To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Is it done? Have you ever tried to program an appon custom Objective-C infrastructure? You're lucky I was able to salvagesome of this code from another project
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Is it done
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Have you ever tried to program an app on custom Objective C infrastructure
00:00:06.339 --> 00:00:09.055
You're lucky I was able to salvage some of this code from another project
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
هل انتهيت من الأمر
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
هل حاولت من قبل أن تبرمج تطبيقا بلغة أوبجيكتيف سي تحتية مصممة خصيصا
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
أجل أنت محظوظ لأنني تمكنت من استخراج بعض من هذه الشيفرات من مشروع آخر
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
你有沒有試過 用Objective C來寫程式
00:00:05.087 --> 00:00:08.591
你很幸運 我從其他案子 找來了部分的程式碼
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hotovo
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Zkoušel jsi někdy programovat apku v objektovým céčku
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Naštěstí jsem mohl vzít část kódu z jinýho projektu
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Er den klar
00:00:02.021 --> 00:00:03.753
Har du prøvet at programere en app
00:00:03.836 --> 00:00:06.214
på brugerdefinerede Objective C infrastruktur
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Du er heldig jeg kunne bruge nogle koder fra et andet projekt
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Is het klaar
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Heb jij ooit geprobeerd om een app te maken in 'n Objective C infrastructuur
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Ja mag van geluk spreken dat ik wat van de code van een ander project heb
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Onko se valmis
00:00:02.021 --> 00:00:03.753
Oletko ohjelmoinut sovellusta
00:00:03.836 --> 00:00:06.172
mukautetussa Objective C infrastruktuurissa
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Olet onnekas että sain osan koodista toisesta projektista
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
T'as fini
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
T'as déjà codé une application avec une infrastructure comme celle là
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Ouais t'as de la chance que j'aie pu tirer ces codes d'un autre projet
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Ist sie fertig
00:00:02.252 --> 00:00:06.047
Hast du mal eine App nur in Objective C programmiert
00:00:06.339 --> 00:00:09.843
Zum Glück habe ich Code Schnipsel von einem anderen Projekt
00:00:01.000 --> 00:00:01.835
Το έφτιαξες
00:00:02.127 --> 00:00:05.922
Έχεις προγραμματίσει ποτέ εφαρμογή σε ειδική υποδομή Objective C
00:00:06.214 --> 00:00:09.759
Είσαι τυχερός που έσωσα τον προγραμματισμό από άλλο πρότζεκτ
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
זה גמור
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
ניסית פעם לתכנת אפליקציה על תשתית Objective C מותאמת אישית
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
כן יש לך מזל שהצלחתי להשתמש בחלק מהקודים של פרויקט אחר
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
क य ह गय
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
क य कभ त मन क स ऐप क व श ष ऑबज क ट व स ढ च पर प र ग र म क य ह
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
ह त म ह र क स मत अच छ ह म द सर प र ज क ट स इन क छ क ड क बच न म सफल रह थ
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Készen van
00:00:02.084 --> 00:00:06.999
Próbáltál már appot készíteni egyéni Objective C infrastruktúrával
00:00:06.172 --> 00:00:09.801
Szerencséd hogy lementettem pár kódot egy korábbi projektből
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Sudah selesai
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Pernahkah kau mencoba memprogram aplikasi di infrastruktur Objective C khusus
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Ya kau beruntung aku bisa menyelamatkan beberapa kode dari proyek lain
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Hai finito
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Hai mai provato a programmare un'app usando l'Objective C personalizzabile
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Già sei fortunato che ho salvato alcuni dei codici da un altro progetto
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
終わった
00:00:02.021 --> 00:00:06.088
カスタムの上位互換言語で アプリを作ったことあるか
00:00:06.339 --> 00:00:09.884
だよな お前はツイてるぞ 別の案件から応用させた
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
완성됐어
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
오브젝티브 C를 기반으로 한 앱을 프로그램화 해봤어
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
넌 행운아야 난 다른 프로젝트의 코드를 따올 능력자거든
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Gotowa
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Kodowałeś kiedyś apkę w Objective C
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Masz szczęście że mogłem użyć kodów z innego projektu
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Pronto
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Já tentou programar um aplicativo na infraestrutura Objective C
00:00:06.297 --> 00:00:09.967
Tem sorte que consegui salvar alguns códigos de outro projeto
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Ai terminat
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Ai încercat să faci o aplicație pe infrastructura Objective C
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Da ai noroc că am păstrat niște linii de cod din alt proiect
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Готово
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Ты когда нибудь писал приложения на Objective C
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Тебе повезло мне удалось скопировать кое какие коды из другого проекта
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Listo
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Alguna vez intentaste programar una app en la infraestructura Objective C
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Sí tienes suerte de que guardé algunos de estos códigos de otro proyecto
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Är den klar
00:00:02.021 --> 00:00:06.214
Har du nånsin försökt programmera en app i en anpassad Objective C miljö
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Ja tur för dig att jag lyckades rädda vissa koder från ett annat projekt
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
เสร จแล วเหรอ
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
นายเคยลองต งโปรแกรมให แอป ด วยโครงสร างพ นฐานอ อบเจกท ฟซ ด ดแปลงไหม
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
ใช นายโชคด ท ฉ นก โค ดบางส วนน จากโครงงานเด มได
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Bitti mi
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Özel Objective C altyapısında uygulama yazmayı denedin mi hiç
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Evet bu kodlardan bazılarını başka projeden kurtarabildiğim için şanslısın
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Xong chưa
00:00:02.021 --> 00:00:06.999
Câ u đã từng thử lập trình một ứng dụng bằng nền tảng Objective C tùy chỉnh chưa
00:00:06.297 --> 00:00:09.801
Ờ may cho câ u là tơ có thể chôm vài cái mã từ một dự án khác
Available in 26 languages
Duration
11 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
00:19:42
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Awesomeness Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
To save up for college, Brooks Rattigan creates an app where anyone can pay him to play the perfect stand-in boyfriend for any occasion.