To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It was about 4pmwhen I returned to Police Squad. I wanted to see what the lab hadcome up with on Nordberg's jacket, the one they'd found on the docks. You can tell a lot from fibresamples if they aren't too wet. I was hoping we wouldn'tcome up dry. Hey, look out! Police! Halt!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.323
It was about 4pm when I returned to Police Squad
00:00:05.427 --> 00:00:10.038
I wanted to see what the lab had come up with on Nordberg's jacket
00:00:10.142 --> 00:00:12.581
the one they'd found on the docks
00:00:12.685 --> 00:00:16.373
You can tell a lot from fibre samples if they aren't too wet
00:00:16.478 --> 00:00:19.999
I was hoping we wouldn't come up dry
00:00:19.147 --> 00:00:20.767
Hey look out
00:00:23.998 --> 00:00:24.765
Police Halt
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
كانت الساعة حوالي 4 مساء عندما عدت إلى وحدة الشرطة
00:00:05.713 --> 00:00:09.991
قررت أن أمر على المختبر لأرى ماذا اكتشف رجال المعمل
00:00:09.999 --> 00:00:10.342
فيما يخص معطف نوردبيرغ
00:00:10.467 --> 00:00:12.303
المعطف الذي عثروا عليه في الميناء
00:00:13.012 --> 00:00:15.018
يمكن اكتشاف الكثير من خلال عينات الألياف
00:00:15.264 --> 00:00:16.039
إن لم تكن مبتلة كثير ا
00:00:16.515 --> 00:00:18.642
وكنت أتمنى ألا نصل إلى طريق مسدود
00:00:18.767 --> 00:00:19.727
قسم الشرطة
00:00:19.081 --> 00:00:20.811
انتبه
00:00:23.898 --> 00:00:24.094
الشرطة توقف
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Byly asi čtyři odpoledne když jsem se vrátil na stanici
00:00:05.964 --> 00:00:08.425
Stavil jsem se v laborce abych zjistil co chlapci objevili
00:00:08.591 --> 00:00:11.594
na Nordbergově saku co se našlo v docích
00:00:13.179 --> 00:00:16.349
Hodně se dá dozvědět ze vzorků vláken když nejsou příliš mokrá
00:00:16.474 --> 00:00:19.477
A doufal jsem že v tomto případě neskončíme na suchu
00:00:19.561 --> 00:00:20.077
Pozor
00:00:23.773 --> 00:00:24.941
Policie Stůj
00:00:01.000 --> 00:00:05.329
Il était 16 heures quand je suis revenu au bureau
00:00:05.942 --> 00:00:08.256
Je voulais savoir ce que les labos avaient trouvé
00:00:08.257 --> 00:00:10.133
grâce à la veste de Nordberg
00:00:10.134 --> 00:00:12.589
celle qu'ils ont retrouvée sur les quais
00:00:12.678 --> 00:00:14.868
On peut apprendre beaucoup grâce aux fibres
00:00:14.869 --> 00:00:16.472
si elles ne sont pas trop mouillées
00:00:16.473 --> 00:00:19.298
J'espérais seulement qu'on ne se retrouveraient pas à sec
00:00:19.612 --> 00:00:21.289
Hé attention
00:00:23.697 --> 00:00:25.286
Police Stop
00:00:01.000 --> 00:00:05.329
Es war gegen 16 Uhr als ich zur Polizeistation zurückkam
00:00:05.421 --> 00:00:10.001
lch wollte sehen was das Labor auf Nordbergs Jacke gefunden hatte
00:00:10.134 --> 00:00:12.589
Die die man bei den Docks fand
00:00:12.678 --> 00:00:16.379
Man ersieht viel aus Faserproben wenn sie nicht zu nass sind
00:00:16.473 --> 00:00:19.001
lch hoffte dass wir nicht zu trocken dastehen würden
00:00:19.143 --> 00:00:20.767
Hey Vorsicht
00:00:23.998 --> 00:00:24.765
Polizei Stehen bleiben
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
חזרתי לתחנה בסביבות 16 00
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
החלטתי לעבור במעבדה כדי לראות מה הם גילו
00:00:08.382 --> 00:00:11.468
על המקטורן של נורדברג זה שמצאו על המזח
00:00:13.387 --> 00:00:14.763
אפשר ללמוד הרבה מאוד מדגימות סיבים
00:00:14.888 --> 00:00:19.226
רק אם הם לא רטובים מדי אבל גם קיוויתי שלא יהיו פרטים יבשים מדי
00:00:19.031 --> 00:00:20.728
היי תיזהר
00:00:23.731 --> 00:00:24.815
משטרה עצור
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Aku kembali ke Skuad Polisi sekitar pukul 16 00
00:00:05.088 --> 00:00:07.424
Kuputuskan mampir melihat
00:00:07.507 --> 00:00:10.176
hasil pemeriksaan lab atas jaket Nordberg
00:00:10.301 --> 00:00:12.022
Yang ditemukan di dermaga
00:00:13.179 --> 00:00:16.433
Sampel serat bisa menunjukkan banyak hal jika tak terlalu basah
00:00:16.516 --> 00:00:18.601
dan kuharap kami akan dapat hasil
00:00:18.726 --> 00:00:19.686
KANTOR POLISI
00:00:19.811 --> 00:00:20.937
Awas
00:00:23.857 --> 00:00:24.899
Polisi Berhenti
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Délután négyre értem vissza az ügyosztályra
00:00:05.963 --> 00:00:09.967
Látni akartam a laboreredményeket Nordberg dzsekijéről
00:00:10.259 --> 00:00:11.468
amit a kikötőben találtak meg
00:00:13.041 --> 00:00:16.307
A szövetminta sokat elárulhat ha nem csuromvizes
00:00:16.473 --> 00:00:19.435
és reméltem nem futunk zátonyra vele
00:00:19.602 --> 00:00:20.728
Vigyázzon
00:00:23.513 --> 00:00:24.815
Állj Rendőrség
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Ég kom til baka niður á lögreglustöð um fjögur leytið
00:00:06.999 --> 00:00:10.135
Ég vildi sjá hvað rannsóknarstofan hafði fundið á jakka Nordbergs
00:00:10.301 --> 00:00:11.594
Þann sem fannst á bryggjunni
00:00:13.471 --> 00:00:16.391
Þú getur komist að ýmsu út frá trefjasýnum ef þau eru ekki of blaut
00:00:16.558 --> 00:00:19.712
Ég var að vona að við myndum komast að einhverju
00:00:19.808 --> 00:00:20.937
Varaðu þig
00:00:23.857 --> 00:00:24.941
Lögreglan Stoppaðu
00:00:01.000 --> 00:00:03.561
四時ぐらいにポリス スクワッドに戻った
00:00:05.895 --> 00:00:09.637
鑑識でノルドバーグのジャケットから 何か見つけたか確認しに行った
00:00:14.233 --> 00:00:19.396
ファイバーがあまり濡れてないと結構気づけるので 何か手掛かりがほしかった
00:00:19.671 --> 00:00:20.391
危ない
00:00:23.068 --> 00:00:25.001
警察 止まれ
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Wróciłem do biura około 16
00:00:05.588 --> 00:00:10.217
Byłem ciekawy czy laboratorium sprawdziło już kurtkę Nordberga
00:00:10.301 --> 00:00:12.999
Tę którą znaleziono w porcie
00:00:13.178 --> 00:00:16.432
Z próbek włókien można dużo wyczytać o ile nie są zbyt mokre
00:00:16.515 --> 00:00:18.642
Miałem nadzieję że coś z tego będzie
00:00:18.726 --> 00:00:19.602
POSTERUNEK POLICJI
00:00:19.685 --> 00:00:20.936
Uważaj
00:00:23.731 --> 00:00:24.094
Policja Stać
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Было около четырех часов когда я вернулся в участок
00:00:05.088 --> 00:00:07.423
Я хотел узнать
00:00:07.507 --> 00:00:10.176
что парням из лаборатории удалось обнаружить на куртке Нордберга
00:00:10.301 --> 00:00:12.022
Той которую они нашли в порту
00:00:13.179 --> 00:00:16.432
По образцам волокон можно многое узнать если они не слишком мокрые
00:00:16.516 --> 00:00:18.559
и я надеялся что у нас всё получится
00:00:18.643 --> 00:00:19.685
ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК
00:00:19.811 --> 00:00:20.853
Эй берегитесь
00:00:23.856 --> 00:00:24.857
Полиция Стоять
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Bolo asi 16 00 keď som sa vrátil na policajnú stanicu
00:00:05.963 --> 00:00:08.466
Myslel som si že sa zastavím a uvidím čo našli chlapci z laboratória
00:00:08.549 --> 00:00:10.001
na Nordbergovej bunde
00:00:10.176 --> 00:00:11.636
Tej ktorú našli v prístave
00:00:13.262 --> 00:00:16.515
Zo vzoriek vlákien sa dá veľa zistiť ak nie sú príliš mokré
00:00:16.599 --> 00:00:19.031
pretože potom môže byť výsledok suchý
00:00:19.602 --> 00:00:20.978
Pozor Pozor
00:00:23.689 --> 00:00:24.982
POLÍCIA Zastav
00:00:01.000 --> 00:00:04.299
Eran las 4 00 P M Cuando regresé a la estación de policía
00:00:05.605 --> 00:00:08.438
Quise pasar a ver qué habían descubierto los del laboratorio
00:00:08.541 --> 00:00:11.601
en la chaqueta de Nordberg la que encontraron en el muelle
00:00:13.546 --> 00:00:16.064
Se puede sacar mucha información de las fibras sino están muy mojadas
00:00:16.749 --> 00:00:19.547
Y esperaba que en este caso no saliéramos en seco
00:00:19.652 --> 00:00:20.949
Oiga Cuidado
00:00:23.656 --> 00:00:24.953
Alto Policía
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tôi trở về Đội Cảnh sát vào khoảng bốn giờ chiều
00:00:05.088 --> 00:00:07.423
Tôi quyết định ghé xem
00:00:07.507 --> 00:00:10.176
phòng thí nghiệm tìm được gì từ áo khoác của Nordberg
00:00:10.301 --> 00:00:12.022
Nó được tìm thấy ở bến tàu
00:00:13.179 --> 00:00:16.432
Mẫu sơ vải có thể cho biết nhiều điều nếu không quá ướt
00:00:16.516 --> 00:00:18.601
và mong là sẽ tìm được gì đó
00:00:18.684 --> 00:00:19.644
ĐỒN CẢNH SÁT
00:00:19.811 --> 00:00:20.937
Coi chừng đấy
00:00:23.856 --> 00:00:24.899
Cảnh sát Dừng lại
Available in 15 languages
Duration
26 seconds
Views
55
Timestamp in Movie
00:25:19
Uploaded
Mar 13, 2026
Production
Paramount Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Incompetent police Detective Frank Drebin must foil an attempt to assassinate Queen Elizabeth II.