To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No. No, I wouldn't. Why not? Because I'm not your backup
Full Transcript
00:00:01.989 --> 00:00:01.835
No
00:00:02.503 --> 00:00:03.042
No I wouldn't
00:00:04.254 --> 00:00:05.013
Why not
00:00:06.381 --> 00:00:07.008
Because I'm not your backup
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
لا
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
لا لا أود ذلك
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
لم لا
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
لأنني لست رفيقتك الاحتياطية
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
不想
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
我不想
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
為什麼
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
因為我不是你的備胎
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Ne
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Nezatancujeme
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Proč ne
00:00:06.255 --> 00:00:07.799
Protože nejsem tvá záloha
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nej
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Nej jeg vil ikke
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Hvorfor ikke
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Fordi jeg ikke er din reserve
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nee
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Dat wil ik niet
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Waarom niet
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Omdat ik niet je reserve ben
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
En
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
En halua
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Miksi et
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
En ole varasuunnitelmasi
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Non
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Non je refuse
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Pourquoi
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Je suis pas ton bouche trou
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nein
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Nein tun wir nicht
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Warum nicht
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Weil ich nicht dein Backup bin
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Όχι Δεν θέλω
00:00:04.295 --> 00:00:05.171
Γιατί όχι
00:00:06.338 --> 00:00:07.757
Δεν είμαι η ρεζέρβα σου
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
לא
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
לא ארצה
00:00:04.378 --> 00:00:05.213
למה לא
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
כי אני לא הרזרבית שלך
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
नह
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
नह म नह कर ग
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
क य नह
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
क य क म अत र क त स म न नह ह
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nem
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Nem szabad
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Miért nem
00:00:06.255 --> 00:00:07.799
Nem akarok B terv lenni
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Tidak
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Aku tak mau
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Kenapa tidak
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Karena aku bukan cadanganmu
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
No
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Non voglio
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Perché no
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Perché non sono la tua ruota di scorta
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
イヤよ
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
踊らない
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
なんで
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
私は保険じゃないもの
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
아니
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
안 출 거야
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
왜
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
난 네 대타가 아니니까
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nie
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Nie zechcę
00:00:04.212 --> 00:00:05.046
Dlaczego
00:00:06.297 --> 00:00:07.799
Bo nie jestem twoją rezerwową
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Não
00:00:02.502 --> 00:00:03.461
Eu não gostaria
00:00:04.212 --> 00:00:05.255
Por que não
00:00:06.214 --> 00:00:07.841
Porque não sou seu segundo plano
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nu
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Nu aș face asta
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
De ce nu
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Pentru că nu sunt rezerva ta
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Нет
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Не хочу
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Почему
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Потому что я не твоя дублёрша
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
No
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
No no me gustaría
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Por qué no
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Porque no soy tu respaldo
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Nej
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Det vill jag inte
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Varför inte
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
För att jag inte är din reserv
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
ไม
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
ฉ นไม อยาก
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
ทำไมล ะ
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
เพราะฉ นไม ใช ต วสำรองของนาย
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Hayır
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Hayır istemem
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Neden
00:00:06.339 --> 00:00:07.799
Çünkü ben senin yedeğin değilim
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Không
00:00:02.502 --> 00:00:03.419
Không không đâu nhé
00:00:04.001 --> 00:00:04.879
Sao lại không
00:00:06.038 --> 00:00:07.799
Vì em không phải phương án dự phòng của anh đâu
Available in 26 languages
Duration
9 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
01:09:27
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Awesomeness Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
To save up for college, Brooks Rattigan creates an app where anyone can pay him to play the perfect stand-in boyfriend for any occasion.