To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's going on?-Breakfast for two. Why? Because families eat breakfast together,even really small ones. Next year, when you're off to college, I'll be a family of one,so now we eat pancakes. Pancakes. -Thank you.-Mm-hmm
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
chuckles What's going on Breakfast for two
00:00:04.337 --> 00:00:05.254
Why
00:00:05.338 --> 00:00:08.508
Because families eat breakfast together even really small ones
00:00:08.591 --> 00:00:10.051
Next year when you're off to college
00:00:10.593 --> 00:00:14.347
I'll be a family of one so now we eat pancakes
00:00:16.808 --> 00:00:18.001
Pancakes
00:00:19.227 --> 00:00:20.436
Thank you Mm hmm
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
ما الذي يجري إفطار لشخصين
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
لماذا
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
لأن الأسر تتناول الإفطار معا حتى الصغيرة منها
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
عندما تلتحق بالكلية في العام المقبل
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
سأصير أسرة من فرد واحد لذا الآن
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
سنأكل فطائر محلاة
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
فطائر محلاة
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
شكرا لك
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
怎麼回事 兩人份的早餐
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
為什麼
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
因為家人就是要一起吃早餐 就算成員很少也一樣
00:00:08.132 --> 00:00:09.717
你明年上大學後
00:00:10.134 --> 00:00:12.022
家裡就只剩我一人了 所以現在
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
我們要一起吃鬆餅
00:00:16.349 --> 00:00:17.183
鬆餅
00:00:18.893 --> 00:00:19.977
謝謝
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Co se děje Snídaně pro dva
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Proč
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Protože rodiny snídají společně I ty malé
00:00:08.132 --> 00:00:12.047
Příští rok budeš na vysoké a rodina bude mít jednoho člena
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
Teď si dáme palačinky
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Palačinky
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Díky
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hvad laver du Morgenmad til to
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Hvorfor
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Fordi selv små familier spiser morgenmad sammen
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Næste år når du er afsted på universitetet
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
bliver jeg en familie på én så nu
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
spiser vi pandekager
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Pandekager
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Tak
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Wat is er aan de hand Ontbijt voor twee
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Waarom
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Omdat gezinnen samen ontbijten zelfs hele kleine
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Volgend jaar wanneer je gaat studeren
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
zal ik een gezin van één zijn dus nu
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
eten we pannenkoeken
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Pannenkoeken
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Dank je
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Mitä tämä on Aamiainen kahdelle
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Miksi
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Koska perheet syövät aamiaista yhdessä jopa pienet
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
Seuraavana vuonna kun menet yliopistoon
00:00:10.259 --> 00:00:12.047
olen yksihenkinen perhe joten nyt
00:00:12.553 --> 00:00:14.096
me syömme pannukakkuja
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Pannukakkuja
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Kiitos
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Il se passe quoi Petit déjeuner pour deux
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Pourquoi
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Parce que les familles mangent ensemble même les petites familles
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
L'année prochain tu seras à la fac
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
et je me retrouverai seul donc à partir de maintenant
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
on mange des pancakes
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Des pancakes
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Merci
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Was ist los Frühstück für zwei
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Warum
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Weil Familien zusammen frühstücken selbst kleine
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Wenn du nächstes Jahr am College bist
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
bin ich allein also
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
essen wir jetzt Pancakes
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Pancakes
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Danke
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Τι γίνεται εδώ Πρωινό για δύο
00:00:03.836 --> 00:00:04.753
Γιατί
00:00:04.837 --> 00:00:08.997
Γιατί οι οικογένειες τρώνε πρωινό ακόμα κι οι μικρές
00:00:08.009 --> 00:00:10.003
Του χρόνου που θα πας πανεπιστήμιο
00:00:10.217 --> 00:00:12.428
θα είμαι μόνος οπότε τώρα
00:00:12.511 --> 00:00:14.013
θα φάμε τηγανίτες
00:00:16.307 --> 00:00:17.141
Τηγανίτες
00:00:18.893 --> 00:00:19.894
Ευχαριστώ
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
מה קורה ארוחת בוקר לשניים
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
למה
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
כי משפחות אוכלות ארוחת בוקר יחד אפילו משפחות ממש קטנות
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
בשנה הבאה כשתלך ללמוד במכללה
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
אהיה משפחה של איש אחד אז עכשיו
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
אנחנו אוכלים פנקייקס
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
פנקייקס
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
תודה
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
क य चल रह ह द क ल ए न श त
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
क य
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
क य क पर व र एक स थ न श त करत ह भल वह क तन भ छ ट ह
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
अगल स ल जब त म क ल ज ज रह ह
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
म पर व र क न म पर अक ल ह ज ऊ ग त अब
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
हम प नक क ख त ह
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
प नक क
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
धन यव द
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Mi ez Reggeli két személyre
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Miért
00:00:04.879 --> 00:00:08.174
Mert a család együtt reggelizik Még ha kis létszámú is
00:00:08.257 --> 00:00:10.051
Jövőre mikor már odaleszel
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
egytagú család leszek szóval
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
most palacsintázzunk
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Palacsinta
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Köszönöm
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Apa yang terjadi Sarapan untuk dua orang
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Kenapa
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Karena keluarga makan sarapan bersama bahkan keluarga kecil
00:00:08.174 --> 00:00:10.051
Tahun depan saat kau kuliah
00:00:10.218 --> 00:00:12.047
aku akan hidup sendiri jadi sekarang
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
kita makan panekuk bersama
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Panekuk
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Terima kasih
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Cosa succede Colazione per due
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Perché
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Perché le famiglie fanno colazione insieme anche quelle piccole
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Il prossimo anno sarai all'università
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
e sarò una famiglia di una persona quindi adesso
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
mangiamo i pancake
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
I pancake
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Grazie
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
どうしたの
00:00:02.209 --> 00:00:03.669
2人分の朝飯だ
00:00:04.295 --> 00:00:05.212
なんで
00:00:05.296 --> 00:00:08.466
家族なら 朝飯を一緒に食うだろ
00:00:08.549 --> 00:00:12.887
お前が大学に行けば 俺は1人になるわけだし
00:00:12.097 --> 00:00:14.805
今 パンケーキを食べる
00:00:16.766 --> 00:00:18.999
パンケーキか
00:00:19.185 --> 00:00:20.061
ありがとう
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
이게 다 뭐예요 2인용 아침 식사
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
왜요
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
가족은 함께 아침 먹는 거니까 아무리 인원이 적어도
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
내년에 너 대학 가면
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
달랑 나 하나잖아 그러니까 지금은
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
같이 팬케이크를 먹는 거야
00:00:16.349 --> 00:00:17.391
팬케이크
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
잘 먹을게요
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Co się dzieje Śniadanie dla dwóch
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Dlaczego
00:00:04.879 --> 00:00:08.997
Bo rodziny jadają razem śniadania Nawet małe rodziny
00:00:08.009 --> 00:00:10.051
Za rok kiedy wyjedziesz na studia
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
będę jednoosobową rodziną więc teraz
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
jemy naleśniki
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Naleśniki
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Dziękuję
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
O que está havendo Café da manhã para dois
00:00:04.086 --> 00:00:05.212
Por quê
00:00:05.296 --> 00:00:08.466
Porque famílias tomam café juntas mesmo as pequenas
00:00:08.549 --> 00:00:10.509
Ano que vem quando estiver na faculdade
00:00:10.635 --> 00:00:12.097
serei uma família de um então agora
00:00:13.054 --> 00:00:14.764
nós comemos panquecas
00:00:16.766 --> 00:00:17.892
Panquecas
00:00:19.226 --> 00:00:20.311
Obrigado
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ce se întâmplă Mic dejun pentru doi
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
De ce
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Deoarece familiile iau micul dejun împreună chiar și cele mici
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
La anul când pleci la facultate
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
voi fi o familie formată dintr un om deci acum
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
mâncăm clătite
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Clătite
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Mulțumesc
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Что происходит Завтрак на двоих
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Зачем
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Потому что семьи завтракают вместе даже очень маленькие
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
В следующем году ты уедешь в колледж
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
и я останусь один Поэтому сегодня
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
у нас блинчики
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Блинчики
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Спасибо
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Qué pasa Desayuno para dos
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Por qué
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Porque las familias desayunan juntas incluso las más pequeñas
00:00:08.132 --> 00:00:10.176
El próximo año cuando vayas a la universidad
00:00:10.259 --> 00:00:12.047
seré una familia de uno así que ahora
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
comemos panqueques
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Panqueques
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Gracias
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Vad är det här Frukost för två
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Varför
00:00:04.879 --> 00:00:08.009
För att familjer äter frukost ihop Även mycket små familjer
00:00:08.174 --> 00:00:10.051
Nästa år när du går på college
00:00:10.134 --> 00:00:13.971
är jag den enda i familjen så nu äter vi pannkakor
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Pannkakor
00:00:18.851 --> 00:00:19.977
Tack
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
เก ดอะไรข นคร บ อาหารเช าสองท
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
ทำไม
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
เพราะครอบคร วก นม อเช าด วยก น ถ งแม จะเป นครอบคร วเล ก
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
ป หน า ตอนล กเข ามหาว ทยาล ย
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
พ อจะเป นครอบคร วคนเด ยว ด งน น
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
มาก นแพนเค กก น
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
แพนเค ก
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
ขอบใจ
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Ne oluyor İki kişilik kahvaltı
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Neden
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Çünkü aileler birlikte kahvaltı ederler çok küçük olanlar bile
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Seneye üniversiteye başladığında
00:00:10.259 --> 00:00:12.047
tek kişilik bir aile olacağım o yüzden şimdi
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
pankek yiyeceğiz
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Pankek
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Teşekkürler
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Chuyện gì đây bố Bữa sáng cho bố con mình
00:00:03.878 --> 00:00:04.795
Tại sao
00:00:04.879 --> 00:00:08.999
Vì gia đình thì ăn sáng cùng nhau dù là một bữa sáng nhỏ thôi
00:00:08.132 --> 00:00:10.051
Năm sau khi con rời nhà đi học đại học
00:00:10.134 --> 00:00:12.047
bố sẽ chỉ còn một mình nên giờ
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
ta ăn ba nh kê p nhe
00:00:16.349 --> 00:00:17.006
Ba nh kê p a
00:00:18.768 --> 00:00:19.644
Cảm ơn bố
Available in 26 languages
Duration
22 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:21:14
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
Awesomeness Films
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
To save up for college, Brooks Rattigan creates an app where anyone can pay him to play the perfect stand-in boyfriend for any occasion.