To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It hurts everywhere. How bad is it? It's an improvement. How many? I don't know. -Where are Nicky and Joe?-I don't know! I... I turned on the game. A grenade hit me. Lost the plot after that. - Two in transport.-No, no. We need the woman. Wasn't there,and the other guy's in pieces. She's there. -Copley.-Copley? They're coming back.They want all of us. You stay here. Wait for my signal. What signal? -What does that even mean?- You'll know it when it comes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
It hurts everywhere
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
How bad is it
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
It's an improvement
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
How many
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
I don't know
00:00:12.005 --> 00:00:14.625
Where are Nicky and Joe I don't know
00:00:16.084 --> 00:00:17.075
I I turned on the game
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
A grenade hit me
00:00:22.084 --> 00:00:24.417
Lost the plot after that
00:00:27.084 --> 00:00:29.584
Two in transport No no We need the woman
00:00:29.667 --> 00:00:31.625
Wasn't there and the other guy's in pieces
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
She's there
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
They're coming back They want all of us
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
You stay here
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
Wait for my signal
00:00:42.709 --> 00:00:43.542
What signal
00:00:44.209 --> 00:00:47.075
What does that even mean You'll know it when it comes
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
كل شيء يؤلمني
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
ما مدى سوء الوضع
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
هذا تقدم
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
كم عددهم
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
لا أعرف أين نيكي و جو
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
لا أعرف
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
شغ لت التلفاز لنشاهد المباراة
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
أصابتني قنبلة يدوية
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
لا أدري ماذا حدث بعد ذلك
00:00:27.000 --> 00:00:28.000
جار الآن نقل شخصين
00:00:28.084 --> 00:00:29.375
لا نحن نريد المرأة
00:00:29.459 --> 00:00:31.542
لم تكن هناك والرجل الآخر ممزق إلى أشلاء
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
إنها هناك
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
كوبلي كوبلي
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
إنهم عائدون يريدوننا جميع ا
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
ابقي هنا
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
انتظري إشارتي
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
أي إشارة ما معنى ذلك أصل ا
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
ستعرفينها حين تأتي
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
সবজ য়গ ব যথ করছ
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
কতট খ র প
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
এট একট অগ রগত
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
কয়জন
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
আম জ ন ন
00:00:12.005 --> 00:00:14.625
ন ক আর জ ক থ য় আম জ ন ন
00:00:16.084 --> 00:00:17.075
আম খ ল দ খছ ল ম
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
একট গ র ন ড এস ল গ
00:00:22.084 --> 00:00:24.417
ত রপর আর ক ছ মন ন ই
00:00:27.084 --> 00:00:29.584
দ জনক ন য় আস হচ ছ ন ন আম দ র ম য় ট ক দরক র
00:00:29.667 --> 00:00:31.625
স খ ন ছ ল ন এব অন য ল কট খণ ডখণ ড হয় আছ
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
স স খ ন আছ
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
কপল কপল
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
ত র ফ রত আসছ ত র আম দ র সব ইক চ য়
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
ত ম এখ ন থ ক
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
আম র স ন ল র জন য অপ ক ষ কর
00:00:42.709 --> 00:00:43.542
ক স র স গন ল
00:00:44.209 --> 00:00:47.075
ক অর থ স ট র সময় হল ব ঝ য ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
到处都疼
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
有多糟
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
比刚才好多了
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
几个人
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
不知道 尼基和乔呢
00:00:13.459 --> 00:00:14.625
不知道
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
我刚打开电视看球赛
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
一个手榴弹击中了我
00:00:22.084 --> 00:00:24.417
之后就想不起来了
00:00:27.084 --> 00:00:28.000
现在运送两人
00:00:28.084 --> 00:00:29.584
不 我们需要那个女人
00:00:29.667 --> 00:00:31.917
她不在 另外那个人炸碎了
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
她在
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
科普利 科普利
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
他们回来了 他们要抓我们所有人
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
你留在这
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
等我信号
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
什么信号 什么意思啊
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
到时候你就知道了
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Bolí to úplně všude
00:00:03.375 --> 00:00:04.333
Jak je to zlý
00:00:05.958 --> 00:00:07.083
Lepší než předtím
00:00:09.708 --> 00:00:10.667
Kolik jich bylo
00:00:11.833 --> 00:00:13.458
Nevím A Nicky a Joe
00:00:13.542 --> 00:00:14.667
Taky nevím
00:00:17.002 --> 00:00:18.667
Zapnul jsem zápas
00:00:20.792 --> 00:00:22.998
a zasáhl mě granát
00:00:22.167 --> 00:00:24.998
A pak už nic nevím
00:00:27.025 --> 00:00:29.417
Máme dva z nich A co ta žena
00:00:29.005 --> 00:00:31.583
Nebyla tam a ten další byl na kusy
00:00:33.167 --> 00:00:34.000
Je tam
00:00:35.075 --> 00:00:36.958
Copley Copley
00:00:37.002 --> 00:00:39.125
Vrátí se sem Chtějí nás všechny
00:00:39.208 --> 00:00:40.375
Zůstaňte tady
00:00:41.998 --> 00:00:42.292
Počkejte na znamení
00:00:42.792 --> 00:00:43.625
Jaké znamení
00:00:44.025 --> 00:00:45.208
Co to znamená
00:00:46.025 --> 00:00:47.708
To poznáš až to přijde
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Det gør ondt overalt
00:00:03.209 --> 00:00:04.875
Hvor slemt er det
00:00:05.875 --> 00:00:07.584
Det er en forbedring
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Hvor mange
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
Det ved jeg ikke
00:00:12.005 --> 00:00:14.875
Hvor er Nicky og Joe Det ved jeg ikke
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Jeg tændte for kampen
00:00:20.709 --> 00:00:24.000
En granat ramte mig Så ved jeg ikke hvad der skete
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
To i transport Vi skal have kvinden
00:00:29.459 --> 00:00:31.584
Hun var væk og den anden er færdig
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Hun er der
00:00:35.667 --> 00:00:36.834
Copley
00:00:36.917 --> 00:00:39.002
De kommer igen De vil have os alle
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Du bliver her
00:00:41.000 --> 00:00:42.125
Vent på mit signal
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Hvilket signal Hvad betyder det
00:00:46.167 --> 00:00:47.792
Du ved det når det kommer
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Het doet overal pijn
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Hoe erg is het
00:00:05.875 --> 00:00:07.584
Het is een verbetering
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Hoeveel
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Geen idee Waar zijn Nicky en Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Geen idee
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Ik ging de wedstrijd kijken
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
Een granaat raakte me
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Daarna ben ik alles kwijt
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Twee onderweg We hebben de vrouw nodig
00:00:29.459 --> 00:00:31.667
Ze was er niet de andere ligt in stukken
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Ze is er wel
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:40.292
Ze komen terug Ze willen ons allemaal Blijf hier
00:00:41.000 --> 00:00:42.209
Wacht op mijn teken
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Welk teken Wat betekent dat
00:00:46.167 --> 00:00:47.834
Je weet het als je het ziet
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Kaikkialle sattuu Kuinka paha tilanne on
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Näytät paremmalta
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Montako
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
En tiedä Entä Nicky ja Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
En tiedä
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Katsoin peliä
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
Kranaatti osui
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
En tiedä enempää
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Kaksi siirrossa Tarvitsemme naisen
00:00:29.459 --> 00:00:33.917
Hän ei ollut siellä Toinen on palasina Hän on siellä
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
He haluavat meidät kaikki
00:00:39.125 --> 00:00:42.003
Pysy täällä Odota merkkiäni
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Mitä merkkiä Mitä se tarkoittaa
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Tiedät sen sitten
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
J'ai mal partout
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Y a du dégât
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Ça va déjà mieux
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Combien
00:00:11.667 --> 00:00:13.459
Je sais pas Nicky et Joe
00:00:13.542 --> 00:00:14.584
Je sais pas
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
J'ai mis le match
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
J'ai pris une grenade
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Après ça j'ai perdu le fil
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Deux en transit Je veux la femme
00:00:29.459 --> 00:00:31.459
Absente et l'autre était en morceaux
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Elle est là
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Ils vont revenir pour nous tous
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Restez ici
00:00:41.000 --> 00:00:42.209
Attendez mon signal
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Quel signal Ça veut dire quoi
00:00:46.167 --> 00:00:47.709
Tu le sauras le moment venu
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Es tut überall weh
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
Ist es schlimm
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Sieht besser aus
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Wie viele
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
Weiß nicht
00:00:12.005 --> 00:00:14.834
Wo sind Nicky und Joe Weiß ich nicht
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Ich stellte das Spiel an
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
Eine Granate traf mich
00:00:22.459 --> 00:00:24.125
Ich habe nichts mitgekriegt
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Zwei im Transport Wir brauchen die Frau
00:00:29.459 --> 00:00:31.709
War nicht da Der andere war zerfetzt
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Sie ist da
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Sie kommen zurück Sie wollen alle
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Bleibt hier
00:00:40.959 --> 00:00:42.334
Wartet auf mein Signal
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Welches Signal Was soll das heißen
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Du wirst es bemerken
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Πονάω παντού
00:00:03.291 --> 00:00:04.291
Πόσο άσχημα
00:00:05.916 --> 00:00:07.041
Είναι μια πρόοδος
00:00:09.708 --> 00:00:10.625
Πόσοι
00:00:11.708 --> 00:00:13.416
Δεν ξέρω Ο Νίκι κι ο Τζο
00:00:13.005 --> 00:00:14.583
Δεν ξέρω
00:00:17.000 --> 00:00:18.625
Έβαλα να δούμε τον αγώνα
00:00:20.625 --> 00:00:22.041
Με χτύπησε χειροβομβίδα
00:00:22.125 --> 00:00:24.458
Τα 'χασα από κει και μετά
00:00:27.125 --> 00:00:29.416
Δύο για μεταφορά Τη γυναίκα θέλουμε
00:00:29.005 --> 00:00:31.583
Δεν ήταν εκεί Ο άλλος σακατεύτηκε
00:00:33.125 --> 00:00:33.958
Εκεί είναι
00:00:35.708 --> 00:00:36.916
Ο Κόπλι Ο Κόπλι
00:00:37.000 --> 00:00:39.998
Θα ξανάρθουν Μας θέλουν όλους
00:00:39.166 --> 00:00:42.166
Μείνετε εδώ Περιμένετε το σήμα μου
00:00:42.075 --> 00:00:45.166
Ποιο σήμα Τι πάει να πει αυτό
00:00:46.208 --> 00:00:47.916
Θα καταλάβεις όταν πρέπει
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
כואב בכל מקום
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
עד כמה זה חמור
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
זה שיפור
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
כמה
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
אני לא יודע איפה ניקי וג'ו
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
אני לא יודע
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
הדלקתי את המשחק
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
פגע בי רימון
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
איבדתי את העלילה לאחר מכן
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
שניים לשינוע לא אנו צריכים את האישה
00:00:29.459 --> 00:00:31.417
לא הייתה שם והבחור השני בחתיכות
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
היא שם
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
קופלי קופלי
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
הם חוזרים הם רוצים את כולנו
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
תישארו כאן
00:00:41.000 --> 00:00:41.959
חכו לסימן שלי
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
איזה סימן מה זה אומר בכלל
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
את תזהי אותו כשהוא יגיע
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Mindenem fáj
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Mennyire súlyos
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Csak szebb lettél
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Mennyi
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Nem tudom Hol van Nicky és Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Nem tudom
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Bekapcsoltam a meccset
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
A gránát eltalált
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Nem tudom mi történt utána
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Kettőt elkaptunk Nem a nő kell
00:00:29.459 --> 00:00:31.667
Nem volt ott a másik szétloccsant
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Ott van
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Visszajönnek értünk is
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Maradj itt
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
Majd jelzek
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Hogyan Ez meg mit jelent
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Rá fogsz majd jönni
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Sekujur tubuhku sakit
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Seberapa buruk
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Ini kemajuan
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Berapa banyak
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Entahlah Di mana Nicky dan Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Entahlah
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Kunyalakan pertandingan
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
Sebuah granat melukaiku
00:00:22.084 --> 00:00:24.417
Aku tak tahu lagi ada apa setelahnya
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Dua dipindahkan Tidak kita butuh yang wanita
00:00:29.459 --> 00:00:31.459
Tak ada di sana dan yang satunya hancur
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Dia di sana
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Mereka akan kembali Mereka ingin kita semua
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Kau tetap di sini
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
Tunggu aba abaku
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Aba aba apa Apa maksudnya
00:00:46.167 --> 00:00:47.709
Kau akan tahu saat muncul
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ho male ovunque
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
Quanto è grave
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Prima eri peggio
00:00:09.584 --> 00:00:10.584
Quanti sono
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Non lo so Nicky e Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Non so dove siano
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Ho messo sulla partita
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
Mi ha colpito una granata
00:00:22.084 --> 00:00:24.084
Da lì in poi è tutto confuso
00:00:27.125 --> 00:00:29.459
Due in trasporto Ci serve la donna
00:00:29.542 --> 00:00:31.375
Non c'era e l'altro è a pezzi
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
È lì
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Stanno tornando Ci vogliono tutti
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Restate qui
00:00:40.917 --> 00:00:42.417
Aspettate il mio segnale
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Quale segnale Cosa significa
00:00:46.000 --> 00:00:47.917
Lo riconoscerai quando sarà ora
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
体中が痛い
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
ひどいか
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
男前になった
00:00:09.005 --> 00:00:10.584
敵の数は
00:00:11.667 --> 00:00:12.417
さあな
00:00:12.005 --> 00:00:13.375
2人は
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
知らない
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
TVをつけたら
00:00:20.667 --> 00:00:24.417
手りゅう弾を投げられ 意識を失った
00:00:27.000 --> 00:00:28.000
2人を輸送
00:00:28.084 --> 00:00:29.417
女を捕まえろ
00:00:29.005 --> 00:00:31.459
いませんでした
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
いるはず
00:00:35.417 --> 00:00:36.025
コプリー
00:00:36.334 --> 00:00:36.875
誰
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
敵は戻ってくるはず
00:00:39.125 --> 00:00:42.375
合図があるまで ここで待って
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
待って 合図って何
00:00:46.167 --> 00:00:47.667
見れば分かる
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
안 아픈 데가 없네
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
얼마나 심각하길래
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
많이 나았네
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
몇 명이었어
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
모르겠어 니키와 조는
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
나도 몰라
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
내가 축구를 틀었는데
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
수류탄이 날아왔어
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
그 후로는 기억이 없어
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
두 명 이송합니다 아니 여자를 데려와야 해
00:00:29.459 --> 00:00:31.459
거기 없었어요 다른 남자는 너덜너덜해졌고요
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
저기 있어요
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
코플리 코플리요
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
다시 와서 우리를 다 데려갈 거야
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
여기 있어
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
내가 신호할게
00:00:42.709 --> 00:00:43.584
무슨 신호요
00:00:44.167 --> 00:00:45.125
저게 무슨 소리죠
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
때가 되면 알아
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Det gjør vondt overalt
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
Hvor ille er det
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
En forbedring
00:00:09.667 --> 00:00:12.417
Hvor mange Vet ikke
00:00:12.005 --> 00:00:14.667
Hvor er Nicky og Joe Jeg vet ikke
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Kampen stod på
00:00:20.667 --> 00:00:24.167
Jeg ble truffet av en granat Mistet bevisstheten etter det
00:00:27.002 --> 00:00:29.167
To i transport Vi trenger kvinnen
00:00:29.025 --> 00:00:31.667
Var ikke der den andre fyren er i biter
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Hun er der
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
De kommer tilbake De vil ha alle
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Bli her
00:00:40.959 --> 00:00:42.292
Vent på signalet mitt
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Hvilket signal Hva betyr det
00:00:46.167 --> 00:00:47.709
Du vet det når det kommer
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Wszystko mnie boli
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Jest źle
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Lepiej niż było
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Ilu
00:00:11.625 --> 00:00:13.375
Nie wiem Gdzie Nicky i Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Nie wiem
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Włączyłem mecz
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
Oberwałem granatem
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Nie wiem co było dalej
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Mamy dwóch Potrzebujemy kobiety
00:00:29.459 --> 00:00:31.375
Nie było jej trzeci oberwał
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Jest tam
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Wracają Chcą nas wszystkich
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Zostańcie tu
00:00:41.000 --> 00:00:42.209
Czekajcie na sygnał
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Jaki sygnał Co to znaczy
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Rozpoznasz go
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Dói me tudo
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Estou muito mal
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Até ficaste melhor
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Quantos
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Não sei O Nicky e o Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Não sei
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Estava a ver o jogo
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
Levei com uma granada
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Depois disso perdi os sentidos
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Dois em movimento Queremos a mulher
00:00:29.459 --> 00:00:31.542
Não estava lá O outro ficou desfeito
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Ela está lá
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Estão a voltar querem nos a todos
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Fica aqui
00:00:41.000 --> 00:00:42.334
Espera pelo meu sinal
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Que sinal O que significa isso
00:00:46.167 --> 00:00:47.875
Saberás na altura certa
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Mă doare peste tot
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Cât de grav e
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Acum arăți mai bine
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Câți
00:00:11.542 --> 00:00:13.375
Nu știu Unde s Nicky și Joe
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Nu știu
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Mă uitam la meci
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
M a lovit o grenadă
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Apoi mi s a rupt filmul
00:00:27.002 --> 00:00:29.375
Am plecat cu doi Ne trebuie femeia
00:00:29.459 --> 00:00:31.459
Nu era acolo și celălalt e mort
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Ea e acolo
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Se întorc Ne vor pe toți
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Rămâi aici
00:00:41.000 --> 00:00:42.334
Așteaptă semnalul meu
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Ce semnal Ce înseamnă asta
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
O să ți dai seama
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
У меня вообще всё болит Насколько всё плохо
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Уже лучше
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Сколько
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Не знаю Где Ники и Джо
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Не знаю я
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Я игру смотрел
00:00:20.667 --> 00:00:22.000
В меня попала граната
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
После этого отрубился
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
У нас двое Нет нужна девушка
00:00:29.459 --> 00:00:31.459
Ее там не было Был мужик убитый
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Она там
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Копли Копли
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Они вернулись И им нужны мы все
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Сидите тут
00:00:41.000 --> 00:00:42.209
Ждите моего сигнала
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Какого сигнала Что еще за сигнал
00:00:46.167 --> 00:00:47.834
Ты его ни с чем не спутаешь
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Me duele todo
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
Qué tan malo es
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Es una mejora
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Cuántos
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
No sé
00:00:12.005 --> 00:00:14.709
Dónde están Nicky y Joe No sé
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Puse el juego
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
Me pegó una granada
00:00:22.084 --> 00:00:24.417
No sé qué pasó después de eso
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Dos en transporte Necesitamos a la mujer
00:00:29.459 --> 00:00:31.709
No estaba y el otro quedó hecho trizas
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Está ahí
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Volverán Nos quieren a todos
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Quédense aquí
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
Esperen mi señal
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Qué señal Qué significa eso
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Lo sabrás cuando llegue
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Det gör ont överallt
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Hur illa är det
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
En förbättring
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Hur många
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
Vet inte
00:00:12.005 --> 00:00:14.625
Var är Nicky och Joe Jag vet inte
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Jag satte på matchen
00:00:20.709 --> 00:00:24.417
En granat träffade mig och jag förlorade medvetandet
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
Två förflyttas Nej kvinnan behövs
00:00:29.459 --> 00:00:31.917
Hon var inte där killen är sönderskjuten
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Hon är där
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:40.292
De kommer tillbaka De vill ha oss alla Stanna här
00:00:41.000 --> 00:00:42.209
Vänta på min signal
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Vilken signal Vad betyder det ens
00:00:46.167 --> 00:00:47.792
Du märker när den kommer
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
เจ บไปหมดเลย
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
เละแค ไหน
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
หล อกว าเด มอ ก
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
ก คน
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
ผมไม ร น คก ก บโจอย ไหน
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
ผมไม ร
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
ผมเป ดด บอล
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
แล วก โดนระเบ ดม อ
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
หล งจากน นก ไม ร เร องแล ว
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
จ บมาได สองคน ไม ต องเอาผ หญ งมาด วย
00:00:29.459 --> 00:00:31.209
เธอไม อย ส วนอ กคนเละต มเป ะ
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
เธออย ท น น
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
คอปล ย คอปล ย เหรอ
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
พวกม นจะกล บมา ม นอยากได ต วท กคน
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
อย ท น นะ
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
รอส ญญาณจากฉ น
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
ส ญญาณอะไร แปลว าอะไรก น
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
เด ยวก ร เองแหละ
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Her yerim acıyor
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Ne kadar kötü
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Buna gelişme denir
00:00:09.667 --> 00:00:10.584
Kaç kişilerdi
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Bilmiyorum Nicky ve Joe nerede
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Bilmiyorum
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Maçı açtım
00:00:20.709 --> 00:00:22.000
Üstüme el bombası geldi
00:00:22.084 --> 00:00:24.000
Ondan sonra koptum
00:00:27.084 --> 00:00:29.375
İki kişi naklediliyor Hayır bize kadın lazım
00:00:29.459 --> 00:00:31.584
Orada değildi Diğer adam paramparça
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Orada
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley mi
00:00:36.959 --> 00:00:39.002
Geri gelirler Hepimizi istiyorlar
00:00:39.125 --> 00:00:40.292
Sen burada kal
00:00:41.000 --> 00:00:42.003
İşaretimi bekle
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Ne işareti Bu ne demek
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Gelince anlayacaksın
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Toàn thân tôi đau nhức
00:00:03.292 --> 00:00:04.025
Tệ đến mức nào
00:00:05.875 --> 00:00:07.000
Thế là khá hơn rồi
00:00:09.625 --> 00:00:10.584
Bao nhiêu người
00:00:11.667 --> 00:00:13.375
Chịu Nicky và Joe đâu
00:00:13.459 --> 00:00:14.542
Chịu thôi
00:00:16.959 --> 00:00:18.584
Tôi bật tivi xem trận đấu
00:00:20.709 --> 00:00:24.000
Một quả lựu đạn nổ vào tôi Tôi không biết gì sau đó
00:00:27.002 --> 00:00:29.375
Vận chuyển hai người Ta cần cô gái
00:00:29.459 --> 00:00:31.542
Không thấy gã kia thì tan nát rồi
00:00:33.003 --> 00:00:33.917
Cô ấy ở đó
00:00:35.667 --> 00:00:36.875
Copley Copley
00:00:36.959 --> 00:00:40.292
Chúng sẽ quay lại Chúng muốn tất cả Cô ở lại đây
00:00:41.000 --> 00:00:42.025
Đợi tín hiệu của tôi
00:00:42.709 --> 00:00:45.125
Tín hiệu nào Thế nghĩa là sao
00:00:46.167 --> 00:00:47.625
Khi nào có cô sẽ biết
Available in 27 languages
Duration
49 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:55:03
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Skydance Media,Denver & Delilah Productions,Marc Evans Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A covert team of immortal mercenaries is suddenly exposed and must now fight to keep their identity a secret just as an unexpected new member is discovered.