To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
THE MANDALORIAN:No. No, we're not. Stormtroopers.They're flanking the mouth of the tunnel. It looks like an entire platoon.They must know we're coming. Stop the boat. Hey, Droid, I said stop the boat. Hey! I'm talking to you. I said stop!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
THE MANDALORIAN No
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
No we're not
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Stormtroopers They're flanking the mouth of the tunnel
00:00:07.173 --> 00:00:10.134
It looks like an entire platoon They must know we're coming
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Stop the boat
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Hey Droid I said stop the boat
00:00:14.068 --> 00:00:16.432
DROID CHIRPS
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Hey I'm talking to you
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
I said stop
00:00:01.000 --> 00:00:02.326
كلا
00:00:02.585 --> 00:00:03.794
لا لسنا أحرار ا
00:00:03.795 --> 00:00:07.172
جنود إمبراطورية إنهم ي حيطون مدخل النفق
00:00:07.173 --> 00:00:10.217
وكأنها كتيبة كاملة لابد أنهم يعلمون بقدومنا
00:00:10.218 --> 00:00:11.794
اوقف القارب
00:00:12.999 --> 00:00:14.797
أنت أي ها الآلي قلت أوقف القارب
00:00:16.516 --> 00:00:18.006
أنت أنا أتكلم معك
00:00:18.601 --> 00:00:20.136
قلت توقف
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
ন
00:00:02.585 --> 00:00:03.793
এত জলদ ন
00:00:03.796 --> 00:00:06.826
স ট র মট র প র স রঙ গ র ম খ এক ব র ঘ র র খ ছ
00:00:06.829 --> 00:00:10.215
মন হচ ছ প র প ল ট ন ন শ চয় জ নত আমর আসছ
00:00:10.218 --> 00:00:12.003
ন ক থ ম ও
00:00:12.999 --> 00:00:14.678
ওই ড রয় ড বলল ম ন ন ক থ ম ও
00:00:16.516 --> 00:00:18.599
ওই ত ম র স থ কথ বলছ
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
থ ম
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Nej
00:00:02.293 --> 00:00:07.048
Det er vi ikke Stormtropperne har omringet tunnelmundingen
00:00:07.215 --> 00:00:10.051
De må have vidst vi var på vej
00:00:10.218 --> 00:00:14.597
Stands båden Droide stands så båden
00:00:16.516 --> 00:00:19.435
Jeg taler til dig Jeg sagde stands
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nee dat zijn we niet
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Stormtroopers Ze staan bij de ingang van de tunnel
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
Zo te zien een heel peloton Ze weten dat we eraan komen
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Stop de boot
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Hé droïde ik zei Stop de boot
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Ik heb het tegen jou
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Ik zei Stoppen
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Ei
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
Emme ole
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Imperiumin iskujoukot He ovat kohta tunnelin suulla
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
Kokonainen joukkue Tiesivät kai tulostamme
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Pysäytä vene
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Käskin pysäyttää veneen
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Hei Puhun sinulle
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Käskin pysähtyä
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Pas encore
00:00:02.021 --> 00:00:05.171
Des stormtroopers de chaque côté de l'embouchure
00:00:05.063 --> 00:00:08.549
Un peloton au complet Ils savent qu'on approche
00:00:08.633 --> 00:00:10.003
Arrête le bateau
00:00:10.426 --> 00:00:11.427
Droïde
00:00:11.594 --> 00:00:13.012
J'ai dit arrête
00:00:14.931 --> 00:00:16.933
Je te cause
00:00:17.998 --> 00:00:18.351
J'ai dit arrête
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Sind wir nicht
00:00:02.021 --> 00:00:05.463
Sturmtruppler Sie flankieren den Tunnelausgang
00:00:05.063 --> 00:00:08.549
Sieht nach einem Zugtrupp aus Sie erwarten uns
00:00:08.633 --> 00:00:10.003
Boot anhalten
00:00:10.426 --> 00:00:13.012
Hey Droide ich sagte Boot anhalten
00:00:14.931 --> 00:00:16.807
Hey ich rede mit dir
00:00:16.891 --> 00:00:17.892
Ich sagte halt
00:00:01.000 --> 00:00:02.131
Tidak
00:00:02.585 --> 00:00:03.706
Kita tidak berhasil
00:00:03.796 --> 00:00:07.046
Stormtroopers Mereka menjaga mulut terowongan
00:00:07.173 --> 00:00:10.144
Tampaknya seluruh peleton Mereka pasti tahu kita akan datang
00:00:10.219 --> 00:00:11.599
Hentikan kapalnya
00:00:12.012 --> 00:00:14.601
Hei Robot hentikan kapalnya
00:00:16.516 --> 00:00:18.516
Hei Aku berbicara pada mu
00:00:18.601 --> 00:00:19.941
Aku bilang berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
No
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
Non siamo liberi
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Assaltatori Si dispongono all'ingresso del tunnel
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
È un intero plotone Ci stanno aspettando
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Ferma la barca
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Droide ho detto di fermare la barca
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Ehi Sto parlando con te
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Ho detto di fermarti
00:00:01.000 --> 00:00:01.709
いいや
00:00:02.543 --> 00:00:06.297
ダメだ ストームトルーパーが 出口を囲んでる
00:00:06.714 --> 00:00:10.051
1個小隊だ 待ち伏せされたな
00:00:10.176 --> 00:00:11.052
止めて
00:00:11.928 --> 00:00:14.597
ドロイド ボートを止めて
00:00:16.516 --> 00:00:18.351
ちょっと 聞いてるの
00:00:18.559 --> 00:00:19.435
止めて
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Nei
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
Det er vi ikke
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Det står stormsoldater rundt åpningen
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
Det virker som en tropp De må vente oss
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Stopp båten
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Droide jeg sa stopp båten
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Jeg snakker til deg
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Jeg sa stopp
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Nie
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
To nie koniec
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Szturmowcy Czają się przy wylocie tunelu
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
Wygląda na cały pluton Wiedzą że się zbliżamy
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Zatrzymaj łódź
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Droid Zatrzymaj łódź
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Ej Mówię do ciebie
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Mówię do ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Não
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
Não não estamos
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Soldados Imperiais Estão a flanquear ambos os lados do túnel
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
É um pelotão inteiro Devem saber que estamos a chegar
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Para o barco
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Droide disse para parares o barco
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Estou a falar contigo
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Eu disse para
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Нет
00:00:02.585 --> 00:00:03.793
Нет не свободны
00:00:03.796 --> 00:00:06.826
Штурмовики Они прячутся у выхода из тоннеля
00:00:06.829 --> 00:00:10.215
Кажется целый взвод Наверное знают что мы идём
00:00:10.218 --> 00:00:12.998
Останови лодку
00:00:12.012 --> 00:00:14.679
Эй дроид Я сказала останови лодку
00:00:16.517 --> 00:00:18.006
Эй Я с тобой разговариваю
00:00:18.602 --> 00:00:19.937
Я сказала стоп
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
No
00:00:02.585 --> 00:00:03.711
Ni mucho menos
00:00:03.795 --> 00:00:07.048
Hay soldados de asalto flanqueando la boca del túnel
00:00:07.215 --> 00:00:10.134
Parece un pelotón Sabrían que veníamos
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
Para la barcaza
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Oye droide que la pares
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Oye Que te estoy hablando
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Que la pares
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Nej det är vi inte
00:00:03.795 --> 00:00:07.089
Stormsoldater De bevakar mynningen
00:00:07.173 --> 00:00:10.134
Det verkar vara en hel pluton De vet att vi kommer
00:00:10.218 --> 00:00:11.636
Stanna båten
00:00:12.999 --> 00:00:14.597
Droiden Stanna båten sa jag
00:00:16.516 --> 00:00:18.518
Hördu Jag pratar med dig
00:00:18.601 --> 00:00:19.936
Stanna
Available in 17 languages
Duration
21 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:34:04
Uploaded
Feb 13, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.