To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Immortal or not, you made a promise. Whatever it takes. I've seen it, Andy. I know all the good you've done
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Immortal or not
00:00:03.125 --> 00:00:04.458
you made a promise
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Whatever it takes
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
I've seen it Andy
00:00:11.583 --> 00:00:13.208
I know all the good you've done
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
سواء كنت خالدة أم لا لقد قطعت وعد ا
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
مهما تطل ب الأمر
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
رأيته بنفسي يا آندي
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
أعرف كل ما فعلت من خير
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
অমর অথব ন
00:00:03.125 --> 00:00:04.458
ত ম একট কথ দ য় ছ ল
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
য ই কর ল গ ক ন ক ন
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
আম স ট দ খ ছ আ য ন ড
00:00:11.583 --> 00:00:13.208
আম জ ন ত ম কত ভ ল ক জ কর ছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
不管是不是不死之身 你许诺过的
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
不计代价
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
我看到了 安迪
00:00:11.625 --> 00:00:13.005
我知道了你们的善举
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Nesmrtelná nebo ne slíbila jsi mi to
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Za každou cenu
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Viděla jsem to Andy
00:00:11.583 --> 00:00:13.000
Vím co jste dokázali
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Udødelig eller ej Du afgav et løfte
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Med alle midler
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Jeg har set det Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Du har gjort så meget godt
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Onsterfelijk of niet je hebt het beloofd
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Koste wat kost
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Ik heb het gezien Andy
00:00:11.583 --> 00:00:13.005
Ik weet hoeveel goeds je hebt gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Olit kuolematon tai et sinä lupasit
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Keinolla millä hyvänsä
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Olen nähnyt sen
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Tiedän hyvistä teoistasi
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Immortelle ou pas tu as fait une promesse
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Quoi qu'il en coûte
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
J'ai vu Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Le bien que tu as fait
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Unsterblich oder nicht du hast es versprochen
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Um jeden Preis
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Ich habe es gesehen
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Du hast viel Gutes getan
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Αθάνατη ή όχι
00:00:03.083 --> 00:00:04.458
έδωσες μια υπόσχεση
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Πάση θυσία
00:00:08.792 --> 00:00:10.292
Το είδα Άντι
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Ξέρω το καλό που έκανες
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
בת אלמוות או לא הבטחת הבטחה
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
כל מה שיידרש
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
ראיתי את זה אנדי
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
אני יודעת על כל הטוב שעשית
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Mindegy hogy halhatatlan vagy e ígéretet tettél
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Bármi áron
00:00:08.833 --> 00:00:12.833
Láttam az összefoglalót Tudom hogy mennyi jót tettél
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Abadi atau tidak kau sudah berjanji
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Apa pun yang diperlukan
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Aku melihatnya Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Aku tahu semua perbuatan baikmu
00:00:01.000 --> 00:00:04.166
Immortale o no hai fatto una promessa
00:00:04.875 --> 00:00:06.541
A ogni costo
00:00:08.541 --> 00:00:09.958
L'ho visto Andy
00:00:11.166 --> 00:00:12.958
So tutto il bene che hai fatto
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
不死じゃなくても 約束は守って
00:00:05.083 --> 00:00:07.417
何があろうと でしょ
00:00:08.667 --> 00:00:10.542
あなたの功績を
00:00:11.625 --> 00:00:13.125
見てきたよ
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
불멸이든 아니든 약속한 게 있잖아요
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
어떤 대가든 치른다면서요
00:00:08.792 --> 00:00:10.025
내가 다 봤어요 앤디
00:00:11.625 --> 00:00:13.125
좋은 일 많이 한 거 알아요
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Udødelig eller ikke du ga et løfte
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Uansett hva som skal til
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Jeg har sett det
00:00:11.583 --> 00:00:13.025
Jeg vet om alt du har gjort
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Nieśmiertelna czy nie obiecałaś coś
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Za wszelką cenę
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Widziałam to Andy
00:00:11.625 --> 00:00:12.958
Wiem ile dokonałaś
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Imortal ou não fizeste uma promessa
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Custe o que custar
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Eu vi Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Sei todo o bem que fizeste
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Nemuritoare sau nu ai promis
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Cu orice preț
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Am văzut Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.005
tot binele pe care l ai făcut
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Бессмертная ты или нет ты обещала
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Во что бы то ни стало
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Я видела Энди
00:00:11.542 --> 00:00:13.167
Сколько добра ты совершила
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Inmortal o no hiciste una promesa
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Cueste lo que cueste
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Lo vi Andy
00:00:11.583 --> 00:00:13.025
Sé todo el bien que hiciste
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Odödlig eller inte du lovade
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Till varje pris
00:00:08.792 --> 00:00:10.025
Jag har sett det
00:00:11.625 --> 00:00:13.005
Jag vet allt gott du har gjort
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
จะเป นอมตะหร อไม ก ตาม ค ณส ญญาไว แล ว
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
ด วยท กว ถ ทาง
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
ฉ นเห นมาแล ว แอนด
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
ฉ นร ว าค ณช วยโลกย งไงบ าง
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Ölümsüz ya da değil söz verdin
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Bedeli ne olursa olsun
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Gördüm Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.005
Yaptığın tüm iyi şeyleri biliyorum
00:00:01.000 --> 00:00:04.458
Bất tử hay không cô đã hứa
00:00:05.167 --> 00:00:06.833
Bằng mọi giá
00:00:08.833 --> 00:00:10.025
Tôi đã thấy rồi Andy
00:00:11.625 --> 00:00:13.025
Tôi biết những việc tốt cô đã làm
Available in 27 languages
Duration
15 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
01:35:21
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.