To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Cause and effect, my love.- Cause? There is no cause for this. What cause? What cause? How about the lipstickyou're still wearing? Lipstick? Lipstick. What craziness are you talking about,woman? There is no lipstick! She wasn't kissing your face, my love. Woman, this is nothing. - It is a game. It is only a game.- So is this. Have fun
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.957
Cause and effect my love Cause
00:00:04.131 --> 00:00:07.262
There is no cause for this What cause
00:00:07.435 --> 00:00:11.915
What cause How about the lipstick you're still wearing
00:00:12.089 --> 00:00:14.873
Lipstick Lipstick
00:00:15.009 --> 00:00:19.998
What craziness are you talking about woman There is no lipstick
00:00:20.874 --> 00:00:23.658
She wasn't kissing your face my love
00:00:26.223 --> 00:00:29.442
Woman this is nothing
00:00:29.659 --> 00:00:35.004
It is a game It is only a game So is this
00:00:35.617 --> 00:00:37.661
Have fun
00:00:01.000 --> 00:00:04.998
سبب ونتيجة يا حبي سبب
00:00:04.127 --> 00:00:07.266
ليس هناك سبب لذلك أي سبب
00:00:07.432 --> 00:00:11.915
أي سبب ماذا عن أحمر الشفاه الذي مازال عالقا بك
00:00:12.001 --> 00:00:14.918
أحمر شفاه أحمر شفاه
00:00:15.001 --> 00:00:19.999
ما الجنون الذي تتحدثين عنه يا امرأة ليس هناك أحمر شفاه
00:00:20.913 --> 00:00:23.655
لم تكن تقبل وجهك يا حبي
00:00:26.262 --> 00:00:29.484
يا امرأة ليس هناك شيء
00:00:29.661 --> 00:00:35.436
إنها لعبة انها مجرد لعبة وهذه لعبة كذلك
00:00:35.655 --> 00:00:37.741
استمتع بذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.956
ক রণ এব ফল ফল জ ন ক রণ
00:00:04.131 --> 00:00:07.261
এর প ছন ক ন ক রণ থ কত প র ন ক ক রণ
00:00:07.436 --> 00:00:11.915
ক ক রণ এখন ল গ থ ক ল পস ট ক ট ক রণ হ স ব ক মন
00:00:12.089 --> 00:00:14.915
ল পস ট ক ল পস ট ক
00:00:15.009 --> 00:00:19.009
ক ধরন র ফ লত কথ বলছ ত ম ক স র ল পস ট ক
00:00:20.874 --> 00:00:23.657
স ত ম র ম খ চ ম দ য়ন জ ন
00:00:24.832 --> 00:00:29.485
আই আই ই ই ই আসল এট ক ছ ই ন
00:00:29.066 --> 00:00:35.443
এট একট খ ল ছ ল শ ধ ই একট খ ল এট ও ত ই
00:00:35.618 --> 00:00:37.704
মজ ন ও
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Ale proboha Persefono jak jsi mě mohla takhle zradit
00:00:09.875 --> 00:00:12.625
Příčina a následek zlato Příčina
00:00:12.875 --> 00:00:15.833
Jaká příčina Jaká příčina
00:00:16.002 --> 00:00:20.025
Máš na sobě cizí rtěnku
00:00:20.458 --> 00:00:23.167
Rtěnku Rtěnku
00:00:23.333 --> 00:00:27.208
Co to říkáš za hlouposti žádnou rtěnku tam nemám
00:00:28.875 --> 00:00:31.542
Na obličeji ne lásko
00:00:34.000 --> 00:00:37.167
Vždyť o nic nešlo
00:00:37.375 --> 00:00:42.833
To byla jenom hra Tohle taky
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Mon Dieu Perséphone me trahir de la sorte
00:00:09.991 --> 00:00:10.503
Cause et effet mon amour
00:00:11.998 --> 00:00:14.677
Cause Je ne vois pas de cause Quelle cause
00:00:14.849 --> 00:00:16.805
Quelle cause
00:00:17.268 --> 00:00:19.177
Les traces de rouge à lèvres
00:00:19.052 --> 00:00:20.633
Du rouge à lèvres
00:00:22.355 --> 00:00:26.104
Vous divaguez femme Il n'y a pas de rouge à lèvres
00:00:28.154 --> 00:00:30.443
Elle ne vous embrassait pas la figure
00:00:36.454 --> 00:00:39.999
C'est un jeu Rien qu'un jeu
00:00:39.075 --> 00:00:40.946
Ca aussi
00:00:01.000 --> 00:00:04.665
Mein Gott Persephone wie konntest du das tun Mich betrügen
00:00:09.997 --> 00:00:11.843
Ursache und Wirkung Liebling Ursache
00:00:12.999 --> 00:00:15.012
Dafür gibt's keine Ursache Welche Ursache
00:00:15.181 --> 00:00:19.475
Welche Ursache Und der Lippenstift an dir
00:00:19.644 --> 00:00:22.349
Lippenstift Lippenstift
00:00:22.522 --> 00:00:26.354
Was für einen Blödsinn redest du da Frau Da ist kein Lippenstift
00:00:28.999 --> 00:00:30.739
Sie küsste nicht dein Gesicht Schatz
00:00:33.002 --> 00:00:36.032
Frau das ist nichts
00:00:36.495 --> 00:00:42.997
Es ist ein Spiel Nur ein Spiel Genau wie das hier
00:00:01.000 --> 00:00:03.957
Cause and effect my love Cause
00:00:04.131 --> 00:00:07.263
There is no cause for this What cause
00:00:07.437 --> 00:00:11.916
What cause How about the lipstick you're still wearing
00:00:12.009 --> 00:00:14.917
Lipstick Lipstick
00:00:15.999 --> 00:00:19.999
What craziness are you talking about woman There is no lipstick
00:00:20.875 --> 00:00:23.658
She wasn't kissing your face my love
00:00:26.224 --> 00:00:29.486
Woman this is nothing
00:00:29.066 --> 00:00:35.444
It is a game It is only a game So is this
00:00:35.618 --> 00:00:37.705
Have fun
00:00:01.000 --> 00:00:05.294
Istenem Perszephoné hogy tehetted ezt Elárultál
00:00:09.633 --> 00:00:15.139
Ok és okozat Erre nem lehet ok Miféle ok
00:00:15.724 --> 00:00:20.999
Miféle okról A rúzsfoltról ami most is ott van rajtad
00:00:20.186 --> 00:00:23.103
Rúzsfolt Rúzsfolt
00:00:23.272 --> 00:00:26.973
Miket hordasz itt össze Nincs rajtam rúzsfolt
00:00:28.944 --> 00:00:32.278
Nem az arcodat csókolta drágám
00:00:32.573 --> 00:00:36.985
Ugyan ez semmiség
00:00:37.161 --> 00:00:39.996
Ez csak játék Játék semmi több
00:00:40.497 --> 00:00:44.874
Hát ez is csak az Jó szórakozást
00:00:01.000 --> 00:00:03.954
Sebab dan akibat sayangku Sebab
00:00:04.132 --> 00:00:07.227
Tak ada sebab untuk ini Apa sebabnya
00:00:07.403 --> 00:00:11.886
Apa sebabnya Bagaimana dengan lipstik yang masih kau pakai itu
00:00:12.064 --> 00:00:14.911
Lipstik Lipstik
00:00:15.999 --> 00:00:19.999
Omong kosong apa yang kau bicarakan Tak ada lipstik
00:00:20.866 --> 00:00:23.642
Dia tidak mencium wajahmu sayangku
00:00:26.224 --> 00:00:29.451
Ini tak berarti Bukan apa apa
00:00:29.634 --> 00:00:35.399
Ini permainan Hanya permainan Ini juga
00:00:35.584 --> 00:00:37.066
Selamat bersenang senang
00:00:01.000 --> 00:00:04.672
Dio Buon Dio Persephone come hai potuto farmi questo Mi hai tradito
00:00:09.003 --> 00:00:11.845
Causa ed effetto amore mio Causa
00:00:12.012 --> 00:00:15.001
Non c'è una causa per questo Quale causa
00:00:15.182 --> 00:00:19.478
Quale causa Perché non parliamo del rossetto che hai ancora addosso
00:00:19.644 --> 00:00:22.356
Rossetto Rossetto
00:00:22.523 --> 00:00:26.036
Che sciocchezze stai dicendo donna lo non ho rossetto
00:00:28.999 --> 00:00:30.739
Non ti stava baciando la faccia amore mio
00:00:33.199 --> 00:00:36.328
Donna questo non è niente
00:00:36.494 --> 00:00:42.002
E' un gioco Un gioco e basta Lo è anche questo
00:00:01.000 --> 00:00:04.871
パーセフォニー よくも裏切ったな
00:00:05.996 --> 00:00:08.307
クソ コノヤロ クタバレ コンチクショー
00:00:09.999 --> 00:00:10.777
原因と結果よ
00:00:11.998 --> 00:00:14.914
原因 何が原因だと言うんだ
00:00:15.999 --> 00:00:19.285
分からない 口紅が付いてるわよ
00:00:19.419 --> 00:00:20.072
口紅
00:00:21.154 --> 00:00:26.192
口紅 バカを言うな 付いてるはずがない
00:00:28.161 --> 00:00:30.697
顔にはキスしなかったのね
00:00:31.864 --> 00:00:36.302
勘違いするな 何でもないんだ
00:00:36.436 --> 00:00:39.205
ただのお遊びだよ
00:00:39.806 --> 00:00:42.842
これもよ 楽しんで
00:00:01.000 --> 00:00:04.007
Jak mogłaś Persefono Zdradziłaś mnie
00:00:09.000 --> 00:00:15.000
Przyczyna i skutek kotku Jaka tu może być przyczyna
00:00:15.002 --> 00:00:19.006
Może ten ślad szminki którego dotąd nie starłeś
00:00:19.007 --> 00:00:22.004
Ślad szminki
00:00:22.006 --> 00:00:26.004
Co ty pleciesz Nie mam żadnego śladu
00:00:28.001 --> 00:00:30.008
Nie na twarzy
00:00:33.003 --> 00:00:36.004
To nic takiego
00:00:36.006 --> 00:00:42.001
Zwykła zabawa To też
00:00:01.000 --> 00:00:05.211
Боже мой Боже мой Персефона как ты могла предать меня
00:00:05.379 --> 00:00:07.502
Как ты могла так поступить
00:00:08.674 --> 00:00:11.628
Причина и следствие любовь моя Причины
00:00:11.802 --> 00:00:14.507
Что это такое У тебя нет причины
00:00:14.068 --> 00:00:19.014
Нет причины Откуда взялась помада которую ты не мог стереть
00:00:19.309 --> 00:00:20.034
Помада
00:00:20.894 --> 00:00:25.686
Помада Что за безумства приходят тебе в голову Ну Где помада
00:00:27.817 --> 00:00:30.308
Разве она целовала тебя в губы
00:00:32.078 --> 00:00:35.734
Нет нет что ты Ничего такого не было
00:00:35.908 --> 00:00:38.862
Это игра Это всего лишь игра милая
00:00:39.412 --> 00:00:40.061
И это тоже
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Perséfone cómo has podido hacerme esto Me has traicionado
00:00:09.991 --> 00:00:10.801
Causa y efecto querido
00:00:11.093 --> 00:00:14.093
Causa No hay ninguna causa para esto Qué causa
00:00:15.139 --> 00:00:16.039
Qué causa
00:00:17.349 --> 00:00:19.393
Qué te parece la marca de pintalabios que llevas
00:00:19.602 --> 00:00:22.354
Pintalabios Pintalabios
00:00:22.521 --> 00:00:26.275
Pero qué disparate estás diciendo No tengo pintalabios
00:00:28.152 --> 00:00:30.654
No era la cara lo que te besaba querido
00:00:33.024 --> 00:00:36.327
Mujer esto no es nada
00:00:36.493 --> 00:00:41.999
Es un juego un simple juego Esto también
00:00:01.000 --> 00:00:04.066
โอพระเจ า พระเจ าช วย เพอร ซ โฟเน ทำไมเธอทำแบบน เธอทรยศฉ น
00:00:09.991 --> 00:00:11.845
เหต และผลไงท ร ก เหต เรอะ
00:00:12.999 --> 00:00:15.999
ไม ม เหต เลยนะ เหต อะไรก น
00:00:15.181 --> 00:00:19.477
เหต อะไรน ะเหรอคะ เหต เร องล ปสต กเป นไง
00:00:19.644 --> 00:00:22.345
ล ปสต กเรอะ ล ปสต กอะไร
00:00:22.522 --> 00:00:26.349
เธฮกำล งพ ดเร องอะไรเน ย ไม ม ล ปสต กอะไรส กหน อย
00:00:28.999 --> 00:00:30.738
หล อนไม ได จ บค ณท ใบหน าน คะท ร ก
00:00:33.199 --> 00:00:36.317
น องหญ งจ าไม ม อะไรหรอก
00:00:36.494 --> 00:00:42.999
เป นแค เกมน ะ แค เกมเท าน น ง นเหรอคะ
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Aman Tanrım Persephone bunu nasıl yaparsın Bana ihanet ettin
00:00:09.991 --> 00:00:11.844
Neden ve sonuç sevgilim Neden mi
00:00:12.999 --> 00:00:15.999
Hiçbir neden yok Ne nedeni
00:00:15.181 --> 00:00:19.477
Yok mu Hâlâ üzerinde duran ruj izine ne demeli
00:00:19.644 --> 00:00:22.355
Ruj mu Ruj mu
00:00:22.521 --> 00:00:26.359
Sen neler saçmalıyorsun be kadın Ruj izi yok
00:00:28.999 --> 00:00:30.738
Yüzünü öpmüyordu aşkım
00:00:33.199 --> 00:00:36.327
Ah kadın Bu hiçbir şey
00:00:36.494 --> 00:00:42.997
Bu bir oyun sadece bir oyun Bu da öyle
Available in 16 languages
Duration
39 seconds
Views
377
Timestamp in Movie
01:15:15
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Silver Pictures,NPV Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Freedom fighters Neo, Trinity and Morpheus continue to lead the revolt against the Machine Army, unleashing their arsenal of extraordinary skills and weaponry against the systematic forces of repression and exploitation.