To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Él va a morir.-No si lo cuidas. Él va a morir de todos modos. Lo asfixiaré con la almohada. Come y no digas tonterías. Le abriré el vientre yme comeré lo que le diste
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
He's going to die Not if you look after him
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
He's going to die anyway
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
I'll smother him with the pillow
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
Eat up and don't talk nonsense
00:00:15.001 --> 00:00:18.081
I'll slit open his belly and I'll eat what you've given him
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ÓíãæÊ Åä ÇÚÊäíÊ Èå áä íãæÊ
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
ÓíãæÊ Ýí ÌãíÚ ÇáÃÍæÇá
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
ÓÃßÊã ÃäÝÇÓå ÈæÓÇÏÉ
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
ßá æßÝ Úä åÐÇ ÇáåÑÇÁ
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
ÓÃÔÞ ÈØäå æÂßá ãÇ ÃÚØíÊå áå
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ও মর য ব দ খ শ ন করল মরব ন
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
ও এমন ত ই মরত চলছ
00:00:07.631 --> 00:00:09.008
আম ব ল শ দ য় ম ত য ট ক সহজ কর দ ব
00:00:12.303 --> 00:00:14.596
ফ লত কথ ন বল খ ও
00:00:15.097 --> 00:00:18.809
ওর প ট চ ড় ত ম দ র দ য় য ওয় খ ব র খ য় ন ব
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Umrijet će Neće ako ga budeš pazio
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Umrijet će garant
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Ugušit ću ga jastukom
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
Jedi i ne lupaj gluposti
00:00:15.001 --> 00:00:18.081
Rasporit ću ga i pojesti sve što ste mu dali
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Ще умре ли Не и ако се погрижиш
00:00:04.087 --> 00:00:06.923
Той ще умре така или иначе
00:00:07.632 --> 00:00:11.302
Ще го задуша с възглавницата
00:00:12.887 --> 00:00:15.139
Яж и не говори глупости
00:00:15.264 --> 00:00:20.478
Ще му отворя корема и ще изям това което му дадохте сега
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
他要死了 如果你好好照顾他就不会
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
反正他早晚会死
00:00:07.631 --> 00:00:09.008
我会拿枕头憋死他
00:00:12.886 --> 00:00:14.596
吃你的吧 别说胡话
00:00:15.264 --> 00:00:18.809
我会把他的肚子切开 吃你们喂给他的食物
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Umrijet æe Neæe ako se pobrineš o njemu
00:00:04.045 --> 00:00:05.088
Svejedno æe umrijeti
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Ja æu ga ugušiti jastukom
00:00:12.345 --> 00:00:14.597
Jedi i ne govori gluposti
00:00:15.223 --> 00:00:18.081
Otvorit æu mu utrobu i pojesti ono što ste mu dali
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Zemøe Ne když se o nìj postaráš
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Stejnì umøe
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Udusím ho polštáøem
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Jez a nech tìch blbostí
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Rozøíznu mu bøicho a sním co jste mu dali
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Han vil dø Ikke hvis du passer på ham
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Han dør alligevel
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Jeg kvæler ham med en pude
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Spis og stop det vrøvl
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Jeg skærer hans mave op og spiser hvad I gav ham
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Hij gaat dood Niet als jij voor hem zorgt
00:00:04.086 --> 00:00:05.924
Hij zal evengoed sterven
00:00:07.632 --> 00:00:09.709
Ik smoor hem met een kussen
00:00:12.888 --> 00:00:14.526
Eet op en hou op met die onzin
00:00:15.264 --> 00:00:18.661
Ik snij zijn buik open en eet wat je hem hebt gegeven
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Hän kuolee Ei jos huolehdit hänestä
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Hän kuolee joka tapauksessa
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Tukehdutan hänet tyynyllä
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Syö ja lakkaa höpöttämästä
00:00:15.265 --> 00:00:18.081
Leikkaan hänen vatsansa auki ja syön sen mitä annoitte hänelle
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Il va mourir Pas si tu t'occupes de lui
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Il mourra de toute façon
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Je l'étoufferai avec un oreiller
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Mange et tais toi
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Je vais lui ouvrir le ventre et lui prendre sa ration
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Er wird sterben Nicht wenn du auf ihn aufpasst
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Er wird ohnehin sterben
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Ich ersticke ihn mit einem Kissen
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Iss und lass den Unsinn
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Ich schneide seinen Bauch auf und esse was ihr ihm gabt
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Θα πεθάνει Όχι αν τον φροντίσεις
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Θα πεθάνει έτσι κι αλλιώς
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Θα τον πνίξω με το μαξιλάρι
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Φάε και άσε τις ανοησίες
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Θα του ανοίξω την κοιλιά και θα φάω ό τι του έδωσες
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
þäåà äåìê ìîåú þ ìà àí úèôì áå
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
þäåà éîåú áëì î øä
00:00:07.632 --> 00:00:09.008
þàçðå àåúå áòæøú ëøéú
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
þúàëì åúôñé ìãáø ùèåéåú
00:00:15.264 --> 00:00:18.809
þàçúåê àú áèðå åàåëì àú îä ùðúú ìå
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
वह मर ज एग इसक खय ल रख ग त नह
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
यह व स भ मर ह ज एग
00:00:07.631 --> 00:00:09.008
म तक ए स इसक गल घ ट द ग
00:00:12.886 --> 00:00:14.596
ख न ख ओ और बकव स ब द कर
00:00:15.264 --> 00:00:18.809
इसक प ट क टकर वह स र ख न न क ल ल ग ज त मन द य ह
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Meg fog halni Ha ápolja akkor nem
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Úgyis meghal
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Megfojtom egy párnával
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Egyen és hagyja ezt a marhaságot
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Felvágom a hasát és megeszem azt amit maguk adtak neki
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Dia akan mati Tidak jika kau mengurusnya
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
Dia tetap akan mati
00:00:07.631 --> 00:00:09.008
Nanti kubekap dia dengan bantal
00:00:12.886 --> 00:00:14.596
Makan dan hentikan omong kosong itu
00:00:15.264 --> 00:00:18.809
Akan kubelah perutnya dan makan jatah yang dia dapatkan
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Morirà Non se ti occupi di lui
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
Morirà comunque
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Lo soffocherò con un cuscino
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Mangia e non dire stronzate
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Gli squarcerò la pancia e mangerò ciò che gli avete dato
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
彼 は 死 ぬ
00:00:02.021 --> 00:00:03.878
世 話 を し て や れ
00:00:04.001 --> 00:00:06.255
レ て も ど う せ 死 ぬ
00:00:07.131 --> 00:00:09.842
僕 が 枕 で 窒 息 死 さ せ る
00:00:12.428 --> 00:00:14.764
ふ さ け た こ と を 言 う な
00:00:15.181 --> 00:00:18.893
腹 を 割 い て 彼 が 食 っ た 物 を 食 う
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
죽을 거다 돌봐드리면 괜찮아
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
어쨋든 죽는다
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
내가 배게로 누를거다
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
먹고 헛소리 하지마
00:00:15.001 --> 00:00:18.081
배를 가르면 지금 먹은 거 나도 먹는다
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ar jis mirs Ne jei jį prižiūrėsi
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Jis vis tiek numirs
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Aš uždusinsiu jį su pagalve
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
Valgyk ir nekalbėk nesąmonių
00:00:15.001 --> 00:00:18.081
Aš perpjausiu jam pilvą ir suvalgysiu tai ką jam davėte
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
അയ ള ച വ ന പ വ കയ ണ ന ന ര ന ക ക യ ല അയ ള മര ക ക ല ല
00:00:04.045 --> 00:00:06.172
അയ ള എന ത യ ല ച വ
00:00:07.548 --> 00:00:10.259
ഞ ന തലയ ണക ണ ട അയ ള ശ വ സ മ ട ട ച ച ക ല ല
00:00:12.345 --> 00:00:14.597
ഓര ന ന പ ലമ പ ത ഭക ഷണ കഴ ക ക ന ന ക ക
00:00:15.181 --> 00:00:17.001
ഞ ന അയ ള ട വയറ ക റ
00:00:17.001 --> 00:00:19.602
ന ങ ങള ക ട ത ത ഭക ഷണമ ക ക എട ത ത ത ന ന
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
چیزی نمونده
00:00:02.064 --> 00:00:04.006
فقط پانا کوتا
00:00:11.008 --> 00:00:13.008
هنوز پانا کوتا هست
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
On umrze Nie jeœli o niego zadbasz
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
I tak umrze
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Zaduszê go poduszk¹
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Jedz i nie bredŸ
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Rozetnê mu brzuch i zjem to co mu daliœcie
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ele vai morrer Não se você cuidar dele
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Ele vai morrer de qualquer modo
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Vou sufocá lo com um travesseiro
00:00:12.386 --> 00:00:14.597
Coma e pare com bobagens
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Vou abrir a barriga dele e comer o que você deu a ele
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
O sã moarã Nu dacã ai grijã de el
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Oricum o sã moarã
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Îl sufoc cu perna
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Mãnâncã ºi terminã cu prostiile
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Îi tai burta ºi mãnânc ce i ai dat lui
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Он умрет Нет если будешь заботиться о нём
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Он всё равно умрет
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Я задушу его подушкой
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Ешь и прекрати этот бред
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Я разрежу его живот и съем то что вы ему дали
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Umrece Nece ako ga budes pazila Umrece kako god
00:00:07.631 --> 00:00:09.008
Ugusicu ga jastukom
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
Jedi i ne lupaj gluposti
00:00:15.097 --> 00:00:18.809
Rasporicu ga i pojesti sve sto ste mu dali
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Umrl bo Ne èe boš pazil nanj
00:00:04.378 --> 00:00:06.255
Vseeno bo umrl
00:00:07.632 --> 00:00:10.051
Zadušil ga bom z blazino
00:00:12.303 --> 00:00:14.806
Jéj in ne govori neumnosti
00:00:15.139 --> 00:00:19.001
Razparal mu bom trebuh in pojedel kar sta mu dala
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Él va a morir No si lo cuidas
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Él va a morir de todos modos
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Lo asfixiaré con la almohada
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
Come y no digas tonterías
00:00:15.001 --> 00:00:18.081
Le abriré el vientre y me comeré lo que le diste
00:00:01.000 --> 00:00:03.088
Kommer han att dö Inte om du ser efter honom
00:00:04.086 --> 00:00:05.926
Han kommer att dö ändå
00:00:07.631 --> 00:00:09.711
Jag kväver honom med en kudde
00:00:12.887 --> 00:00:14.527
Ät och sluta med dumheterna
00:00:15.264 --> 00:00:18.664
Jag skär upp hans mage och äter det du gav honom
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Він помре Ні якщо доглядатимеш
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
Він все одно помре
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Я задушу його подушкою
00:00:12.303 --> 00:00:14.597
Їж і не верзи дурниць
00:00:15.001 --> 00:00:18.081
Я розріжу його живіт і з'їм те що ти йому дав
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ông ấy sắp chết Nếu anh chăm sóc thì không
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
Dù sao ông ấy cũng sẽ chết
00:00:07.632 --> 00:00:09.801
Tôi sẽ làm ông ấy chết ngạt bằng gối
00:00:12.887 --> 00:00:14.597
Ăn và thôi nói linh tinh
00:00:15.264 --> 00:00:18.081
Tôi sẽ mổ bụng ông ấy và ăn thứ các anh cho ông ấy
Available in 34 languages
Duration
20 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:17:15
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.