To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm sure you already tried that. Yeah, it won't hurt to try again. You know how it works, Nile. Get some sleep while you can. I brought you a change of clothes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
I'm sure you already tried that
00:00:02.075 --> 00:00:04.625
Yeah it won't hurt to try again
00:00:06.625 --> 00:00:08.125
You know how it works Nile
00:00:09.667 --> 00:00:10.875
Get some sleep while you can
00:00:10.958 --> 00:00:12.708
I brought you a change of clothes
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
بالتأكيد جربت ذلك بالفعل
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
أجل لا ضير في المحاولة مجدد ا
00:00:06.583 --> 00:00:08.291
تعرفين كيف تسير الأمور يا نايل
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
خذي قسط ا من النوم ما دام متاح ا أحضرت لك ملابس أخرى
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
আম ন শ চ ত ত ম অলর ড স ট ট র য় কর ছ
00:00:02.075 --> 00:00:04.625
হ য তব আব র করত ক ন ক ষত ন ই
00:00:06.625 --> 00:00:08.125
ত ম ত জ ন ই এগ ল ক মন ন ইল
00:00:09.667 --> 00:00:10.875
সময় থ কত ক ছ ক ষণ ঘ ম য় ন ও
00:00:10.958 --> 00:00:12.708
আম ত ম র জন য জ ম এন ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
想必你已经试过了
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
对 但也不妨再试一次
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
你知道该怎么做 奈尔
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
尽量争取时间睡一会 我给你带了些换洗衣服
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Určitě jsi to už zkusil ne Jo ale zkusím to znovu
00:00:06.583 --> 00:00:08.208
Už víš jak to chodí Nile
00:00:09.666 --> 00:00:12.666
Spi dokud můžeš Máš tu něco na převlečení
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Det har du sikkert prøvet Det skader ikke at prøve igen
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
Du kender rumlen Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Få dig noget søvn Vi har skiftetøj med til dig
00:00:01.000 --> 00:00:04.958
Dat heb je vast al geprobeerd Baat het niet dan schaadt het niet
00:00:06.625 --> 00:00:08.125
Je weet hoe het werkt
00:00:09.667 --> 00:00:12.708
Ga slapen als dat lukt Ik heb schone kleren voor je
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Taisit jo yrittää sitä
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Voin yrittää uudestaan
00:00:06.583 --> 00:00:12.666
Tiedät miten tämä toimii Nuku kun voit Toin sinulle vaihtovaatteet
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Tu as déjà dû essayer
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Je peux réessayer
00:00:06.583 --> 00:00:08.208
T'as déjà l'habitude Nile
00:00:09.583 --> 00:00:12.666
mais repose toi Voici des vêtements de rechange
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Das hast du sicher versucht
00:00:02.075 --> 00:00:04.625
Ich kann es noch mal versuchen
00:00:06.625 --> 00:00:08.333
Du weißt wie es läuft Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.708
Schlaf solange du kannst Da sind Klamotten für dich
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Σίγουρα το προσπάθησες ήδη
00:00:02.708 --> 00:00:04.075
Δεν πειράζει να το ξαναπροσπαθήσω
00:00:06.583 --> 00:00:08.208
Ξέρεις πώς πάει Νάιλ
00:00:09.541 --> 00:00:10.833
Κοιμήσου όσο μπορείς
00:00:11.025 --> 00:00:12.666
Σου έφερα ρούχα
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
אני בטוחה שכבר ניסית את זה
00:00:02.708 --> 00:00:04.416
כן לא יזיק לנסות שוב
00:00:06.583 --> 00:00:08.208
את יודעת איך זה עובד נייל
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
תשני כל עוד את יכולה הבאתי לך בגדים להחלפה
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Bár már biztos próbáltad
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Megpróbálhatom újra
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
Tudod mi a dörgés Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Aludj amíg lehet Hoztam neked ruhát
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Aku yakin kau sudah mencobanya
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Ya tak ada salahnya coba lagi
00:00:06.583 --> 00:00:08.291
Kau tahu cara kerjanya Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Tidurlah jika bisa Kami sudah bawakan pakaian ganti
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ci avrai già provato però
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Ritentar non nuoce
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
Sai come funziona Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Dormi finché puoi Ti ho portato dei vestiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
もう やった
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
もう一度 試す
00:00:06.458 --> 00:00:08.458
戦いは過酷になる
00:00:09.583 --> 00:00:10.833
寝ておいて
00:00:10.916 --> 00:00:12.666
着替えを用意した
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
벌써 해봤겠죠
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
다시 한다고 해될 건 없지
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
너도 이 생활 잘 알지
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
틈날 때 눈 붙여 갈아입을 옷 가져왔어
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Du har sikkert prøvd det
00:00:02.708 --> 00:00:05.000
Ja men det skader ikke å prøve igjen
00:00:06.583 --> 00:00:08.025
Du vet hvordan det er Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Sov mens du kan Tok med et klesskift
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Pewnie już tego próbowałeś
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Nie zaszkodzi spróbować znowu
00:00:06.583 --> 00:00:08.208
Wiesz jak to działa Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Lepiej się prześpij Mam ubrania na zmianę
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Já deves ter tentado isso
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Não custa tentar outra vez
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
Já sabes como é Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Dorme enquanto podes Trouxe te uma muda de roupa
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Sigur ai încercat deja asta
00:00:02.075 --> 00:00:04.625
Nu strică să mai încerc
00:00:06.625 --> 00:00:08.167
Știi cum stă treaba Nile
00:00:09.667 --> 00:00:12.708
Odihnește te Ți am adus un rând de haine
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Ты наверняка уже пробовал
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Попробую еще разок
00:00:06.583 --> 00:00:08.291
Ты знаешь что делать Найла
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Поспи пока можешь Я принес вам сменную одежду
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Seguro que ya lo intentaste
00:00:02.075 --> 00:00:04.958
No está de más volver a intentarlo
00:00:06.625 --> 00:00:08.125
Sabes cómo es Nile
00:00:09.583 --> 00:00:12.708
Duerme mientras puedas Te traje una muda de ropa
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Du har säkert redan provat
00:00:02.708 --> 00:00:04.075
Det skadar inte att prova igen
00:00:06.583 --> 00:00:08.025
Du vet hur det funkar Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Sov medan du kan Jag har ombyte till dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
ฉ นม นใจว าค ณคงลองแล ว
00:00:02.708 --> 00:00:04.416
ใช ลองอ กท ก ไม เส ยหาย
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
ร อย แล วนะ ไนล
00:00:09.583 --> 00:00:10.833
ม โอกาสก นอนเอาแรงซะ
00:00:11.208 --> 00:00:12.666
เอาช ดมาให เปล ยนด วย
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Zaten denemişsindir
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Tekrar denemekten zarar gelmez
00:00:06.583 --> 00:00:08.025
Nasıl olduğunu gördün Nile
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Fırsatın varken biraz uyu Yedek giysi getirdim
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Chắc anh đã thử rồi
00:00:02.708 --> 00:00:04.583
Ừ thử lại cũng chả mất gì
00:00:06.583 --> 00:00:08.083
Cô biết sẽ phải làm gì
00:00:09.625 --> 00:00:12.666
Ngủ đi khi có thể Tôi mang quần áo cho cô
Available in 27 languages
Duration
14 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
01:06:32
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.