To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'll handle the retrieval. Hey, boss, come on. If we're dreaming about her,she's dreaming about us. That makes her a beacon straight to us. -What do we do in the meantime?-Get to France. Use the Charlie safe house. I'll meet you there. Find Copley
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
I'll handle the retrieval
00:00:02.025 --> 00:00:03.417
Hey boss come on
00:00:03.005 --> 00:00:06.000
If we're dreaming about her she's dreaming about us
00:00:06.083 --> 00:00:07.875
That makes her a beacon straight to us
00:00:07.958 --> 00:00:10.583
What do we do in the meantime Get to France
00:00:10.667 --> 00:00:12.042
Use the Charlie safe house
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
I'll meet you there
00:00:15.625 --> 00:00:16.792
Find Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
سأتولى إحضارها
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
أيتها الزعيمة بربك
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
لو أننا نحلم بها فإنها تحلم بنا
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
أي أنها وسيلة مباشرة تقودهم إلينا
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
ماذا نفعل في هذه الأثناء اذهبوا إلى فرنسا
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
استخدموا المنزل الآمن سي
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
سأقابلكم هناك
00:00:15.075 --> 00:00:16.075
اعثروا على كوبلي
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
আম ত ক উদ ধ র কর আনব
00:00:02.025 --> 00:00:03.417
ক বল বস
00:00:03.005 --> 00:00:06.000
আমর ত র স বপ ন দ খছ ত র ম ন স ও আম দ র স বপ ন দ খছ
00:00:06.083 --> 00:00:07.875
স ট ত ক স জ আম দ র ক ছ ন য় আসব
00:00:07.958 --> 00:00:10.583
এর ম ঝ আমর ক করব ফ য ন স ফ রত য ও
00:00:10.667 --> 00:00:12.042
চ র ল র স ফ হ উস ব যবহ র কর
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
স খ ন ত ম দ র স থ দ খ করব
00:00:15.625 --> 00:00:16.792
কপল ক খ জ
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
我去找她
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
嘿 老大 拜托
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
如果我们梦到她 她也会梦到我们
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
她就成了指向我们的灯塔
00:00:07.916 --> 00:00:10.541
这段时间我们怎么做 去法国
00:00:10.625 --> 00:00:12.000
用三号安全屋
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
在那里碰头
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
找到科普利
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Jedu pro ni
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Ale no tak šéfová
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Jestli o ní sníme my tak i ona sní o nás
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Stejně by ji to k nám dovedlo
00:00:07.916 --> 00:00:12.000
Co máme mezitím dělat my Jeďte do Francie do úkrytu Charlie
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Sejdeme se tam
00:00:15.708 --> 00:00:16.075
Najděte Copleyho
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg får hende ind Lad nu være
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Hvis vi drømmer om hende drømmer hun om os
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Det leder direkte hen mod os
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Hvad gør vi imens Rejs til Frankrig
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
Brug Charlie huset
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Vi mødes der
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Find Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ik haal haar wel op
00:00:02.292 --> 00:00:03.459
Hé baas kom op
00:00:03.542 --> 00:00:06.125
Als wij over haar dromen droomt zij over ons
00:00:06.209 --> 00:00:07.917
Ze kan ons vinden
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
Wat doen wij tot dan Ga naar Frankrijk
00:00:10.792 --> 00:00:13.792
Ga naar het Charlie safehouse Ik zie je daar
00:00:15.667 --> 00:00:16.834
Vind Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Hoidan hakemisen
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Älä nyt pomo
00:00:03.458 --> 00:00:07.833
Jos näimme unta hänestä hän näkee unta meistä Meidät voidaan löytää niin
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Mitä teemme sillä aikaa Menemme Ranskaan
00:00:10.583 --> 00:00:13.708
Käyttäkää Charlie turvataloa Tavataan siellä
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Etsitään Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Je m'occupe d'elle
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
T'es pas sérieuse
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Si on rêve d'elle elle rêve de nous
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
C'est un phare dans la nuit
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Et nous en attendant Allez en France
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
Dans la planque Charlie
00:00:12.708 --> 00:00:13.958
Je vous y rejoindrai
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Trouvez Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ich hole sie
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Boss komm
00:00:03.458 --> 00:00:06.083
Wenn wir von ihr träumen träumt sie von uns
00:00:06.166 --> 00:00:07.833
Sie ist eine Spur zu uns
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Und was machen wir Geht nach Frankreich
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
Nutzt Unterschlupf C
00:00:12.708 --> 00:00:13.958
Wir treffen uns dort
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Findet Copley
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Θα αναλάβω να τη βρω Έλα αφεντικό
00:00:03.458 --> 00:00:06.083
Την ονειρευόμαστε Μας ονειρεύεται κι εκείνη
00:00:06.166 --> 00:00:07.833
Θα τους οδηγήσει σ' εμάς
00:00:07.916 --> 00:00:10.291
Εμείς τι κάνουμε Πηγαίνετε στη Γαλλία
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
Στο κρησφύγετο Τσάρλι
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Θα σας βρω εκεί
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Βρείτε τον Κόπλι
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
אני אביא אותה
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
היי בוס בחייך
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
אם אנחנו חולמים עליה היא חולמת עלינו
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
היא זרקור המכוון ישירות אלינו
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
מה נעשה בינתיים סעו לצרפת
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
תשתמשו בבית מחסה צ'רלי
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
ניפגש שם
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
תמצאו את קופלי
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Majd én elintézem
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Ne már főnök
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Ő is látott minket álmában
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Elvezethet másokat hozzánk
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Velünk mi legyen Irány Franciaország
00:00:10.583 --> 00:00:13.708
Menjetek a Charlie rejtekhelyre Ott találkozunk
00:00:15.583 --> 00:00:17.333
Találjátok meg Copley t
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kuurus pengambilannya
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Hei Bos ayolah
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Jika kita memimpikannya dia memimpikan kita
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Dia menjadi suar langsung ke kita
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Kita harus apa sementara Pergi ke Prancis
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
Gunakan rumah aman Charlie
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Kita bertemu di sana
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Cari Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Vado a prenderla io
00:00:02.292 --> 00:00:03.459
E dai capo
00:00:03.542 --> 00:00:07.917
Se noi sogniamo lei allora lei sogna noi Possono usarla per trovarci
00:00:08.000 --> 00:00:10.625
E noi cosa facciamo Andate in Francia
00:00:10.709 --> 00:00:12.084
al rifugio Charlie
00:00:12.834 --> 00:00:13.834
Ci vediamo lì
00:00:15.075 --> 00:00:16.834
Trovate Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
私が行く
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
おい ボス
00:00:03.458 --> 00:00:07.833
彼女も私たちを夢見たはず すぐ見つかるよ
00:00:07.916 --> 00:00:09.041
俺たちは
00:00:09.125 --> 00:00:12.000
フランスの隠れ家Cに行って
00:00:12.708 --> 00:00:13.875
合流する
00:00:15.005 --> 00:00:16.075
コプリーを捜して
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
구출은 내가 알아서 할게
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
보스 잠깐만
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
저 아이도 우리처럼 꿈에 우리를 봤을 거야
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
우리와 곧장 연결돼 있지
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
그때까지 우린 뭘 해 프랑스에 가 있어
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
찰리 안가를 써
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
거기서 보자
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
코플리를 찾아
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jeg skal hente henne Kom igjen sjef
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Drømmer vi om henne drømmer hun om oss
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Det fører henne rett til oss
00:00:07.916 --> 00:00:12.000
Hva gjør vi i mellomtiden Dra til skjulested Charlie i Frankrike
00:00:12.708 --> 00:00:13.791
Vi møtes der
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Finn Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Zajmę się tym
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Daj spokój
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Skoro my śnimy o niej to ona śni o nas
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Po niej można nas namierzyć
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Co my mamy robić Jedźcie do Francji
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
Do kryjówki Charlie
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Tam się spotkamy
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Znajdźcie Copleya
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Eu vou buscá la
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Chefe então
00:00:03.458 --> 00:00:07.833
Se sonhamos com ela ela está a sonhar connosco E estamos vulneráveis
00:00:07.916 --> 00:00:12.000
Entretanto o que fazemos Vão para o esconderijo em França
00:00:12.708 --> 00:00:13.875
Encontramo nos lá
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Encontrem o Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
O recuperez eu
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Zău așa șefa
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Dacă o visăm și ea ne visează pe noi
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Și asta ne pune în pericol
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Ce facem între timp Mergeți în Franța
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
În adăpostul Charlie
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Ne vedem acolo
00:00:15.541 --> 00:00:16.075
Găsiți l pe Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Займусь извлечением
00:00:02.292 --> 00:00:03.459
Босс ты что
00:00:03.542 --> 00:00:06.042
Если мы видим ее то и она видит нас
00:00:06.125 --> 00:00:07.917
А значит нас можно выследить
00:00:08.000 --> 00:00:10.375
А нам что делать Езжайте во Францию
00:00:10.667 --> 00:00:12.084
На третью явку
00:00:12.792 --> 00:00:13.792
Встретимся там
00:00:15.667 --> 00:00:16.834
Найдите Копли
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Me encargaré del rescate Jefa vamos
00:00:03.005 --> 00:00:06.125
Si soñamos con ella ella sueña con nosotros
00:00:06.208 --> 00:00:07.875
Eso la dirige a nosotros
00:00:07.958 --> 00:00:10.542
Y mientras qué hacemos Ve a Francia
00:00:10.625 --> 00:00:12.042
Usa la casa segura
00:00:12.075 --> 00:00:13.075
Te veré allí
00:00:15.625 --> 00:00:16.792
Encuentra a Copley
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Jag hämtar henne Kom igen chefen
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Om vi drömmer om henne drömmer hon om oss
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Hon leder raka vägen till oss
00:00:07.916 --> 00:00:12.000
Vad ska vi göra Åk till Frankrike Använd gömstället
00:00:12.708 --> 00:00:13.833
Vi ses där
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Hitta Copley
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ฉ นจะไปร บมาเอง
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
ห วหน า ไม เอาน า
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
ถ าเราฝ นถ งเธอ เธอก ฝ นถ งเรา
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
แปลว าเธอเป นต วช ทางมาหาเรา
00:00:07.916 --> 00:00:09.041
แล วตอนน ให เราทำอะไร
00:00:09.125 --> 00:00:10.005
ไปท ฝร งเศส
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
ใช เซฟเฮาส ของชาร ล
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
ไปเจอก นท น น
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
หาคอปล ย ให เจอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Onu ben getiririm
00:00:02.208 --> 00:00:03.375
Yapma patron
00:00:03.458 --> 00:00:05.958
Onu rüyamızda gördüysek o da bizi gördü
00:00:06.041 --> 00:00:07.833
Yani bizi ifşa edebilir
00:00:07.916 --> 00:00:10.005
Peki biz ne yapacağız Fransa'ya gidin
00:00:10.583 --> 00:00:12.000
C kodlu güvenli evi kullanın
00:00:12.708 --> 00:00:13.708
Orada buluşuruz
00:00:15.583 --> 00:00:16.075
Copley'yi bulun
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tôi sẽ đưa cô ấy về
00:00:02.292 --> 00:00:03.459
Sếp thôi nào
00:00:03.542 --> 00:00:07.917
Nếu ta mơ về cô ấy cô ấy cũng mơ về ta Nghĩa là cô ấy dẫn thẳng đến ta
00:00:08.000 --> 00:00:12.084
Trong khi đó bọn tôi làm gì Đến Pháp Dùng nhà an toàn Charlie
00:00:12.792 --> 00:00:13.792
Hẹn nhau ở đó
00:00:15.667 --> 00:00:16.834
Tìm Copley đi
Available in 27 languages
Duration
18 seconds
Views
54
Timestamp in Movie
00:24:28
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.