To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That meansthey're moving them soon. And when they do, most likely they'll be separated,and odds are we'll never find them again. Has to be done quickly... by the best,and your team's the best I've ever seen. You can name your price
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
That means they're moving them soon
00:00:03.209 --> 00:00:04.209
And when they do
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
most likely they'll be separated and odds are we'll never find them again
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
Has to be done quickly
00:00:11.542 --> 00:00:14.375
by the best and your team's the best I've ever seen
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
You can name your price
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
هذا يعني أنهم سينقلونهن قريب ا
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
وحين يفعلون
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
على الأرجح سي فر قن ومن المحتمل أل ا نجدهن أبد ا
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
يجب أن يتم الأمر بسرعة
00:00:11.005 --> 00:00:14.125
بأيدي أفضل عملاء وفريقكما هو أفضل ما رأيت
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
يمكنك تحديد الثمن
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
এর ম ন শ ঘ রই ত দ রক স খ ন থ ক সর য় ফ ল হব
00:00:03.209 --> 00:00:04.209
এব যখন স ট কর হব
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
যত সম ভব ত দ রক আল দ কর ফ ল হব এব আমর হয়ত আর কখন ত দ র খ জ প ব ন
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
দ রত ক জ করত হব
00:00:11.542 --> 00:00:14.375
স র দ র দ ব র এব আপন র দল আম র দ খ স র দল
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
কত চ ন স ট আপন ই বল ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
也就是说他们很快就要转移人质了
00:00:03.208 --> 00:00:04.208
转移时
00:00:04.958 --> 00:00:08.075
他们大概率会分头行动 也许我们就再也找不到他们了
00:00:09.833 --> 00:00:11.083
必须速战速决
00:00:11.167 --> 00:00:14.333
由精英处理 你们是我见过最精英的团队
00:00:14.417 --> 00:00:15.958
价钱你们提
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
To znamená že je brzo přesunou
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
A až to udělají
00:00:04.959 --> 00:00:08.542
nejspíš je rozdělí a pravděpodobně je už nikdy nenajdeme
00:00:09.834 --> 00:00:14.125
Musí se to udělat rychle a profesionálně Lepší tým než ten váš neznám
00:00:14.834 --> 00:00:16.000
Řekněte si cenu
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Så flytter de dem snart væk
00:00:03.209 --> 00:00:08.075
Når det sker vil de blive adskilt og formentlig aldrig fundet igen
00:00:09.834 --> 00:00:14.375
Det skal gøres hurtigt og af de bedste Dit hold er det bedste jeg har set
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
I bestemmer prisen
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ze gaan ze dus verplaatsen
00:00:03.209 --> 00:00:04.334
En als ze dat doen
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
worden ze waarschijnlijk gescheiden en vinden we ze nooit meer
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
Dit moet snel gedaan worden door de beste en dat zijn jullie
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Noem maar een prijs
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Heidät siirretään pian
00:00:03.209 --> 00:00:08.075
Heidät luultavasti erotetaan toisistaan joten heitä ei enää löydetä
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
Se on tehtävä nopeasti Tiimisi on paras näkemäni
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Päätä hintasi
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Ils comptent les déplacer
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
Le moment venu
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
les otages seront séparés et on ne les retrouvera jamais
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
Il faut agir vite et bien et vous êtes les meilleurs
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Votre prix est le mien
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Das heißt sie werden bald verlegt
00:00:03.167 --> 00:00:04.167
Wenn sie das tun
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
werden die Kinder getrennt und sind unauffindbar
00:00:09.792 --> 00:00:11.125
Es muss schnell gehen
00:00:11.542 --> 00:00:14.000
Ihr Team ist das beste das ich kenne
00:00:14.834 --> 00:00:16.000
Sie nennen den Preis
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Θα τους μετακινήσουν σύντομα
00:00:03.167 --> 00:00:04.375
Κι όταν το κάνουν
00:00:04.917 --> 00:00:07.125
πιθανότατα θα χωριστούν και μάλλον
00:00:07.417 --> 00:00:08.875
δεν θα τους ξαναβρούμε
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
Πρέπει να βιαστούμε
00:00:11.542 --> 00:00:14.375
Χρειάζονται οι καλύτεροι Είστε οι καλύτεροι που ξέρω
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Ζήτα μου όσα θες
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
זה אומר שיעבירו אותן בקרוב
00:00:03.209 --> 00:00:04.209
וכשיעבירו אותן
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
סביר להניח שיפרידו ביניהן ורוב הסיכויים שלא נמצא אותן לעולם
00:00:09.875 --> 00:00:11.125
זה חייב להיעשות מהר
00:00:11.005 --> 00:00:14.375
ע י הטובים ביותר וצוותך הוא הטוב ביותר שראיתי
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
את יכולה לנקוב מחיר
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Átviszik őket máshová
00:00:03.209 --> 00:00:08.584
Azután valószínűleg szétválasztják őket és többé nem találunk rájuk
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
Gyorsan kell cselekedni és önök a legjobbak akiket ismerek
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Bármit megkapnak
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sandera akan segera dipindahkan
00:00:03.209 --> 00:00:04.292
Dan saat dilakukan
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
kemungkinan besar mereka akan dipisah dan kecil kemungkinan bisa ditemukan
00:00:09.834 --> 00:00:14.375
Harus dikerjakan dengan cepat oleh ahli dan tim kalian yang terbaik yang kutahu
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Sebut saja biayanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Li trasferiranno presto
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
E allora
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
è probabile che li separeranno e non li troveremo mai più
00:00:09.834 --> 00:00:14.084
Bisogna agire in fretta e al meglio e voi siete i migliori in assoluto
00:00:14.075 --> 00:00:16.000
Ditemi quanto volete
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
移動する気だね
00:00:03.167 --> 00:00:04.417
移動すれば
00:00:04.875 --> 00:00:09.042
児童は散り散りになり 発見は困難になる
00:00:09.834 --> 00:00:14.084
迅速な行動が必要だ 君らが最適だろう
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
言い値で払う
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
그럼 곧 옮기겠군요
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
그때
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
아이들을 찢어서 이동하면 영영 못 찾습니다
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
빨리 처리해야 해요
00:00:11.005 --> 00:00:14.084
최고가 필요한데 여러분은 내가 본 최고의 팀이죠
00:00:14.834 --> 00:00:16.000
보수는 마음껏 불러요
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Det betyr at de flytter dem snart Og når de gjør det
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
blir de spredt og vi finner dem sannsynligvis aldri
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
Må gjøres raskt av de beste og teamet ditt er det beste jeg har sett
00:00:14.834 --> 00:00:16.000
Si en pris
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Czyli wkrótce je przeniosą
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
A wtedy
00:00:04.959 --> 00:00:08.875
dzieci zostaną rozdzielone i nie będzie szans na ich odnalezienie
00:00:09.792 --> 00:00:11.125
Trzeba działać szybko
00:00:11.542 --> 00:00:14.000
Potrzebujemy najlepszych Czyli was
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Wyznacz cenę
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Porque as vão deslocar em breve
00:00:03.209 --> 00:00:04.375
E quando o fizerem
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
serão separadas e é provável que nunca mais as encontremos
00:00:09.834 --> 00:00:14.375
Tem de ser feito já pelos melhores e a sua equipa é a melhor que já vi
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Diga quanto quer
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Înseamnă că le mută în curând
00:00:03.209 --> 00:00:04.459
Și când o vor face
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
probabil le vor separa iar riscul e să nu le mai găsim
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
Trebuie să acționăm repede și nu știu echipă mai bună decât a ta
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Voi fixați prețul
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Значит скоро их перевезут
00:00:03.025 --> 00:00:04.208
И тогда
00:00:05.000 --> 00:00:08.791
их вероятно разделят и больше мы их никогда не увидим
00:00:09.875 --> 00:00:14.041
Дело нужно сделать быстро А у вас лучшая из известных мне групп
00:00:14.833 --> 00:00:16.041
Деньги не вопрос
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Significa que las moverán pronto
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
Cuando lo hagan
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
es probable que las separen y que no las volvamos a encontrar
00:00:09.834 --> 00:00:14.375
Debe hacerse rápido por los mejores y su equipo es el mejor
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Ponga el precio
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Det betyder att de ska flyttas snart När det sker
00:00:04.875 --> 00:00:08.958
är det troligt att de skiljs åt och att vi aldrig hittar dem igen
00:00:09.075 --> 00:00:14.291
Det måste göras fort och av de bästa Ditt team är det bästa jag har sett
00:00:14.708 --> 00:00:15.916
Bestäm priset
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
แปลว าเด ยวก ย ายตำแหน ง
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
และเม อย าย
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
เด กๆ ก น าจะถ กจ บแยก แล วเราคงจะหาพวกเขาไม เจออ ก
00:00:09.834 --> 00:00:11.125
ต องไปช วยโดยเร ว
00:00:11.005 --> 00:00:14.084
และต องใช คนม อด ผมไม เคยเห นใครเก งเท าท มค ณ
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
บอกราคามาได เลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Yani yakında götürecekler
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
Götürürlerse
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
muhtemelen ayırırlar ve onları bir daha asla bulamayız
00:00:09.834 --> 00:00:14.000
En iyi kişilerce hızla yapılmalı Sizin ekip kadar iyisi de yok
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Fiyatını siz koyun
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Nghĩa là chúng sắp rời đi
00:00:03.209 --> 00:00:04.167
Và khi đó
00:00:04.959 --> 00:00:08.075
nhiều khả năng chúng sẽ bị chia ra và ta sẽ khó mà tìm được nữa
00:00:09.834 --> 00:00:14.042
Phải để người giỏi nhất làm nhanh và các bạn là đội giỏi nhất tôi biết
00:00:14.792 --> 00:00:16.000
Cứ việc ra giá
Available in 27 languages
Duration
17 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
00:07:48
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.