To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Who's gonna fly the plane? We don't need a pilot. We can jump and survive. I am not jumping from a plane!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Who's gonna fly the plane
00:00:02.959 --> 00:00:04.292
We don't need a pilot
00:00:04.375 --> 00:00:05.959
We can jump and survive
00:00:06.542 --> 00:00:08.459
I am not jumping from a plane
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
من سيقود الطائرة
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
لا نحتاج إلى طيار يمكننا أن نقفز وننجو
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
لن أقفز من طائرة
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
এখন প ল ন ক উঠ ব
00:00:02.959 --> 00:00:04.292
প ইলট র দরক র ন ই
00:00:04.375 --> 00:00:05.959
আমর ল ফ দ ল ও ব চ য ব
00:00:06.542 --> 00:00:08.459
আম প ল ন থ ক ল ফ চ ছ ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
谁来开飞机
00:00:02.542 --> 00:00:04.292
我们不需要飞行员
00:00:04.375 --> 00:00:05.959
我们跳出去也能活
00:00:06.542 --> 00:00:08.459
我不要从飞机上跳下去
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kdo teď bude pilotovat
00:00:02.875 --> 00:00:05.959
Nepotřebujeme pilota Můžeme skočit a přežijeme
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Z žádnýho letadla skákat nebudu
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Hvem skal nu flyve flyet
00:00:03.000 --> 00:00:06.000
Vi behøver ikke en pilot Vi kan bare springe ud
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
Jeg springer ikke ud fra et fly
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Wie gaat er nu vliegen
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Niemand We kunnen gewoon springen en overleven
00:00:06.417 --> 00:00:08.375
Ik spring niet uit een vliegtuig
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kuka lentää konetta
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Emme tarvitse lentäjää Voimme hypätä ja selviytyä
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
En hyppää lentokoneesta
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Qui va piloter l'avion
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Personne On peut sauter et survivre
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Je ne saute pas d'un avion
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Wer soll fliegen
00:00:02.917 --> 00:00:05.959
Wir brauchen keinen Piloten Wir springen und überleben
00:00:06.459 --> 00:00:08.542
Ich springe nicht aus dem Flugzeug
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ποιος θα πιλοτάρει
00:00:02.875 --> 00:00:05.959
Δεν χρειαζόμαστε πιλότο Θα πηδήξουμε και θα σωθούμε
00:00:06.459 --> 00:00:08.005
Δεν θα πηδήξω από αεροπλάνο
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
מי יטיס את המטוס
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
אנחנו לא צריכות טייס נוכל לקפוץ ולשרוד
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
אני לא קופצת ממטוס
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ki fog irányítani így
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Nem kell pilóta Ha kiugrunk azt is túléljük
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Nem ugrom ki egy gépből
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Siapa kemudikan pesawatnya
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Kita tak butuh pilot Kita bisa lompat dan bertahan
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Aku tak akan melompat dari pesawat
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
E adesso chi piloterà
00:00:02.834 --> 00:00:05.959
Non serve un pilota Possiamo buttarci e sopravvivere
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Non salterò giù da un aereo
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
操縦しないと
00:00:02.916 --> 00:00:06.000
私たちは飛び降りればいい
00:00:06.005 --> 00:00:08.005
私は飛び降りない
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
비행기 조종은 누가 하라고요
00:00:02.959 --> 00:00:06.000
우린 조종사 없어도 돼 뛰어내려도 사니까
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
난 안 뛰어내려요
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hvem skal fly flyet nå
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Vi trenger ikke en pilot Vi kan hoppe og overleve
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Jeg hopper ikke ut av et fly
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kto będzie pilotował
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Na co nam pilot Wyskoczymy i przeżyjemy
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Nie będę skakać z samolotu
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Quem vai pilotar o avião
00:00:03.000 --> 00:00:06.000
Não precisamos de piloto Podemos saltar e sobreviver
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
Não vou saltar de um avião
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Cine va pilota avionul
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Nu avem nevoie de pilot Sărim și vom supraviețui
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Nu sar din avion
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
А кто будет управлять
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Не нужен нам пилот Мы можем просто выпрыгнуть
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Не стану я прыгать с самолета
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Quién pilotará el avión
00:00:02.916 --> 00:00:06.000
No necesitamos un piloto Saltaremos y sobreviviremos
00:00:06.005 --> 00:00:08.416
No saltaré de un avión
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Vem ska flyga planet
00:00:03.000 --> 00:00:05.959
Vi behöver ingen pilot Vi kan hoppa och överleva
00:00:06.459 --> 00:00:08.005
Jag hoppar inte från ett plan
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
แล วใครจะข บเคร องบ น
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
ไม เห นต องม น กบ นเลย โดดเอาช ว ตรอดก ได
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
ฉ นจะไม โดดจากเคร องบ น
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Uçağı kim uçuracak
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Pilota ihtiyacımız yok Atlayıp hayatta kalabiliriz
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Uçaktan atlamayacağım
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ai sẽ lái máy bay
00:00:02.959 --> 00:00:05.959
Chả cần phi công đâu Nhảy xuống cũng sống được mà
00:00:06.459 --> 00:00:08.375
Tôi không nhảy khỏi máy bay đâu
Available in 27 languages
Duration
10 seconds
Views
66
Timestamp in Movie
00:39:40
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.