostralo ai Mandaloriani quando sarai nel riparo
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Di' loro che è da parte di Din Djarin
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
E che il trovatello era sotto la mia protezione Ti aiuteranno
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Possiamo farcela
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
IGは最高だぜ
00:00:04.001 --> 00:00:05.713
俺はダメだ 行け
00:00:05.838 --> 00:00:08.716
やめて 頭を打っただけよ
00:00:08.841 --> 00:00:09.592
大丈夫
00:00:09.717 --> 00:00:10.468
置いてけ
00:00:14.764 --> 00:00:16.182
これを外す
00:00:16.307 --> 00:00:18.517
よせ 俺を置いてけ
00:00:19.101 --> 00:00:21.437
あの子を守ってくれ
00:00:22.438 --> 00:00:23.189
これを
00:00:26.234 --> 00:00:28.861
隠れ家に着いたら見せろ
00:00:29.445 --> 00:00:32.074
あの子は ディン ジャリンが
00:00:32.865 --> 00:00:36.619
保護したと言えば 助けてくれる
00:00:36.786 --> 00:00:37.087
一緒に行こう
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Jeg elsker IG enheter
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Jeg overlever ikke Stikk
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Hold kjeft Du ble bare slått ut Du blir frisk
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Dra
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Jeg må ta den av Nei Dra
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Beskytt barnet
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Her
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Vis dem dette når dere kommer til skjulestedet
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Si at det er fra Din Djarin
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Si at jeg beskyttet den foreldreløse så hjelper de deg
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Vi kan klare det
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Jednak co droid to droid
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Nie dam rady Idźcie
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Zamknij się Bredzisz bo dostałeś w łeb Będzie dobrze
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Zostaw mnie
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Będę musiała ci to zdjąć Nie Zostaw mnie
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Zajmij się dzieciakiem
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Masz
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Jak dotrzecie do bunkra pokaż im to
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Powiedz im że to od Dina Djarina
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Powiedz że znajda była pod moją opieką Pomogą ci
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Damy radę
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Adoro unidades IG
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
Não vou conseguir Vão
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Cala te Só fizeste um arranhão Vais ficar bem
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Deixa me aqui
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Vou ter de tirar esta coisa Não Deixa me
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Garante a segurança da criança
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Toma
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Quando encontrares os Mandalorianos mostra lhes isto
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Diz lhes que é do Din Djarin
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Diz lhes que o enjeitado estava sob minha proteção Eles ajudam te
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Nós vamos conseguir
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
О люблю IG дроидов
00:00:03.735 --> 00:00:05.627
Я не выживу Идите
00:00:05.629 --> 00:00:09.465
Заткнись Просто получил по кумполу Переживёшь
00:00:09.467 --> 00:00:11.999
Оставьте меня
00:00:14.003 --> 00:00:16.011
Нужно снять эту штуку
00:00:16.113 --> 00:00:18.765
Нет Оставьте меня
00:00:18.768 --> 00:00:21.187
Обезопасьте ребёнка
00:00:22.118 --> 00:00:23.314
Держи
00:00:26.108 --> 00:00:29.401
Как доберётесь до убежища мандалорцев покажи им это
00:00:29.403 --> 00:00:32.078
Скажи что это от Дин Джарина
00:00:32.782 --> 00:00:35.298
Скажи что фаундлинг был под моей защитой
00:00:35.299 --> 00:00:36.602
и они вам помогут
00:00:36.605 --> 00:00:38.357
Мы справимся
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Me encantan los IG
00:00:03.753 --> 00:00:05.421
No resistiré Marchaos
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
Cállate Solo estás aturdido Te vas a poner bien
00:00:09.342 --> 00:00:10.343
Dejadme
00:00:14.472 --> 00:00:18.434
Tengo que quitártelo No Déjame
00:00:19.393 --> 00:00:21.001
Que el niño esté a salvo
00:00:22.188 --> 00:00:23.189
Toma
00:00:25.983 --> 00:00:29.153
Al llegar al escondite enséñaselo
00:00:29.278 --> 00:00:32.573
Diles que es de Din Djarin
00:00:32.657 --> 00:00:36.327
Diles que yo protegía al huérfano y os ayudarán
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Podemos salir de aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Jag älskar IG enheter
00:00:03.753 --> 00:00:06.922
Jag överlever inte det här Fly Håll tyst
00:00:07.002 --> 00:00:09.383
Du fick bara en riktig smäll Snart känns det bättre
00:00:09.467 --> 00:00:10.843
Lämna mig
00:00:14.513 --> 00:00:18.601
Jag måste ta av den här Nej Lämna mig
00:00:19.056 --> 00:00:22.104
Se till att barnet hamnar i säkerhet
00:00:22.229 --> 00:00:23.731
Här
00:00:25.983 --> 00:00:29.445
Vid mandaloriernas högkvarter visar du den
00:00:29.528 --> 00:00:32.573
Säg att den är från Din Djarin
00:00:32.698 --> 00:00:36.327
Säg att hittebarnet stod under mitt beskydd så hjälper de dig
00:00:36.041 --> 00:00:38.162
Vi kan klara det här
Available in 17 languages
Duration
40 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:19:06
Uploaded
Feb 13, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.