To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Murph. -Hey.-No, you do not talk, I do the talking. Excuse me? I trusted you, Celia, and you chewed up that trustand you spit it in my face. -Okay, what the hell is going on?-I'm practicing for the big show. -Come on, did you forget?-Oh, yeah, our breakup. So, I'm thinking that Shelby and Franklinneed to be there when it happens, so when we go off on our own, they're gonna wanna console us. Oh, shit, I almost forgot to ask you,how did your date go?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Murph
00:00:03.878 --> 00:00:05.088
cell phone ringing
00:00:07.298 --> 00:00:09.884
Hey No you do not talk I do the talking
00:00:09.967 --> 00:00:10.802
Excuse me
00:00:10.885 --> 00:00:11.844
I trusted you
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia and you chewed up that trust and you spit it in my face
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Okay what the hell is going on I'm practicing for the big show
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Come on did you forget Oh yeah our breakup
00:00:23.481 --> 00:00:27.568
So I'm thinking that Shelby and Franklin need to be there when it happens
00:00:27.652 --> 00:00:28.945
so when we go off on our own
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
they're gonna wanna console us
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Oh shit I almost forgot to ask you how did your date go
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
ميرف
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
مرحبا لا لا تتكلمي أنا سأتولى الكلام
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
أستميحك عذرا أنا وثقت بك
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
يا سيليا وأنت مزقت تلك الثقة إربا بأسنانك وبصقتها في وجهي
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
حسنا ما الذي يجري بحق السماء أنا أتمرن لأجل عرضنا الكبير
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
بالله عليك هل نسيت أجل انفصالنا
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
لذا أعتقد أن شيلبي و فرانكلين يجب أن يكونا متواجدين قطعا
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
عندما يحدث ذلك بهذه الطريقة عندما يمضي كل منا في سبيله الخاص
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
سيرغبان في مواساتنا
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
سحقا كدت أنسى أن أسألك كيف سار موعدك الغرامي
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
墨菲
00:00:07.257 --> 00:00:09.634
嗨 妳先別說話 聽我說
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
你說什麼 我相信了你
00:00:11.678 --> 00:00:14.848
西莉雅 你嚼碎了我的信任 還吐在我的臉上
00:00:14.931 --> 00:00:19.519
到底怎麼回事 我在練習 練習盛大演出
00:00:19.811 --> 00:00:22.073
妳不會忘了吧 對 分手那件事
00:00:23.231 --> 00:00:26.776
我覺得雪比和法蘭克林一定要在場
00:00:26.086 --> 00:00:28.695
這樣我們大吵的時候
00:00:28.778 --> 00:00:30.321
他們才會想來安慰我們
00:00:30.738 --> 00:00:33.533
該死 差點忘了 妳的約會順利嗎
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murphe
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Ahoj Ty mlč Mluvit budu já
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Prosím Věřil jsem ti
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celio a ty sis mou důvěrou vytřela zadek
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Co se to děje kruci Příprava na představení
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Nebo jsi zapomněla No jo náš rozchod
00:00:23.481 --> 00:00:28.945
Shelby a Franklin tam rozhodně musí být až se to stane Až se rozejdeme
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
budou nás chtít utěšit
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Sakra zapomněl jsem se zeptat na tvý rande
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Hej Nej det er mig der taler
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Undskyld mig Jeg stolede på dig
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia og du trampede på den tillid
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Okay hvad foregår der Jeg øver mig til det store show
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Har du glemt det Nå ja vores brud
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Jeg tænker at Shelby og Franklin er nødt til at være der
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
så når vi går hver sin vej
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
er de der og kan trøste os
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Jeg glemte næsten at spørge hvordan din date gik
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hé Nee jij praat niet ik praat
00:00:03.046 --> 00:00:05.337
Pardon Ik vertrouwde je
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
Celia en jij hebt dat vertrouwen verraden
00:00:08.674 --> 00:00:13.262
Wat is er aan de hand Ik oefen voor het grote optreden
00:00:13.345 --> 00:00:16.515
Kom op ben je het vergeten Oh ja we gaan het uitmaken
00:00:16.974 --> 00:00:20.352
Dus volgens mij moeten Shelby en Franklin er zijn
00:00:20.436 --> 00:00:22.438
wanneer we 't doen want als we weglopen
00:00:22.521 --> 00:00:24.064
zullen ze ons willen troosten
00:00:24.148 --> 00:00:27.276
Bijna vergeten om te vragen hoe ging je date
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Hei Ei älä puhu Minä hoidan sen
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Anteeksi Luotin sinuun
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia ja järsit sen luottamuksen ja syljit sen naamalleni
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Okei mitä on meneillään Harjoittelen isoa showtamme
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Unohditko jo Ai niin eromme
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Ajattelin että Shelbyn ja Franklinin pitää olla siellä
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
kun se tapahtuu ja kun menemme omillemme
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
he voivat lohduttaa meitä
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Hitsi unohdin melkein kysyä miten treffisi menivät
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Salut Non tu te tais je parle
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Pardon Je te faisais confiance
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia Et cette confiance tu l'as réduite en miettes
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Qu'est ce qui t'arrive Je m'entraîne pour la fête
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Me dis pas que t'as oublié Ah oui Notre rupture
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
J'étais en train de réfléchir Il faut que Shelby et Franklin soient là
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
et qu'ils nous voient partir chacun d'un côté
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
comme ça ils viendront nous consoler
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Merde J'allais oublier Ton rendez vous s'est bien passé
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Hey Du redest nicht sondern ich
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Verzeihung Ich habe dir vertraut
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
und du hast mir das Vertrauen ins Gesicht gespuckt
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Was ist los Ich übe für die große Show
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Hast du es schon vergessen Ach ja unsere Trennung
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Shelby und Franklin müssen auf jeden Fall da sein
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
wenn es passiert Wenn wir alleine weggehen
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
wollen sie uns beruhigen
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Jetzt habe ich fast vergessen nach deinem Date zu fragen
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Μερφ
00:00:07.215 --> 00:00:09.592
Γεια Δεν μιλάς εγώ μιλάω
00:00:09.675 --> 00:00:11.552
Ορίστε Σε εμπιστεύτηκα
00:00:11.636 --> 00:00:14.806
κι εσύ μάσησες την εμπιστοσύνη μου και την έφτυσες
00:00:14.889 --> 00:00:18.267
Κάτσε Τι διάολο συμβαίνει Κάνω πρόβα
00:00:18.643 --> 00:00:19.477
για το σόου
00:00:19.056 --> 00:00:20.077
Έλα το ξέχασες
00:00:21.521 --> 00:00:23.106
Ναι ο χωρισμός μας
00:00:23.189 --> 00:00:27.443
Σκεφτόμουν ότι πρέπει να είναι εκεί η Σέλμπι κι ο Φράνκλιν όταν συμβεί
00:00:27.527 --> 00:00:28.653
κι όταν φύγουμε
00:00:28.736 --> 00:00:30.279
θα μας παρηγορήσουν
00:00:30.738 --> 00:00:33.491
Ξέχασα να σε ρωτήσω Πώς πήγε το ραντεβού
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
מרף
00:00:07.257 --> 00:00:09.634
היי לא את לא מדברת אני מדבר
00:00:09.717 --> 00:00:12.178
סליחה סמכתי עלייך סיליה
00:00:12.262 --> 00:00:14.848
ואת ירקת את האמון שלי בפרצוף שלי
00:00:14.931 --> 00:00:19.519
טוב מה לעזאזל קורה פה אני מתאמן למופע הגדול
00:00:19.602 --> 00:00:22.772
כבר שכחת כן הפרידה שלנו
00:00:23.231 --> 00:00:28.695
אז אני חושב ששלבי ופרנקלין בטוח צריכים להיות שם כשזה קורה כדי שכשנלך לדרכנו
00:00:28.778 --> 00:00:30.321
הם ירצו לבוא לנחם אותנו
00:00:30.738 --> 00:00:33.533
חרא כמעט שכחתי לשאול אותך איך היה הדייט שלך
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
मर फ
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
ह नह त म मत ब ल म ब लत ह
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
क य कह म न त म पर भर स क य
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
स ल य ल क न उस भर स क चब कर म र म ह पर थ क द य
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
ठ क ह क य बकव स ह रह ह म एक बड प रदर शन क त य र कर रह ह
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
अर य र क य त म भ ल गई अर ह हम र अलग व
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
त म स च रह ह क श ल ब और फ र कल न क वह ह न बह त आवश यक ह
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
जब यह व स ह ज स हम च हत ह
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
व हमक स त वन द न आए ग
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
अर धत त म त प छन ह भ ल गय थ त म ह र ड ट क स रह
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Szia Most csak én beszélek nem te
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Tessék Bíztam benned
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia de te arcon köptél
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Mi a fenéről beszélsz Csak készülök a nagy showra
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Csak nem elfelejtetted Ja igen a szakításunk
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Szerintem Shelby és Franklin feltétlenül ott kell legyen
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
hogy amikor elviharzunk
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
meg akarjanak vígasztalni
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Bocs majdnem elfelejtettem Milyen volt a randi
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.034 --> 00:00:09.717
Hei Tidak jangan bicara aku yang bicara
00:00:09.008 --> 00:00:11.677
Maaf Aku percaya padamu
00:00:11.761 --> 00:00:14.931
Celia dan kau membuang kepercayaan itu dan meludahi wajahku
00:00:15.999 --> 00:00:19.602
Baiklah apa yang terjadi Aku berlatih untuk acara besar
00:00:19.685 --> 00:00:22.855
Ayolah apa kau lupa Ya perpisahan kita
00:00:23.314 --> 00:00:27.109
Jadi kupikir Shelby dan Franklin harus ada
00:00:27.193 --> 00:00:28.778
pada saat kita berpisah
00:00:28.861 --> 00:00:30.404
mereka akan ingin menghibur kita
00:00:30.488 --> 00:00:33.616
Oh sial aku hampir lupa bertanya bagaimana kencanmu
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Ehi No non parlare parlo io
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Come scusa Mi ero fidato di te
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia e tu hai ingoiato la mia fiducia e me l'hai risputata addosso
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Ok che cavolo succede Sto facendo pratica per il grande show
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Dai ti sei dimenticata Ah già dobbiamo rompere
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Pensavo che Shelby e Franklin debbano essere presenti
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
così quando prenderemo ognuno la propria strada
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
ci verranno a consolare
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Merda mi sono dimenticato di chiederti com'è andata
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
なあ
00:00:07.298 --> 00:00:07.084
あら
00:00:07.923 --> 00:00:09.675
離さないで 俺の番だ
00:00:09.758 --> 00:00:10.634
何で
00:00:10.718 --> 00:00:11.635
信じてたのに
00:00:11.719 --> 00:00:14.889
その信頼を踏みにじり 俺をバカにした
00:00:14.972 --> 00:00:17.183
待って 何の事なの
00:00:17.266 --> 00:00:19.056
ショーのために 練習してるんだよ
00:00:19.643 --> 00:00:20.728
忘れたのか
00:00:20.978 --> 00:00:22.098
ああ 別れの事ね
00:00:23.272 --> 00:00:28.736
2人が見てる前でやらないと 1人になった時
00:00:28.819 --> 00:00:30.362
慰めてくれるように
00:00:30.446 --> 00:00:33.574
聞くの忘れてた デートはどうだった
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
안녕 아냐 말하지 마 말은 내가 해
00:00:03.046 --> 00:00:05.337
뭐라고 난 널 믿었어
00:00:05.421 --> 00:00:08.591
실리아 넌 그 믿음을 씹어서 내 얼굴에 뱉었어
00:00:08.841 --> 00:00:13.262
왜 이러는 거야 연극할 거 연습 중이야
00:00:13.345 --> 00:00:16.515
뭐야 까먹었어 아 우리 헤어지는 거
00:00:16.974 --> 00:00:20.352
셸비와 프랭클린은 반드시 그 자리에 있어야 해
00:00:20.436 --> 00:00:22.438
그래야 우리가 결별하고 찢어지면
00:00:22.521 --> 00:00:24.064
걔들이 우릴 위로하게 돼
00:00:24.148 --> 00:00:27.276
아차 잊을 뻔했다 데이트는 어떻게 됐어
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.256 --> 00:00:09.675
Hej Nie ty nic nie mówisz Ja mówię
00:00:09.758 --> 00:00:11.635
Słucham Ufałem ci
00:00:11.719 --> 00:00:14.889
Celia a ty przeżułaś moje zaufanie i plunęłaś mi nim w twarz
00:00:14.972 --> 00:00:19.056
Co jest do cholery Ćwiczę do wielkiego przedstawienia
00:00:19.643 --> 00:00:22.813
Zapomniałaś A tak nasze zerwanie ze sobą
00:00:23.272 --> 00:00:27.485
Shelby i Franklin na pewno powinni być przy tym
00:00:27.568 --> 00:00:30.362
bo wtedy będą chcieli nas pocieszać
00:00:30.779 --> 00:00:33.574
Prawie zapomniałem zapytać jak było na randce
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.034 --> 00:00:09.717
Oi Não você não fala eu falo
00:00:09.008 --> 00:00:11.677
Como Eu confiei em você
00:00:11.761 --> 00:00:14.931
Celia e você mastigou essa confiança e cuspiu na minha cara
00:00:15.139 --> 00:00:18.392
O que diabos está acontecendo Estou praticando
00:00:18.559 --> 00:00:19.602
para o grande show
00:00:19.081 --> 00:00:23.105
Qual é esqueceu Ah claro nossa separação
00:00:23.314 --> 00:00:25.608
Então acho que a Shelby e o Franklin
00:00:25.691 --> 00:00:28.778
precisam estar lá assim quando estivermos sozinhos
00:00:28.861 --> 00:00:30.404
eles vão querer nos consolar
00:00:30.738 --> 00:00:33.616
Ah merda Quase esqueci de perguntar como foi o encontro
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Hei Tu nu vorbești eu vorbesc
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Poftim Am avut încredere în tine
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia iar tu ai mestecat încrederea aia și mi ai scuipat o în față
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Ce naiba se întâmplă Exersez pentru marele show
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Haide ai uitat Da despărțirea noastră
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Mă gândesc că Shelby și Franklin trebuie să fie acolo
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
când se întâmplă iar când rămânem singuri
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
să vrea să ne consoleze
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Rahat era să uit să te întreb Cum a fost la întâlnire
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Мёрф
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Привет Молчи говорить буду я
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Что прости Я доверял тебе
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Селия а ты растоптала мое доверие и плюнула мне в лицо
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Ладно что происходит Я репетирую для шоу
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Ты что забыла Ах да наш разрыв
00:00:23.481 --> 00:00:27.694
Важно чтобы Шелби и Франклин обязательно присутствовали при этом
00:00:27.777 --> 00:00:28.945
Когда мы останемся одни
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
они захотят нас утешить
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
Чёрт я чуть не забыл спросить как прошло свидание
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.215 --> 00:00:09.592
Hola No tú no hablas yo hablo
00:00:09.675 --> 00:00:11.552
Disculpa Yo confié en ti
00:00:11.636 --> 00:00:14.806
Celia y tú te comiste esa confianza y me la escupiste en la cara
00:00:14.889 --> 00:00:19.477
Qué diablos está pasando Practico para el gran espectáculo
00:00:19.056 --> 00:00:22.073
Vamos lo olvidaste Sí nuestra ruptura
00:00:23.189 --> 00:00:27.485
Pienso que Shelby y Franklin deben estar ahí cuando ocurra
00:00:27.568 --> 00:00:30.279
así cuando nos vayamos solos querrán consolarnos
00:00:30.696 --> 00:00:33.491
Mierda casi lo olvido cómo te fue en tu cita
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.215 --> 00:00:09.592
Hej Nej du pratar inte Jag pratar
00:00:09.675 --> 00:00:11.552
Ursäkta mig Jag litade på dig
00:00:11.636 --> 00:00:14.806
och du tuggade sönder den tilliten och spottade den i ansiktet på mig
00:00:14.889 --> 00:00:19.477
Vad fan händer Jag övar för den stora föreställningen
00:00:19.056 --> 00:00:23.106
Kom igen Har du glömt Just det När vi gör slut
00:00:23.189 --> 00:00:28.653
Shelby och Franklin måste vara där när det händer Så när vi skiljs åt
00:00:28.736 --> 00:00:30.279
kommer de att vilja trösta oss
00:00:30.363 --> 00:00:33.491
Skit också Jag glömde nästan fråga dig Hur var dejten
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
เม ร ฟ
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
ไง ไม เธอห ามพ ด ฉ นพ ด
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
ว าไงนะ ฉ นเช อใจเธอ
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
ซ เล ย เธอเอาความไว ใจของฉ น ไปเค ยวจนย ยแล วถ ยใส หน าฉ น
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
โอเค เก ดบ าอะไรข น ฉ นฝ กแสดงโชว สำค ญ
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
ไม เอาส เธอล มเหรอ อ อ ใช การเล กของเรา
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
ฉ นเลยค ดว าเชลบ ก บแฟรงคล นต องอย ท น นแน
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
ตอนม นเก ดข นแบบน น ตอนเราแยกทางก น
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
พวกเขาจะอยากปลอบใจเรา
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
บ าเอ ย ฉ นเก อบล มถามเธอว าเดตเป นไงบ าง
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.257 --> 00:00:09.634
Selam Hayır sen değil ben konuşacağım
00:00:09.717 --> 00:00:11.594
Anlamadım Sana güvenmiştim
00:00:11.678 --> 00:00:14.848
Celia ve sen o güveni çiğneyip yüzüme tükürdün
00:00:14.931 --> 00:00:19.519
Pekâlâ neler oluyor Büyük gösteri için prova yapıyorum
00:00:19.602 --> 00:00:22.772
Hadi ama unuttun mu Doğru ya ayrılığımız
00:00:23.231 --> 00:00:26.609
Düşünüyordum da Shelby ve Franklin mutlaka orada olmalı
00:00:26.693 --> 00:00:28.695
Olup bittikten sonra biz yalnız çıkınca
00:00:28.778 --> 00:00:30.321
bizi teselli etmek isteyecekler
00:00:30.405 --> 00:00:33.533
Kahretsin neredeyse unutuyordum randevun nasıldı
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Murph
00:00:07.507 --> 00:00:09.884
Chào Không em đừng nói gì để anh nói
00:00:09.967 --> 00:00:11.844
Cái gì cơ Anh đã tin tưởng em
00:00:11.928 --> 00:00:15.001
Celia và em nhai nát lòng tin của anh rồi nhổ nó vào mặt anh
00:00:15.181 --> 00:00:19.769
Này chuyện quái gì đang xảy ra vậy Anh đang tập cho màn kịch quan trọng
00:00:19.852 --> 00:00:23.998
Thôi nào em quên rồi à À ờ màn chia tay
00:00:23.481 --> 00:00:26.859
Nên anh nghĩ là Shelby và Franklin nhất định phải tới đó
00:00:26.943 --> 00:00:28.945
khi ta diễn cảnh đường ai nấy đi
00:00:29.999 --> 00:00:30.571
họ sẽ chạy theo an ủi chúng ta
00:00:30.655 --> 00:00:33.783
À anh suýt quên hỏi buổi hẹn hò của em sao rồi
Available in 26 languages
Duration
35 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:53:18
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Awesomeness Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
To save up for college, Brooks Rattigan creates an app where anyone can pay him to play the perfect stand-in boyfriend for any occasion.