To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Neo!- How the hell...? Bane. Is something wrong? No, I'm fine. I just wanted to catch you to say......good luck. Thanks. We'll see you. Neo! Just in time. - You're gonna see the Oracle?- There's no time. I had to give something to Neo. A gift from one of the orphans. He made me swear to get it to youbefore you left. He said you'd understand. Thanks
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.262
Neo How the hell
00:00:03.697 --> 00:00:05.958
Bane
00:00:06.133 --> 00:00:07.525
Is something wrong
00:00:07.698 --> 00:00:09.481
No I'm fine
00:00:09.655 --> 00:00:12.569
I just wanted to catch you to say
00:00:12.743 --> 00:00:14.657
good luck
00:00:16.396 --> 00:00:18.179
Thanks
00:00:18.353 --> 00:00:20.875
We'll see you
00:00:22.528 --> 00:00:25.746
Neo Just in time
00:00:25.092 --> 00:00:28.356
You're gonna see the Oracle There's no time
00:00:28.053 --> 00:00:30.225
I had to give something to Neo
00:00:30.965 --> 00:00:33.791
A gift from one of the orphans
00:00:33.966 --> 00:00:37.532
He made me swear to get it to you before you left
00:00:38.445 --> 00:00:41.003
He said you'd understand
00:00:43.794 --> 00:00:46.012
Thanks
00:00:01.000 --> 00:00:03.221
نيو كيف
00:00:03.649 --> 00:00:05.912
اللعنة
00:00:06.089 --> 00:00:07.475
هل هناك خطب
00:00:07.652 --> 00:00:09.477
لا أنا بخير
00:00:09.654 --> 00:00:12.521
أردت فقط اللحاق بك لأقول لك
00:00:12.074 --> 00:00:14.607
حظا موفقا
00:00:16.348 --> 00:00:18.172
شكرا
00:00:18.307 --> 00:00:20.831
نراك قريبا
00:00:22.478 --> 00:00:25.007
نيو في الوقت المناسب
00:00:25.877 --> 00:00:28.306
ستذهب لرؤية العرافة ليس هناك متسع من الوقت
00:00:28.525 --> 00:00:30.183
علي أن أعطي شيئا لنيو
00:00:30.965 --> 00:00:33.749
هدية من إحدى العرافات
00:00:33.957 --> 00:00:37.481
لقد جعلني أقسم بأن أعطيها لك قبل أن يرحل
00:00:38.398 --> 00:00:40.963
قال أنك ستفهم ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:03.261
ন ও ক সমস য
00:00:03.697 --> 00:00:05.957
ব ন
00:00:06.133 --> 00:00:07.523
ক ন সমস য
00:00:07.698 --> 00:00:09.048
ন আম ঠ ক আছ
00:00:09.655 --> 00:00:12.568
আম শ ধ বলত চ য় ছ ল ম
00:00:12.742 --> 00:00:14.656
শ ভ ক মন রইল
00:00:16.396 --> 00:00:18.178
ধন যব দ
00:00:18.353 --> 00:00:20.874
আব র দ খ হব
00:00:22.528 --> 00:00:25.745
ন ও একদম ঠ ক সময়
00:00:25.092 --> 00:00:28.355
আপন ওর য কল র স থ দ খ করত য চ ছ ন সময় ন ই
00:00:28.053 --> 00:00:30.224
ন ও ক একট জ ন স দ ত হব
00:00:30.965 --> 00:00:33.079
উপহ রট এত মদ র থ ক একজন র
00:00:33.966 --> 00:00:37.531
স আম ক শপথ কর য় ছ য ত আপন য ওয় র আগ ই এট দ ই
00:00:38.445 --> 00:00:41.998
স বলল আপন ব ঝত প রব ন
00:00:43.794 --> 00:00:46.003
ধন যব দ
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Neo Co se to
00:00:03.625 --> 00:00:05.708
Bane
00:00:05.917 --> 00:00:07.025
Stalo se něco
00:00:07.005 --> 00:00:09.125
Nic se neděje
00:00:09.375 --> 00:00:12.125
Jenom jsem ti chtěl popřát
00:00:12.333 --> 00:00:14.125
štěstí
00:00:15.833 --> 00:00:17.458
Děkuju
00:00:17.708 --> 00:00:20.998
Na viděnou
00:00:21.708 --> 00:00:24.075
Neo Právě včas
00:00:24.958 --> 00:00:27.208
Letíte za Vědmou Nemáme čas
00:00:27.417 --> 00:00:29.998
Promiňte jen jsem chtěl Neovi dát
00:00:29.792 --> 00:00:32.417
dárek od jednoho sirotka
00:00:32.625 --> 00:00:36.998
Musel jsem mu slíbit že ti ho dám
00:00:36.958 --> 00:00:39.375
Říkal že to pochopíš
00:00:01.000 --> 00:00:01.996
Bane
00:00:03.336 --> 00:00:04.499
Un problème
00:00:04.088 --> 00:00:06.339
Tout va bien
00:00:07.216 --> 00:00:09.089
Je voulais te souhaiter
00:00:09.718 --> 00:00:10.797
bonne chance
00:00:15.141 --> 00:00:16.684
On se reverra
00:00:21.188 --> 00:00:23.145
Tu vas voir l'Oracle
00:00:23.649 --> 00:00:24.068
Le temps presse
00:00:25.357 --> 00:00:26.307
J'ai un cadeau
00:00:27.193 --> 00:00:29.004
De la part d'un des orphelins
00:00:30.114 --> 00:00:32.356
J'ai juré de te le donner
00:00:34.367 --> 00:00:36.241
Il a dit que tu comprendrais
00:00:01.000 --> 00:00:02.199
Wie zum Teufel
00:00:04.963 --> 00:00:06.292
Stimmt was nicht
00:00:06.465 --> 00:00:08.173
Nein alles in Ordnung
00:00:08.342 --> 00:00:11.129
Ich wollte dich nur einholen
00:00:11.303 --> 00:00:13.131
um dir Glück zu wünschen
00:00:14.807 --> 00:00:16.515
Danke
00:00:16.684 --> 00:00:19.001
Wir sehen dich wieder
00:00:22.732 --> 00:00:23.763
Gerade rechtzeitig
00:00:23.941 --> 00:00:26.267
Gehst du zum Orakel Es ist keine Zeit
00:00:26.444 --> 00:00:28.001
Ich musste Neo was geben
00:00:28.779 --> 00:00:31.484
Ein Geschenk von einer der Waisen
00:00:31.657 --> 00:00:35.998
Ich musste schwören es dir vor deiner Abreise zu geben
00:00:35.954 --> 00:00:38.041
Er sagte du wirst es verstehen
00:00:01.000 --> 00:00:03.262
Neo How the hell
00:00:03.697 --> 00:00:05.959
Bane
00:00:06.133 --> 00:00:07.525
Is something wrong
00:00:07.698 --> 00:00:09.481
No I'm fine
00:00:09.655 --> 00:00:12.569
I just wanted to catch you to say
00:00:12.743 --> 00:00:14.657
good luck
00:00:16.396 --> 00:00:18.179
Thanks
00:00:18.353 --> 00:00:20.876
We'll see you
00:00:22.528 --> 00:00:25.746
Neo Just in time
00:00:25.092 --> 00:00:28.356
You're gonna see the Oracle There's no time
00:00:28.053 --> 00:00:30.226
I had to give something to Neo
00:00:30.965 --> 00:00:33.792
A gift from one of the orphans
00:00:33.966 --> 00:00:37.532
He made me swear to get it to you before you left
00:00:38.445 --> 00:00:41.003
He said you'd understand
00:00:43.794 --> 00:00:46.998
Thanks
00:00:01.000 --> 00:00:05.128
Neo Hogy a francba Bane
00:00:05.546 --> 00:00:08.997
Valami gond van Dehogy semmi
00:00:09.299 --> 00:00:12.882
Csak sok szerencsét akartam kívánni neked
00:00:15.639 --> 00:00:19.998
Kösz Még találkozunk
00:00:21.478 --> 00:00:23.352
Neo
00:00:23.564 --> 00:00:25.936
Az Orákulumhoz mész ugye
00:00:26.108 --> 00:00:29.441
Sietnünk kell Hoztam valamit Neónak
00:00:29.653 --> 00:00:32.999
Az egyik árva küldi
00:00:32.531 --> 00:00:35.615
Azt kérte adjam át mielőtt elmész
00:00:36.868 --> 00:00:39.869
Azt mondta érteni fogod
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Neo Siapa itu
00:00:03.679 --> 00:00:05.968
Bane
00:00:06.149 --> 00:00:07.537
Apa ada yang salah
00:00:07.715 --> 00:00:09.483
Tidak aku baik baik saja
00:00:09.663 --> 00:00:12.058
Aku hanya ingin menemuimu untuk mengatakan
00:00:12.076 --> 00:00:14.634
semoga beruntung
00:00:16.412 --> 00:00:18.018
Terima kasih
00:00:18.361 --> 00:00:20.864
Sampai jumpa
00:00:22.536 --> 00:00:25.727
Neo Tepat waktu
00:00:25.091 --> 00:00:28.342
Kau akan menemui Oracle Kita tak punya waktu
00:00:28.052 --> 00:00:30.217
Aku harus memberikan sesuatu untuk Neo
00:00:30.955 --> 00:00:33.766
Sebuah hadiah dari salah satu anak yatim
00:00:33.948 --> 00:00:37.053
Dia membuatku bersumpah untuk memberikan ini padamu
00:00:38.435 --> 00:00:41.003
Dia bilang kau akan mengerti
00:00:43.794 --> 00:00:46.012
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.017
Neo Ma che diavolo
00:00:03.586 --> 00:00:05.756
Bane
00:00:05.923 --> 00:00:07.258
Qualcosa non va
00:00:07.424 --> 00:00:09.135
No tutto bene
00:00:09.003 --> 00:00:12.096
Sono venuto soltanto ad augurarti
00:00:12.263 --> 00:00:14.001
buona fortuna
00:00:15.765 --> 00:00:17.476
Grazie
00:00:17.642 --> 00:00:20.001
A presto allora
00:00:21.647 --> 00:00:24.734
Neo Appena in tempo
00:00:24.009 --> 00:00:27.236
Vedrai l'Oracolo vero Non c'è tempo
00:00:27.403 --> 00:00:29.001
Scusi devo dare una cosa a Neo
00:00:29.738 --> 00:00:32.045
Un regalo di uno degli orfani
00:00:32.616 --> 00:00:36.999
Mi ha fatto giurare che te l'avrei dato prima che partissi
00:00:36.911 --> 00:00:39.373
Ha detto che avresti capito
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ネオ
00:00:03.636 --> 00:00:04.737
ベイン
00:00:05.805 --> 00:00:07.004
どうした
00:00:07.024 --> 00:00:08.908
何でもない
00:00:09.242 --> 00:00:13.279
ひと言 言いたくてな 幸運を祈る
00:00:15.815 --> 00:00:16.616
ありがとう
00:00:17.684 --> 00:00:18.918
じゃ また
00:00:23.756 --> 00:00:25.992
預言者に会うって
00:00:26.999 --> 00:00:26.859
時間がない
00:00:26.096 --> 00:00:28.895
ネオに渡すものが
00:00:29.762 --> 00:00:34.801
孤児の一人から 絶対にって頼まれたんだ
00:00:36.936 --> 00:00:38.838
見れば分かるって
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Co u licha
00:00:04.008 --> 00:00:08.000
Co ci jest Nic
00:00:08.002 --> 00:00:13.000
Chciałem ci tylko życzyć powodzenia
00:00:14.006 --> 00:00:16.004
Dzięki
00:00:16.005 --> 00:00:18.009
Na razie
00:00:23.008 --> 00:00:26.001
Idziecie do Wyroczni Nie mamy czasu
00:00:26.002 --> 00:00:27.009
Mam coś dla Neo
00:00:28.006 --> 00:00:31.002
Prezent od sieroty
00:00:31.005 --> 00:00:34.009
Przysiągłem że ci to dam
00:00:35.008 --> 00:00:38.002
Podobno wiesz o co chodzi
00:00:01.000 --> 00:00:02.909
Нео Какого чёрта
00:00:03.669 --> 00:00:04.701
Бэйн
00:00:05.838 --> 00:00:08.874
Что нибудь случилось Всё в порядке
00:00:09.383 --> 00:00:11.625
Я просто хотел пожелать вам
00:00:12.344 --> 00:00:13.375
удачи
00:00:15.889 --> 00:00:16.092
Спасибо
00:00:17.724 --> 00:00:18.969
Будь здоров
00:00:21.686 --> 00:00:22.718
Нео
00:00:23.772 --> 00:00:26.975
У спел Ты увидишь Пифию У нас нет времени
00:00:27.015 --> 00:00:31.646
Простите сэр Я должен передать Нео подарок одного из сирот
00:00:32.655 --> 00:00:35.229
Я обещал передать его до отлёта
00:00:36.993 --> 00:00:38.095
Он сказал ты поймёшь
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Neo Qué coño
00:00:03.586 --> 00:00:05.755
Bane
00:00:06.047 --> 00:00:09.133
Ha pasado algo No estoy bien
00:00:09.003 --> 00:00:12.001
Sólo quería verte para desearte
00:00:12.262 --> 00:00:14.013
buena suerte
00:00:15.765 --> 00:00:17.433
Gracias
00:00:17.642 --> 00:00:20.061
Nos veremos
00:00:21.813 --> 00:00:22.981
Neo
00:00:23.898 --> 00:00:25.984
Vas a ver al Oráculo verdad
00:00:26.317 --> 00:00:29.112
Vamos mal de tiempo Sólo quería darle algo a Neo
00:00:29.696 --> 00:00:32.282
Un regalo de uno de los huérfanos
00:00:32.657 --> 00:00:36.016
Me hizo prometerle que te lo daría antes de que te fueras
00:00:36.911 --> 00:00:39.372
Me dijo que lo entenderías
00:00:01.000 --> 00:00:03.158
น โอ เก ดอะไร
00:00:03.586 --> 00:00:05.744
เบน
00:00:05.921 --> 00:00:07.245
เป นอะไรไป
00:00:07.423 --> 00:00:09.133
เปล า ผมสบายด
00:00:09.003 --> 00:00:12.084
ผมอยากจะบอกค ณว า
00:00:12.261 --> 00:00:14.086
โชคด นะ
00:00:15.764 --> 00:00:17.474
ขอบค ณ
00:00:17.641 --> 00:00:20.001
เราจะพบก นอ ก
00:00:21.645 --> 00:00:24.732
น โอ ท นเวลาพอด
00:00:24.899 --> 00:00:27.224
ค ณจะไปหาเทพยากรณ ร ไม ม เวลาแล ว
00:00:27.401 --> 00:00:29.999
ฉ นม บางอย างจะให Neo
00:00:29.737 --> 00:00:32.437
ของขว ญจากเด กกำพร า
00:00:32.615 --> 00:00:36.001
ฉ นส ญญาจะนำม นมาให ค ณ ก อนท ค ณจะไป
00:00:36.911 --> 00:00:39.361
เค าบอกว าค ณจะเข าใจ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Neo Neler oluyor
00:00:03.586 --> 00:00:05.713
Bane
00:00:05.922 --> 00:00:07.256
Bir sorun mu var
00:00:07.423 --> 00:00:09.133
Hayır Ben iyiyim
00:00:09.003 --> 00:00:12.001
Sadece sana iyi şanslar dilemek
00:00:12.261 --> 00:00:14.055
istemiştim
00:00:15.765 --> 00:00:17.475
Teşekkürler
00:00:17.642 --> 00:00:20.061
Görüşürüz
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
Neo Tam vaktinde
00:00:24.899 --> 00:00:27.235
Kahin'le görüşeceksin değil mi Buna vaktimiz yok
00:00:27.402 --> 00:00:29.999
Neo'ya bir şey vermeliyim
00:00:29.696 --> 00:00:32.448
Öksüzlerden birinin hediyesi
00:00:32.615 --> 00:00:35.994
Yola çıkmadan önce sana vermem için bana yemin ettirdi
00:00:36.911 --> 00:00:39.372
Senin anlayacağını söyledi
Available in 16 languages
Duration
47 seconds
Views
517
Timestamp in Movie
00:39:15
Uploaded
Feb 12, 2026
Production
Village Roadshow Pictures,Silver Pictures,NPV Entertainment
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Freedom fighters Neo, Trinity and Morpheus continue to lead the revolt against the Machine Army, unleashing their arsenal of extraordinary skills and weaponry against the systematic forces of repression and exploitation.