To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come on, Book.You've been working on that for hours. He's a security expert. He leaves no footprints.It's gonna take time. You got a satellite link? Yeah. Follow the money. Whoever he's working for, maybe? That's how we track militants
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Come on Book You've been working on that for hours
00:00:04.000 --> 00:00:05.416
He's a security expert
00:00:05.005 --> 00:00:07.875
He leaves no footprints It's gonna take time
00:00:07.958 --> 00:00:09.208
You got a satellite link
00:00:11.125 --> 00:00:12.125
Yeah
00:00:13.333 --> 00:00:14.708
Follow the money
00:00:14.791 --> 00:00:16.416
Whoever he's working for maybe
00:00:18.998 --> 00:00:19.625
That's how we track militants
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
هيا يا بوك أنت تحاول منذ ساعات
00:00:04.000 --> 00:00:05.166
إنه خبير أمني
00:00:06.000 --> 00:00:07.708
لا يترك أثر ا سيستغرق الأمر وقت ا
00:00:07.791 --> 00:00:09.166
ألديك رابط للقمر الاصطناعي
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
أجل
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
تتبع المال لحساب من يعمل مثل ا
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
هكذا نتعقب الجماعات المسلحة
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
জলদ কর ব ক কয় ক ঘন ট ধর স ট ন য় পড় আছ
00:00:04.000 --> 00:00:05.416
স স ক উর ট এক সপ র ট
00:00:05.005 --> 00:00:07.875
স ক ন ফ ঙ গ রপ র ন ট ফ ল য য়ন সময় ল গব ই
00:00:07.958 --> 00:00:09.208
ত ম দ র স য ট ল ইট ল ক আছ
00:00:11.125 --> 00:00:12.125
হ য
00:00:13.333 --> 00:00:14.708
ট ক ট অন সরণ কর
00:00:14.791 --> 00:00:16.416
স ক র ক জ করছ ত ব র কর
00:00:18.998 --> 00:00:19.625
আমর স ভ ব জঙ গ দ র খ জ ব র কর
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
快点 小布 你都查了好几个小时了
00:00:04.042 --> 00:00:07.333
他是安全专家 做事不留痕迹 这需要时间
00:00:07.917 --> 00:00:09.167
你有卫星通信线路吗
00:00:11.167 --> 00:00:12.000
有
00:00:13.375 --> 00:00:16.458
追踪现金流 或者他效力的人
00:00:18.125 --> 00:00:19.667
我们就是这样追踪激进分子的
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
No tak Booku Už na tom děláš hodiny
00:00:03.958 --> 00:00:06.458
Je bezpečnostní expert Nezanechává stopy
00:00:06.541 --> 00:00:09.333
Bude to chvíli trvat Máš satelitní spojení
00:00:11.083 --> 00:00:11.916
Jo
00:00:13.333 --> 00:00:16.333
Tak sleduj platby Možná najdeš jeho zaměstnavatele
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Tak hledáme vzbouřence
00:00:01.000 --> 00:00:03.708
Kom nu Book Du har arbejdet på det i timevis
00:00:03.875 --> 00:00:07.708
Han er sikkerhedsekspert Han efterlader ikke spor Det tager tid
00:00:07.791 --> 00:00:09.005
Har I en satellitforbindelse
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ja
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Følg pengene Dem han arbejder for måske
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Sådan opsporer vi militser
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Kom op Book Je bent al uren bezig
00:00:03.791 --> 00:00:06.005
Hij is een beveiligingsexpert Hij laat geen spoor achter
00:00:06.583 --> 00:00:09.375
Het duurt even Heb je een satellietverbinding
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ja
00:00:13.416 --> 00:00:16.416
Volg het geld Voor wie hij werkt misschien
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Zo volgen we militanten
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Olet etsinyt jo tunteja
00:00:04.000 --> 00:00:06.005
Hän on asiantuntija joka ei jätä jälkiä
00:00:06.583 --> 00:00:09.125
Tässä menee hetki Satelliittiyhteys
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
On
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Seuraa rahoja ja hänen työnantajaansa
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Niin mekin teemme
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Allez Book Tu y as passé des heures
00:00:03.833 --> 00:00:06.005
Ce mec est un crack il ne laisse aucune trace
00:00:06.583 --> 00:00:09.025
Ça va être long Tu as un lien satellite
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Oui
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Suis l'argent pour trouver son employeur
00:00:18.998 --> 00:00:19.791
On piste les miliciens ainsi
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Booker du arbeitest seit Stunden daran
00:00:03.916 --> 00:00:06.005
Als Sicherheitsexperte hinterlässt er keine Spuren
00:00:06.583 --> 00:00:09.375
Das dauert Hast du eine Satellitenverbindung
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ja
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Folge dem Geld Für wen arbeitet er
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
So spüren wir Militante auf
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Άντε Μπουκ Ψάχνεις τόσες ώρες
00:00:04.000 --> 00:00:06.875
Είναι ειδικός ασφαλείας Δεν αφήνει ίχνη
00:00:06.958 --> 00:00:09.333
Θέλει χρόνο Έχεις δορυφορική σύνδεση
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ναι
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Ακολούθα τα λεφτά Ίσως δείξουν για ποιον δουλεύει
00:00:18.998 --> 00:00:20.000
Έτσι εντοπίζουμε παραστρατιωτικούς
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
קדימה בוק אתה עובד על זה כבר שעות
00:00:04.000 --> 00:00:06.005
הוא מומחה לאבטחה הוא לא משאיר עקבות
00:00:06.583 --> 00:00:09.000
זה ייקח זמן יש לך חיבור לוויין
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
כן
00:00:13.375 --> 00:00:16.416
תעקוב אחרי הכסף אולי מי שמעסיק אותו
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
כך אנו מאתרים מיליטנטים
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Gyerünk Book órák óta dolgozol rajta
00:00:04.000 --> 00:00:06.005
Biztonsági szakértő Nem hagy nyomokat
00:00:06.583 --> 00:00:09.125
Időbe telik Van műholdas kapcsolatod
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Igen
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Kövesd a pénzt Kiderül kinek dolgozik
00:00:18.998 --> 00:00:20.998
Így találjuk meg a felkelőket
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Ayolah Book Sudah berjam jam kau mengulik
00:00:03.916 --> 00:00:06.005
Dia ahli keamanan Dia tak meninggalkan jejak
00:00:06.583 --> 00:00:09.125
Ini butuh waktu Kau punya tautan satelit
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ya
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Ikuti uangnya Mungkin siapa pun yang membayarnya
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Begitulah kami melacak militan
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
E dai Book ci stai lavorando da ore
00:00:03.916 --> 00:00:07.291
È un esperto di sicurezza Non lascia tracce Ci vorrà tempo
00:00:07.791 --> 00:00:09.541
C'è un collegamento satellitare
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Sì
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Segui la scia dei soldi magari trovi per chi lavora
00:00:18.998 --> 00:00:20.000
È così che scoviamo i militanti
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
まだ見つからないの
00:00:03.875 --> 00:00:07.291
彼は諜報の専門家だ 痕跡を残さない
00:00:07.666 --> 00:00:09.025
衛星リンクは
00:00:11.041 --> 00:00:12.041
あるよ
00:00:13.166 --> 00:00:16.075
カネの流れを追えば 雇い主が分かる
00:00:18.041 --> 00:00:20.041
民兵を追う方法だけど
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
부커 몇 시간째 그러고 있어
00:00:03.875 --> 00:00:07.291
그자는 보안 전문가야 흔적을 안 남겨서 시간이 걸려
00:00:07.075 --> 00:00:09.083
위성 연결 돼요
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
그래
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
돈을 추적해요 누굴 위해 일하는지 나올 거예요
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
적군을 그렇게 추적하죠
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Kom an Du har jobbet med det i timevis
00:00:03.916 --> 00:00:07.708
Han er sikkerhetsekspert Han etterlater ikke spor Det tar tid
00:00:07.791 --> 00:00:09.208
Har du satellittlink
00:00:11.083 --> 00:00:11.916
Ja
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Følg pengene Hvem han jobber for
00:00:18.000 --> 00:00:20.000
Det er slik vi sporer militanter
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Szybciej spędziłeś nad tym całe godziny
00:00:03.791 --> 00:00:06.005
To spec od bezpieczeństwa nie zostawia śladów
00:00:06.583 --> 00:00:09.208
To trochę zajmie Masz łącze satelitarne
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Tak
00:00:13.333 --> 00:00:16.416
Podążaj za kasą Sprawdź dla kogo pracuje
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Tak namierzamy bojowników
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Vá lá Book estás nisso há horas
00:00:04.000 --> 00:00:07.708
Ele é especialista em segurança Não deixa rasto Vai demorar
00:00:07.791 --> 00:00:09.333
Tens ligação por satélite
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Sim
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Segue o dinheiro Sabes para quem ele trabalha
00:00:18.998 --> 00:00:20.166
É assim que localizamos militantes
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Haide Book Lucrezi la asta de ore n șir
00:00:04.000 --> 00:00:06.005
E expert în securitate Nu lasă urme
00:00:06.583 --> 00:00:09.125
O să dureze Ai o legătură prin satelit
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Da
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Urmărește banii Poate dai de cel pentru care lucrează
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Așa monitorizăm militanții
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Ну что Бук Ты уже пару часов сидишь
00:00:03.875 --> 00:00:06.005
Он эксперт по безопасности Не оставляет следов
00:00:06.583 --> 00:00:09.125
Нужно время У тебя спутниковая связь
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Да
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Проследи за деньгами Узнай на кого он работает
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Мы так боевиков выслеживаем
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Vamos Book Hace horas que trabajas en eso
00:00:03.875 --> 00:00:07.291
Es experto en seguridad No deja huellas Llevará tiempo
00:00:07.666 --> 00:00:09.375
Tienes un enlace satelital
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Sí
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Sigue el dinero Quizá para quién trabaja
00:00:18.000 --> 00:00:20.000
Así rastreamos a los milicianos
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Kom igen du har jobbat på det i flera timmar
00:00:04.000 --> 00:00:07.708
Som säkerhetsexpert lämnar han inga fotspår Det tar tid
00:00:07.791 --> 00:00:09.166
Har du en satellitlänk
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ja
00:00:13.166 --> 00:00:16.583
Följ pengarna Den han jobbar för kanske
00:00:18.998 --> 00:00:19.875
Det är så vi spårar militanta
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
เร วส บ ค นายเร มงานต งหลายช วโมงแล ว
00:00:04.000 --> 00:00:06.005
ม นเช ยวชาญด านความม นคง ไม ท งร องรอยเลย
00:00:06.583 --> 00:00:09.125
ต องใช เวลาหน อย ม ระบบดาวเท ยมไหมล ะ
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
ม
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
ตามเส นทางการเง นส คนท เขาทำงานให ก ได
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
เราใช ว ธ น นตามต วกล มต ดอาว ธ
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Hadi artık Book Saatlerdir çalışıyorsun
00:00:03.875 --> 00:00:06.541
Adam güvenlik uzmanı Arkasında iz bırakmıyor
00:00:06.625 --> 00:00:09.166
Zaman alacak Uydu bağlantın var mı
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Evet
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Parayı takip et Belki kimin için çalıştığı çıkar
00:00:18.998 --> 00:00:19.075
Militanları böyle izleriz
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Thôi nào Book Anh làm lâu lắm rồi
00:00:04.000 --> 00:00:07.708
Hắn là chuyên gia an ninh không để lại dấu vết Cần thời gian
00:00:07.791 --> 00:00:09.166
Anh có kết nối vệ tinh
00:00:11.041 --> 00:00:11.875
Ừ
00:00:13.166 --> 00:00:16.416
Lần theo tiền Kẻ thuê hắn chẳng hạn
00:00:18.998 --> 00:00:19.916
Chúng tôi làm thế với dân quân
Available in 27 languages
Duration
21 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
01:06:04
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.