To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Bueno, bueno... Entonces, ¿tegustaría quedarte con ella un par de días? Te tomé por un hombre de principios. Quiero ayudarla La estoy ayudando En el hoyo,todos son libres de decidir lo que quieren. Ella quiere bajar. ¿Sabes lo que hace cada mes? Antes de bajar a la plataforma,mata a su compañera de celda. De esa manera, existe la posibilidadde que esté con su hijo el próximo mes. No me sorprendería que ese cuerpoque viste fuera su compañera de celda
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Well well So you'd like to keep her for a couple of days
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
I took you for a man of principles
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
I want to help her
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
I am helping her
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
In the hole everyone's free to decide what they want
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
She wants to go down
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Know what she does each month
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
Before coming down on the platform she kills her cellmate
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
That way there's a chance she might be with her son the next month
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
I wouldn't be surprised if that body you saw was her cellmate
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
ÍÓäÇ
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
ÃÊÑíÏ ÇáÇÍÊÝÇÙ ÈåÇ áíæãíä
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
ÙääÊß ÑÌáÇ ÔÑíÝÇ
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
ÃÑíÏ ãÓÇÚÏÊåÇ
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
ÃäÇ ÃÓÇÚÏåÇ
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Ýí ÇáÍÝÑÉ áßá ÔÎÕ ÍÑíÉ ÇáÇÎÊíÇÑ
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
ÇÎÊÇÑÊ ÇáäÒæá
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
åá ÊÚÑÝ ãÇÐÇ ÊÝÚá åÐå ÇáÌãíáÉ ßá ÔåÑ
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
ÞÈá Ãä ÊäÒá ÊÞÊá ÔÑíßåÇ Ýí ÇáÒäÒÇäÉ
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
áÊÍÓä ãä ÝÑÕÊåÇ Ýí Ãä Êßæä ãÚ æáÏåÇ Ýí ÇáÔåÑ ÇáÊÇáí
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
ÇáÌËÉ ÇáÊí ÑÃíÊåÇ Êåæí ãä ÇáÃÚáì ßÇäÊ Úáì ÇáÃÑÌÍ áÔÑíßåÇ Ýí ÇáÒäÒÇäÉ
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
ব শ ব শ ত ওক কয় কট দ ন ক ছ র খত চ ও
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
আম ত ম ক ন ত ব ন ভ ব ছ ল ম
00:00:08.925 --> 00:00:10.134
আম ওক স হ য য করত চ ই
00:00:10.802 --> 00:00:12.428
আম ওক স হ য য করছ
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
ক প সকল রই ন জ স দ ধ ন ত ব ছ ন ওয় র অধ ক র আছ
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
ও ন চ য ত চ য়
00:00:19.685 --> 00:00:22.999
জ ন প রত ম স ও ক কর
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
প ল টফর ম কর ন ম আস র আগ স লম টক ম র ফ ল
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
এত কর পর র ম স ন জ র ছ ল র স থ থ ক র একট স য গ থ ক
00:00:30.988 --> 00:00:35.368
য বড ট ত ম দ খ ছ ওট ওর স লম ট হল ম ট ও অব ক হব ন
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Vidi ti to Volio bi je zadržati par dana
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
Mislio sam da si častan čovjek
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
Zabrinut sam
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Ne gubi vrijeme na brigu
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
U rupi svako može odlučiti šta hoće
00:00:17.182 --> 00:00:18.892
Ona želi dolje
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Znaš li šta ova ljepotica radi svakog mjeseca
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
Ubije cimera prije nego što dođe do platforme
00:00:26.984 --> 00:00:31.613
Tako ima priliku da bude sa sinom Ono je mogao biti njen cimer
00:00:31.739 --> 00:00:35.367
Ne bi me čudilo da joj je cimer bio gurnut
00:00:01.000 --> 00:00:06.588
Я виж ти Искаш да си я поебваш няколко дни ли
00:00:06.672 --> 00:00:10.718
Мислех че си Света вода ненапита Искам да й помогна
00:00:10.801 --> 00:00:13.595
Аз да се влючвам ли
00:00:14.013 --> 00:00:19.031
В дупката всеки има избор Тя е избрала да дойде долу
00:00:19.393 --> 00:00:22.229
Знаеш ли какво прави всеки месец тази хубавица
00:00:22.354 --> 00:00:26.233
Преди да слезе тук убива дружката си
00:00:26.984 --> 00:00:30.863
За да подобри шанса да се падне с детето си след това
00:00:30.988 --> 00:00:36.618
Тялото което видя да пада е било по скоро на съкилийникът й
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
哎呀
00:00:03.628 --> 00:00:05.171
想留她几天吗
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
我以为你是个正直的人
00:00:09.001 --> 00:00:10.134
我想帮她
00:00:10.802 --> 00:00:12.428
我这就是在帮她
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
在监狱坑里 所有人都有自由选择权
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
她选择下来
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
你知道这女人每个月都会做什么吗
00:00:22.355 --> 00:00:25.483
在下来之前 她会杀死自己的狱友
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
为了提高下个月跟她孩子相聚的几率
00:00:30.988 --> 00:00:35.368
你看到的掉落下来的尸体 也许就是她的狱友
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Gle gle Želite je zadržati na nekoliko dana
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
Mislio sam da imate svoja naèela
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
Želim joj pomoæi
00:00:10.801 --> 00:00:12.177
Ja joj pomažem
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
U rupi svi mogu odluèiti što žele
00:00:17.182 --> 00:00:18.035
Ona želi iæi dolje
00:00:19.393 --> 00:00:22.001
Znate li što radi svaki mjesec
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
Prvo ubije cimera a onda se popne na platformu
00:00:26.984 --> 00:00:30.362
Tako postoji nada da æe sljedeæi mjesec biti sa sinom
00:00:30.904 --> 00:00:34.658
Ne bi me iznenadilo da je ono tijelo bio njezin cimer
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
No teda
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Chceš si ji tady pár dní nechat
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Myslel jsem že jsi slušòák
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Chci jí pomoct
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Já jí pomáhám
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
V Díøe si mùžou všichni vybrat
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Ona chtìla dolù
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Víš co tahle kráska dìlá každý mìsíc
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Než sjede dolù zabije svého spoluvìznì
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Chce si tak vylepšit šanci aby byla další mìsíc s dítìtem
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
To tìlo cos vidìl spadnout byl nejspíš její spoluvìzeò
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jamen dog
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Vil du beholde hende et par dage
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Jeg troede du var en ærlig mand
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Jeg vil hjælpe hende
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Jeg hjælper hende
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
I hullet kan alle frit vælge
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Hun har valgt at komme ned
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Ved du hvad denne skønhed gør hver måned
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Før hun kommer ned dræber hun sin cellekammerat
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Det giver hende håb om at være sammen med sit barn måneden efter
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Kroppen du så falde ned var sikkert hendes cellekammerat
00:00:01.000 --> 00:00:03.438
Kijk eens aan
00:00:03.629 --> 00:00:05.107
Wil je haar even houden
00:00:06.674 --> 00:00:08.872
Je was toch een eerlijk man
00:00:09.051 --> 00:00:10.249
Ik wil haar helpen
00:00:10.802 --> 00:00:12.036
Ik help haar
00:00:14.999 --> 00:00:16.971
In het hol mag iedereen vrij kiezen
00:00:17.184 --> 00:00:18.827
Zij koos ervoor om hierheen te komen
00:00:19.394 --> 00:00:22.151
Weet je wat deze schoonheid elke maand doet
00:00:22.355 --> 00:00:25.352
Voordat ze afdaalt doodt ze haar celgenoot
00:00:26.984 --> 00:00:30.001
Zo heeft ze volgende maand meer kans om bij haar zoon te zijn
00:00:30.989 --> 00:00:35.184
Dat lichaam dat je zag vallen was vast haar celgenoot
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jopas jotain
00:00:03.627 --> 00:00:05.171
Haluatko pitää hänet pari päivää
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Luulin sinun olevan rehellinen
00:00:09.001 --> 00:00:10.134
Haluan auttaa häntä
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Minä autan häntä
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Kuilussa kaikki saavat valita vapaasti
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
Hän halusi tulla alas
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Tiedätkö mitä tämä kaunotar tekee joka kuukausi
00:00:22.354 --> 00:00:25.483
Hän tappaa sellitoverinsa ennen alas tuloa
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Parantaakseen mahdollisuuksiaan päästä lapsensa luo
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Alas pudonnut ruumis oli varmaan hänen sellitoverinsa
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Dites donc
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Vous voulez la garder
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Je vous croyais un homme honorable
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Je veux l'aider
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Je l'aide moi
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Dans la Fosse on a le choix
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Elle a fait le sien
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Et que fait elle chaque mois
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Avant de descendre elle tue son compagnon
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Ça augmente ses chances de retrouver son fils
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Ça doit être lui qu'on a vu tomber
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Na so was
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Wollen Sie sie einige Tage behalten
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Ich dachte Sie haben Prinzipien
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Ich will ihr helfen
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Ich helfe ihr
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Im Schacht hat jeder die Wahl
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Sie wollte nach unten
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Wissen Sie was sie jeden Monat tut
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Ehe sie runterkommt tötet sie ihren Zellengenossen
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
um ihre Chancen zu erhöhen nächsten Monat bei ihrem Kind zu sein
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Der Tote der runterfiel war wahrscheinlich ihr Zellengenosse
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Για δες
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Θες να την κρατήσεις για κάνα δυο μέρες
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Νόμιζα πως ήσουν έντιμος
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Θέλω να τη βοηθήσω
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Τη βοηθάω εγώ
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Στην Τρύπα όλοι έχουν δικαίωμα επιλογής
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Εκείνη επέλεξε να έρθει κάτω
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Ξέρεις τι κάνει κάθε μήνα αυτή η ομορφούλα
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Πριν κατεβεί εδώ σκοτώνει τον συγκάτοικό της
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Για να βελτιώσει τις πιθανότητες να είναι με το παιδί της μετά
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Το σώμα που είδες να πέφτει μάλλον ήταν ο συγκάτοικός της
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
þúøàå úøàå
00:00:03.628 --> 00:00:05.171
þøåöä ùúéùàø îñôø éîéí
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
þçùáúé ùàúä àãí äâåï
00:00:09.001 --> 00:00:10.134
þáøöåðé ìòæåø ìä
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
þàðé òåæø ìä
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
þáôéø ìëåìí éù çåôù ìáçåø
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
þäéà áçøä ìøãú
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
þàúä éåãò îä äéôäôééä äæàú òåùä ëì çåãù
00:00:22.355 --> 00:00:25.483
þìôðé ùäéà éåøãú ìîèä þäéà äåøâú àú çáøúä ìúà
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
þëãé ìùôø àú ñéëåééä þìäéåú òí áðä áçåãù äáà
00:00:30.988 --> 00:00:35.368
þäâåôä ùøàéú ùðôìä äééúä åãàé ùì çáøúä ìúà
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
अच छ
00:00:03.628 --> 00:00:05.171
इस क छ द न क ल ए रखन च हत ह
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
म झ लग थ क त म ईम नद र आदम ह
00:00:09.001 --> 00:00:10.134
म इसक मदद करन च हत ह
00:00:10.802 --> 00:00:12.428
म इसक मदद कर रह ह
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
क ठर म हर क स क च नन क आज द ह
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
यह मर ज स न च आई ह
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
त म ह पत भ ह क यह हस न हर मह न क य करत ह
00:00:22.355 --> 00:00:25.483
न च आन स पहल अपन स थ क कत ल कर ड लत ह
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
त क अगल मह न अपन बच च स म लन क स भ वन बढ सक
00:00:30.988 --> 00:00:35.368
त मन ज स ल श क ग रत द ख वह श यद इसक स थ थ
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Nocsak
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Megtartaná pár napra
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Azt hittem becsületes ember
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Segíteni akarok
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Én segítek neki
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
A Gödörben mindenki szabadon dönt
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Õ úgy döntött lejön
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Tudja ez a szépség mit mûvel minden hónapban
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Mielõtt elindul lefelé megöli a cellatársát
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Nõ az esélye hogy legközelebb a gyerekével lesz
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
A lezuhanó hulla valószínûleg az õ cellatársa volt
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ternyata
00:00:03.628 --> 00:00:05.171
Mau menahannya beberapa hari
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Tadi kukira kau pria yang jujur
00:00:09.001 --> 00:00:10.134
Aku mau menolongnya
00:00:10.802 --> 00:00:12.428
Aku menolongnya
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Di dalam Lubang semua bebas memilih
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
Dia memilih untuk turun
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Tahu yang dilakukan si Cantik ini tiap bulan
00:00:22.355 --> 00:00:25.483
Sebelum turun dia membunuh teman satu selnya
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Meningkatkan peluang bisa bersama putranya bulan depan
00:00:30.988 --> 00:00:35.368
Mayat yang jatuh tadi mungkin rekan satu selnya
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Bene bene
00:00:03.628 --> 00:00:05.171
Vuole tenerla qui qualche giorno
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Credevo avesse dei valori morali
00:00:09.001 --> 00:00:10.134
Voglio aiutarla
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Io la sto aiutando
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Nel Buco tutti possono scegliere
00:00:17.183 --> 00:00:18.559
Lei ha scelto di venire giù
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Sa cosa fa questa bellezza ogni mese
00:00:22.355 --> 00:00:25.483
Prima di scendere uccide il suo compagno di cella
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Così ha più probabilità di stare col figlio il mese dopo
00:00:30.988 --> 00:00:35.368
Il corpo precipitato prima sarà stato quello del suo compagno
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
そ う か 彼 女 を さ 取 つ っ て お き た い の か
00:00:06.172 --> 00:00:08.549
節 探 が な い な
00:00:08.674 --> 00:00:10.003
助 け た い
00:00:10.509 --> 00:00:12.303
私 は 助 け て る
00:00:13.762 --> 00:00:16.849
穴 で は 何 さ を な す る の も 自 由 だ
00:00:16.974 --> 00:00:18.726
彼 女 は 降 り た い
00:00:19.477 --> 00:00:21.077
毎 月 何 を す る と 思 う
00:00:21.896 --> 00:00:25.357
降 り る 前 に 同 室 者 を 殺 す
00:00:26.692 --> 00:00:30.279
そ う す れ ば 来 月 息 子 に 会 え る か も
00:00:30.654 --> 00:00:35.284
さ っ き 煙 ち た 男 が 征 女 の 同 室 者 だ ろ う
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
이런 이런 데리고 있고 싶나
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
그렇게 안봤는데
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
도와주고 싶어서 그래요
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
난 도와주고 있는 거야
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
홀에선 하고 싶은 대로 할 수 있어
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
이 여잔 내려가고 싶은 거고
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
이 여자가 매달 뭐하는지 아나
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
내려가기 전에 룸메를 죽여
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
그렇게 하면 다음 달에 아이를 만날 수도 있거든
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
자네가 본 그 시체 이 여자 룸메였어도 놀랍지도 않아
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Nagi nagi Nori pasilikti ją porai dienų
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
Maniau tu principingas žmogus
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
Noriu jai padėti
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Aš padedu jai
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Skylėje visi turi pasirinkimą
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Ji pasirinko leistis
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Žinai ką ji daro kiekvieną mėnesį
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
Prieš nusileisdama ji nužudo savo kameros draugą
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Taip ji sustiprina šansus pabūti su sūnumi kitą mėnesį
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Nenustebčiau jei tas nukritęs kūnas buvo jos kameros draugas
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
എന ത ന നക കവള രണ ട ന ള വ ച ച ണ ട ര ക കണമ ന ന ണ ട
00:00:06.297 --> 00:00:08.716
ന യ ര ആദര ശവ ദ യ ണ ന ന ണ ഞ ന കര ത യത
00:00:08.799 --> 00:00:10.003
എന ക കവള സഹ യ ക കണ
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
ഞ നവള സഹ യ ക ക ന ന ണ ടല ല
00:00:13.888 --> 00:00:16.974
ഇവ ട സ വയ ത ര മ നമ ട ക ക ന ള ള സ വ തന ത ര യ എല ല വര ക ക മ ണ ട
00:00:17.999 --> 00:00:18.434
അവള ക ക ത ഴ ക ക പ ണ
00:00:19.056 --> 00:00:21.937
എല ല മ സവ അവള എന ത ച യ യ റ ന നറ യ മ
00:00:22.001 --> 00:00:25.357
ത ഴ ക ക വര ന നത ന മ ന പ അവള അവള ട സഹവ സ യ ക ല ല
00:00:26.859 --> 00:00:28.152
അങ ങന ച യ ത ല അട ത തമ സ അവള
00:00:28.194 --> 00:00:30.738
തന റ മ ന റ ക ട ഉണര ന ള ള സ ദ ധ യതയ ണ ടല ല
00:00:30.821 --> 00:00:33.449
ന രത ത വ ണയ ള ഇവള ട സഹവ സ യ യ ര ന ന ര ക ക
00:00:33.049 --> 00:00:35.409
അല ല ങ ക ല അത ഭ തമ ള ള
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
ولش کنید عوضی ها
00:00:02.076 --> 00:00:05.006
کاری از دستت بر نمیاد دخالت نکن
00:00:06.006 --> 00:00:08.064
میشه امشب کتابت رو برام
00:00:10.056 --> 00:00:13.036
زودباش بپر
00:00:13.044 --> 00:00:15.076
فقط 6 یا 7 متر فاصله دارن
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Proszê proszê
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Chcesz j¹ zatrzymaæ na parê dni
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Myœla³em e jesteœ uczciwy
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Chcê jej pomóc
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Ja jej pomagam
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
W Dziurze ka dy mo e wybraæ
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Ona chcia³a zjechaæ na dó³
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Wiesz co ta œlicznotka robi co miesi¹c
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Nim zjedzie na dó³ zabija wspó³wiêŸnia
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
eby zwiêkszyæ prawdopodobieñstwo e trafi na syna
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
To cia³o które spad³o to pewnie jej kolejna ofiara
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ora ora
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Quer ficar com ela por uns dias
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Achei que fosse um homem honesto
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Quero ajudá la
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Estou ajudando
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
No poço todos são livres para escolher
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Ela escolheu descer
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Sabe o que esta beleza faz todo mês
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Antes de descer ela mata o colega de cela
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Para aumentar as chances de ficar com o filho
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
O corpo que viu caindo deve ser do colega de cela dela
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Mãi sã fie
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Vrei s o pãstrezi câteva zile
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Am crezut cã eºti om cinstit
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Vreau s o ajut
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Eu o ajut
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
În Puþ fiecare e liber sã aleagã
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Ea a ales sã coboare
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
ªtii ce face frumuseþea asta în fiecare lunã
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Înainte sã coboare îºi omoarã colegul de celulã
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Ca sã ºi sporeascã ºansele de a fi cu bãiatul ei luna urmãtoare
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Corpul pe care l ai vãzut cãzând era probabil al colegului ei
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ну и ну
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Хотите оставить ее на пару дней
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Я думал вы честный мужчина
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Я хочу помочь ей
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Я помогаю ей
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
В Дыре у всех есть выбор
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Она выбрала спуститься
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Знаете что эта красотка делает каждый месяц
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Перед спуском она убивает своего сокамерника
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Чтобы повысить шансы побыть с дитем в следующем месяце
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Падающее тело которое ты видел наверное был ее сокамерник
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Aha voleo bi da je zadrzis nekoliko dana a
00:00:06.673 --> 00:00:10.134
Mislio sam da si dosledan sebi Bih da joj pomognem
00:00:10.802 --> 00:00:12.929
Ja joj pomazem
00:00:14.013 --> 00:00:17.001
U rupi svi mogu da odluce sta hoce
00:00:17.183 --> 00:00:22.999
Ona zeli da ide dole Znas li sta radi svakog meseca
00:00:22.146 --> 00:00:25.483
Ubija cimera pre nego sto dodje do platforme
00:00:26.985 --> 00:00:30.154
Tako ima vece sanse da se sastane sa sinom
00:00:30.989 --> 00:00:35.368
Ne bih se iznenadio da je onaj sto je pao bio njen cimer
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
No poglej Rad bi jo imel za nekaj dni
00:00:06.547 --> 00:00:08.799
Jaz pa sem te imel za moža z naèeli
00:00:08.966 --> 00:00:10.509
Želim ji pomagati
00:00:10.676 --> 00:00:12.636
Jaz ji pomagam
00:00:13.763 --> 00:00:17.099
V Luknji se lahko vsak odloèi kar želi
00:00:17.224 --> 00:00:18.976
Ona si želi iti dol
00:00:19.477 --> 00:00:21.979
Veš kaj stori ona vsak mesec
00:00:22.104 --> 00:00:25.775
Preden se spusti po platformi ubije svojega sojetnika
00:00:26.859 --> 00:00:28.611
Tako si ustvari možnost
00:00:28.736 --> 00:00:30.078
da bo naslednji mesec s svojim sinom
00:00:30.905 --> 00:00:35.576
Ne bi me presenetilo èe je bilo tisto truplo njen sojetnik
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Bueno bueno Entonces te gustaría quedarte con ella un par de días
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
Te tomé por un hombre de principios
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
Quiero ayudarla
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
La estoy ayudando
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
En el hoyo todos son libres de decidir lo que quieren
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Ella quiere bajar
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Sabes lo que hace cada mes
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
Antes de bajar a la plataforma mata a su compañera de celda
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
De esa manera existe la posibilidad de que esté con su hijo el próximo mes
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
No me sorprendería que ese cuerpo que viste fuera su compañera de celda
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ser man på
00:00:03.628 --> 00:00:05.108
Vill du behålla henne i ett par dagar
00:00:06.672 --> 00:00:08.872
Jag trodde att du var en hederlig man
00:00:09.001 --> 00:00:10.009
Jag vill hjälpa henne
00:00:10.802 --> 00:00:12.362
Jag hjälper henne
00:00:14.013 --> 00:00:16.973
I hålet är alla fria att välja
00:00:17.183 --> 00:00:18.503
Hon valde att komma ner
00:00:19.394 --> 00:00:22.154
Vet du vad den här skönheten gör varje månad
00:00:22.355 --> 00:00:25.355
Innan hon kommer ner dödar hon sin cellkamrat
00:00:26.984 --> 00:00:30.001
För att förbättra oddsen för att vara med sitt barn nästa månad
00:00:30.988 --> 00:00:35.188
Kroppen du såg falla ner var troligen hennes cellkamrat
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Розумію Ти хочеш залишити її на пару днів
00:00:06.672 --> 00:00:08.841
Я думав ти людина принципів
00:00:08.924 --> 00:00:10.134
Я хочу їй допомогти
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Я допомагаю їй
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
У дірі кожен має вибір
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Вона хоче вниз
00:00:19.685 --> 00:00:22.001
Знаєш що вона робить щомісяця
00:00:22.146 --> 00:00:25.482
Перш ніж спуститися вона вбиває свого співкамерника
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Аби збільшити шанси знайти дитину наступного місяця
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Не здивуюсь якщо тіло що впало і був її співкамерник
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Ấy chà
00:00:03.627 --> 00:00:05.017
Muốn giữ cô ta vài ngày à
00:00:06.672 --> 00:00:08.966
Tưởng cậu là người thật thà đấy
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
Muốn giúp thôi
00:00:10.801 --> 00:00:12.428
Tôi đang giúp cô ta
00:00:14.013 --> 00:00:17.099
Trong Hố này mọi người tự do lựa chọn
00:00:17.182 --> 00:00:18.559
Cô ta đã chọn đi xuống
00:00:19.393 --> 00:00:22.271
Cậu biết cô ta làm gì mỗi tháng không
00:00:22.354 --> 00:00:25.482
Trước khi xuống cô ta giết bạn tù của mình
00:00:26.984 --> 00:00:30.154
Để tăng cơ hội được ở cùng con của cô ta tháng sau
00:00:30.988 --> 00:00:35.367
Cái xác cậu thấy ngã nhào xuống có lẽ là bạn tù của cô ta
Available in 34 languages
Duration
37 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:22:08
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.