To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
El cambio nunca ocurre espontáneamente. Quizás, es por eso que estás aquí
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Change never happens spontaneously
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
Perhaps that's why you're here
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
ÇáÊÛííÑ áÇ íßæä ÚÝæíÇ ÞØ íÇ ÓíÏÊí
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
áÚá åÐÇ ÓÈÈ æÌæÏß åäÇ
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
পর বর তন কখন ই স বত স ফ র ত ভ ব ঘট ন
00:00:05.505 --> 00:00:07.059
হয়ত স ট ঘট ত ই এখ ন এস ছ
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Promjene se nikad ne dešavaju spontano
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
Možda si zbog toga ovdje
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
Промяната никога не е спонтанна госпожо
00:00:05.504 --> 00:00:08.382
Може би затова си тук
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
改变永远不是自发的 女士
00:00:05.505 --> 00:00:06.965
也许那正是你在这里的原因
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Promjene se nikad ne dogaðaju spontano
00:00:05.463 --> 00:00:06.964
Možda ste zato vi ovdje
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Zmìna není nikdy spontánní madam
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Možná proto jsi tady
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ændring er aldrig spontan
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Måske er det derfor du er her
00:00:01.000 --> 00:00:03.957
Verandering is nooit spontaan mevrouw
00:00:05.504 --> 00:00:06.903
Misschien zit je daarom hier
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Muutos ei ole koskaan spontaani rouva
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Ehkä olet täällä sen takia
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Le changement n'est jamais spontané
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
D'où votre présence peut être
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Veränderungen sind nie spontan
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Vielleicht sind Sie deshalb da
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Η αλλαγή δεν είναι ποτέ αυθόρμητη κυρία
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Ίσως γι' αυτό είσαι εδώ
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
þùéðåé àó ôòí ìà ñôåðèðé âáøú
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
þàåìé áâìì æä àúä ëàï
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
बदल व कभ भ सहज नह ह त म डम
00:00:05.505 --> 00:00:06.965
श यद उस वजह स त म यह ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
A változás sosem spontán hölgyem
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Talán ezért van maga itt
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Perubahan tak pernah spontan Bu
00:00:05.505 --> 00:00:06.965
Mungkin itu sebabnya kau di sini
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Il cambiamento non avviene mai spontaneamente
00:00:05.505 --> 00:00:06.964
Forse è per questo che è qui
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
変 化 は 決 し て 自 然 に 起 こ ら な い
00:00:05.463 --> 00:00:07.131
こ こ で 学 ん で
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
변화는 절대 자발적으로 일어나지 않아
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
그럴수도 그래서 당신이 여기 있는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Pokyčiai nebūna spontaniški ponia
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
Galbūt todėl tu esi čia
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
മ റ റങ ങള ഒര ക കല ന സര ഗ കമ യ ഉണ ട ക ന ന ല ല
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
ഒര പക ഷ അത ക ണ ട യ ര ക ക ന ങ ങള വ ട എത ത യത
00:00:01.000 --> 00:00:04.016
منظورت چیه تو خودت می تونی هم سلولیت رو انتخاب کنی
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Zmiany nigdy nie zachodz¹ spontanicznie
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Mo e w³aœnie dlatego tu jesteœ
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Mudança nunca é espontânea
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Talvez por isso esteja aqui
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Schimbarea nu e niciodatã spontanã dnã
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Poate cã de asta eºti aici
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Изменения не бывают спонтанными мадам
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Возможно поэтому вы тут
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Promene se nikad ne desavaju spontano
00:00:05.505 --> 00:00:07.059
Mozda si zbog toga ti ovde
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Spremembe se nikoli ne zgodijo spontano gospa
00:00:05.421 --> 00:00:07.923
Morda pa ste ravno zato tu vi
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
El cambio nunca ocurre espontáneamente
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
Quizás es por eso que estás aquí
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Förändring är aldrig spontan
00:00:05.504 --> 00:00:06.904
Det kanske är därför du är där
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Зміни ніколи не відбуваються спонтанно
00:00:05.504 --> 00:00:07.059
Можливо тому Ви тут
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Thay đổi chả bao giờ là tự phát cả
00:00:05.504 --> 00:00:06.964
Có thể đó là lý do anh ở đây
Available in 34 languages
Duration
9 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:45:17
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.