To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No! No! No, not this. - No!-Where are you taking her? -You are too powerful together. For creatures such as you,there is no salvation. Please! No! Quynh!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
No No
00:00:02.075 --> 00:00:03.625
No not this
00:00:04.292 --> 00:00:05.917
No Where are you taking her
00:00:06.000 --> 00:00:08.542
You are too powerful together
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
For creatures such as you there is no salvation
00:00:11.167 --> 00:00:13.583
Please No
00:00:13.667 --> 00:00:14.708
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
لا إلا هذا
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
لا إلى أين تأخذونها
00:00:06.417 --> 00:00:08.167
وجودكما مع ا يجعلكما أقوى من اللازم
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
لا خلاص لأمثالكما من المخلوقات
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
أرجوكم لا
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
كوين
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
ন ন
00:00:02.075 --> 00:00:03.625
ন ওট ন
00:00:04.292 --> 00:00:05.917
ন ত ক ক থ য় ন য় য চ ছ
00:00:06.000 --> 00:00:08.542
ত মর একস থ অন ক শক ত শ ল
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
ত ম দ র মত প র ণ র জন য ক ন পর ত র ণ ন ই
00:00:11.167 --> 00:00:13.583
দয় কর ন
00:00:13.667 --> 00:00:14.708
ক ইন
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
不
00:00:01.917 --> 00:00:03.625
不 不要这样
00:00:04.292 --> 00:00:05.917
不 你们要带她去哪
00:00:06.000 --> 00:00:08.083
你们在一起太强大了
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
对你们这样的生物 没有救赎
00:00:11.833 --> 00:00:12.667
求求你们
00:00:13.667 --> 00:00:14.708
琼
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ne To ne
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Ne Kam ji berete
00:00:06.417 --> 00:00:08.208
Dohromady jste příliš silné
00:00:08.708 --> 00:00:11.083
Pro takové zrůdy není spásy
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Prosím Ne
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Nej ikke det
00:00:03.917 --> 00:00:05.042
Hvor skal hun hen
00:00:05.542 --> 00:00:07.208
I er for mægtige sammen
00:00:07.075 --> 00:00:10.208
For væsener som jer er der ingen frelse
00:00:10.792 --> 00:00:12.292
Lad være Nej
00:00:12.792 --> 00:00:13.625
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nee Nee niet dit
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Nee Waar breng je haar heen
00:00:06.417 --> 00:00:08.208
Jullie zijn samen te krachtig
00:00:08.583 --> 00:00:11.083
Voor wezens als jullie is er geen redding
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Alsjeblieft Niet doen
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ei Ei tätä
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Ei Minne viette hänet
00:00:06.417 --> 00:00:11.083
Olette liian voimakkaita yhdessä Kaltaisianne ei voi pelastaa
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Pyydän Ei
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Non Non pas ça
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Non Où l'emmenez vous
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Vous êtes trop puissantes
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Pas de salut pour de telles créatures
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Je vous en supplie non
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nein nicht das
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Nein Wohin bringt ihr sie
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Zusammen seid ihr zu stark
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Für Kreaturen wie euch gibt es keine Erlösung
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Bitte Nein
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Όχι
00:00:02.625 --> 00:00:03.625
Όχι αυτό
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Όχι Πού την πάτε
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Είστε πολύ ισχυρές μαζί
00:00:08.583 --> 00:00:11.083
Για πλάσματα σαν εσάς δεν υπάρχει σωτηρία
00:00:11.667 --> 00:00:13.025
Σας παρακαλώ Όχι
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Κουίν
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
לא לא זה
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
לא לאן אתם לוקחים אותה
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
אתן חזקות מדי ביחד
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
עבור יצורים כמוכן אין גאולה
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
בבקשה לא
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
קווין
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Ne Ezt ne
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Ne Hová viszik
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Együtt túl erősek vagytok
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
A tiféléteknek nincs megváltás
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Kérem ne
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Tidak Tidak jangan ini
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Tidak Ke mana kau membawanya
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Kalian terlalu kuat bersama
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Bagi makhluk sepertimu tak ada keselamatan
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Kumohon Jangan
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
No Questo no
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
No Dove la portate
00:00:06.417 --> 00:00:08.208
Siete troppo potenti insieme
00:00:08.583 --> 00:00:11.083
Non c'è salvezza per le creature come voi
00:00:11.708 --> 00:00:13.208
Vi prego No
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:14.583 --> 00:00:15.708
Vi prego Ferma
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
やめて あれはダメ
00:00:04.075 --> 00:00:05.917
どこへ
00:00:06.333 --> 00:00:08.333
2人だと強すぎる
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
化け物に救いはない
00:00:11.667 --> 00:00:12.005
やめて
00:00:13.667 --> 00:00:14.667
クイン
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
아니 안 돼
00:00:02.075 --> 00:00:03.625
이건 아니야
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
안 돼 어디로 데려가는 거야
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
같이 두면 괴력을 발휘하니까
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
너희 같은 괴물들에게 구원은 없다
00:00:11.667 --> 00:00:12.005
제발
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
꾸인
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nei Ikke dette
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Nei Hvor tar dere henne
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Dere er for mektige sammen
00:00:08.583 --> 00:00:11.083
For sånne som dere finnes ingen frelse
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Vær så snill Nei
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nie Tylko nie to
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Nie Dokąd ją zabieracie
00:00:06.417 --> 00:00:08.125
Razem jesteście zbyt potężne
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Takie monstra nie dostąpią zbawienia
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Błagam nie
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Não Isto não
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Não Para onde a levam
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
São muito poderosas juntas
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Não há salvação para criaturas como vós
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Por favor Não
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nu Nu asta
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Nu Unde o duceți
00:00:06.417 --> 00:00:08.333
Sunteți prea puternice împreună
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Pentru cele ca voi nu există mântuire
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Vă rog Nu
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Нет Нет только не это
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Нет Куда вы ее тащите
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Вы слишком сильны вместе
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Для таких тварей как вы нет спасения
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Пожалуйста Нет
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Куин
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
No Esto no
00:00:03.333 --> 00:00:05.042
No Adónde la llevan
00:00:05.542 --> 00:00:07.208
Son muy poderosas juntas
00:00:07.075 --> 00:00:10.208
Para criaturas como ustedes no hay salvación
00:00:10.792 --> 00:00:12.292
Por favor No
00:00:12.792 --> 00:00:13.833
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Nej Nej inte det
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Nej Vart för ni henne
00:00:06.417 --> 00:00:11.083
Ni är för mäktiga tillsammans För varelser som ni finns ingen frälsning
00:00:11.667 --> 00:00:13.583
Snälla Nej
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
ไม นะ ไม ไม เอาอ นน
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
ไม จะพาเธอไปไหน
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
พวกแกฤทธ มากไปเม ออย ด วยก น
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
ป ศาจอย างพวกแกไม ได ร บไถ บาปหรอก
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
ได โปรด อย า
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
คว นห
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Hayır Hayır bu olmaz
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Hayır Onu nereye götürüyorsunuz
00:00:06.417 --> 00:00:08.083
Birlikte çok güçlüsünüz
00:00:08.625 --> 00:00:11.083
Sizin gibi yaratıklar için kurtuluş yok
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Lütfen Hayır
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quynh
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Không Không không phải thế này
00:00:04.208 --> 00:00:05.917
Không Các người đưa cô ấy đi đâu
00:00:06.417 --> 00:00:08.292
Các ngươi quá mạnh khi ở bên nhau
00:00:08.583 --> 00:00:11.083
Sinh vật như các ngươi không cứu rỗi được
00:00:11.667 --> 00:00:13.167
Làm ơn Không
00:00:13.667 --> 00:00:14.005
Quỳnh
Available in 27 languages
Duration
16 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
00:50:35
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.