To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Jesús! "En algún lugar de La Mancha, en unlugar cuyo nombre no me gusta recordar, un caballero vivió no hace mucho,uno de los que tiene una lanza un viejo escudo, un fastidio y un perro de carreras "
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jesus
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
Somewhere in La Mancha in a place whose name I do not care to remember
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
a gentleman lived not long ago one of those who has a lance
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
an old shield a nag and a racing dog
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ÑÈÇå
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Ýí ãßÇä ãÇ Ýí áÇãäÔÇ ãßÇä áÇ íÚäíäí Ãä ÃÊÐßÑå
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
ÚÇÔ ÑÌá áíÓ ãä æÞÊ Øæíá æÑãÍå Úáì ÑÝ
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
ãÚ ÏÑÚå ÇáÚÊíÞ æÍÕÇäå ÇáäÍíá æßáÈ ÕíÏ
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
ইশ বর
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
ল ম ঞ চ র ক ন একট জ য়গ য় য র ন ম আম মন র খত চ ই ন
00:00:06.046 --> 00:00:09.383
অন কদ ন আগ এক ভদ রল ক ব স করত ত দ র মধ য র একজন র ক ছ ছ ল
00:00:09.466 --> 00:00:12.344
ঢ ল তল য় র ঘ ড় আর শ ক র ক ক র
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jebemti
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
U jednom selu u Manči čijeg imena ne marim da se sjetim
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
ne tako davno življaše plemić od onih koji imaše koplje
00:00:09.467 --> 00:00:12.762
oklocan štit mršava paripa i ogra za lov
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Да го еба
00:00:02.877 --> 00:00:05.922
Някъде в Ла Манча където не искам да си спомням
00:00:06.047 --> 00:00:10.176
не много отдавна живял благородник от тези с копие и остарял щит
00:00:10.301 --> 00:00:14.055
кльощава кобила и хрътка
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
天啊
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
曼查有个地方 地名就不用提了
00:00:06.046 --> 00:00:09.383
不久前住着一位贵族 他那类贵族 矛架上有一支长矛
00:00:09.466 --> 00:00:12.344
还有一面皮盾 一匹瘦马 和一只猎兔狗
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Èovjeèe
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
U nekom selu u Manchi èije ime ne želim spomenuti
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
živio je nekoæ plemiæ koji je posjedovao koplje
00:00:09.467 --> 00:00:12.303
starinski štit malenog konja i psa za utrke
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Prokrista
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Nìkde v La Mancha nechce se mi vzpomínat kde
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
žil pøed dávnou dobou rytíø s døevcem na polici
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
starobylým štítem vychrtlou herkou a chrtem
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Satans
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Et sted i La Mancha hvis navn jeg ikke gider erindre
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
boede der for ikke længe siden en fornem herre med sin lanse
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
sit gamle skjold en radmager krikke og en mynde
00:00:01.000 --> 00:00:02.199
Jezus
00:00:02.876 --> 00:00:05.833
'Ergens in La Mancha ik weet niet precies waar
00:00:06.046 --> 00:00:09.243
woonde niet lang geleden een heer met een lans
00:00:09.466 --> 00:00:12.223
een oud schild een magere ezel en een windhond '
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jestas
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Jossain päin La Manchaa
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
asui taannoin aatelismies jolla oli peitsi hyllyssä
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
ikivanha kilpi luiseva kaakki ja vinttikoira
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Merde
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Dans une bourgade de la Manche dont le nom m'échappe
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
vivait un hidalgo de ceux qui ont une lance au râtelier
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
rondache antique bidet maigre et lévrier de chasse
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Verdammt
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Irgendwo in La Mancha ich erinnere mich nicht wo
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
lebte ein Mann mit seiner Lanze auf einem Regal
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
seinem Schild einem Gaul und einem Windhund
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Χριστέ μου
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Κάπου στη Λα Μάντσα κάπου που δεν θέλω να θυμάμαι
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
όχι πολύ καιρό πριν ζούσε ένας ευγενής από εκείνους που έχουν λόγχη
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
παμπάλαια ασπίδα κοκαλιάρα φοράδα και λαγωνικό
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
þàìåäéí
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
þ àéôùäå áìä îðö'ä þî åí ùàéðé çôõ ìäéæëø áå
00:00:06.047 --> 00:00:09.384
þâø ìå àãåï ìà îæîï åøåîç ùéùá òì äîãó
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
þîâðå äòúé ñåñ ùãåó åëìá öéã
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
धत त र क
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
ल म च म कह क ई ऐस जगह ज स म य द तक नह करन च हत
00:00:06.046 --> 00:00:09.383
क छ वक त पहल एक सज जन रह करत थ उनक बर छ म ज पर पड ह त थ
00:00:09.466 --> 00:00:12.344
उनक प र न स कवच ब ज न स घ ड और एक श क र क त त
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jézusom
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
La Mancha egyik falujában a nevét említeni sem akarom
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
élt nemrég egy nemesember olyasféle akinél a fogason dárda
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
régi pajzs függ van egy girhes gebéje és egy agara
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Astaga
00:00:02.876 --> 00:00:05.963
Di suatu tempat di La Mancha yang tak mau kuingat
00:00:06.046 --> 00:00:09.383
belum lama ini hidup seorang pria dengan tombak di rak
00:00:09.466 --> 00:00:12.344
perisai kuno kuda ceking dan seekor anjing
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Cristo
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Viveva in una terra della Mancia che non voglio ricordare come si chiami
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
un gentiluomo con una lancia nella rastrelliera
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
uno scudo antico un magro ronzino e un cane da caccia
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
び ひ ど い
00:00:02.752 --> 00:00:05.922
ラ マ ン チ ャ 地 方 の あ る 村 の こ と
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
あ る 紳 士 が 持 つ て い た の は 槍 と 一 ー
00:00:09.675 --> 00:00:12.072
古 い 盾 と 小 馬 と 足 の 速 い 犬
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
세상에
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
그리 오래되지 않은 옛날 기억하고 싶지 않은 라만차 어딘가에
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
한 귀족이 살고있었다 그는 창과 오래된 방패
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
말과 사냥개를 가지고 있었다
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Jėzau
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
Kažkur Lamanše tiksliai nepamenu kur
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
neseniai gyveno džentelmenas turėjęs ietį
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
seną skydą kuiną ir lenktyninį šunį
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
കര ത ത വ
00:00:02.376 --> 00:00:05.671
ല മ ഞ ചയ ല വ ട യ പ ര ര മയ ല ല ത ത ഒര ടത ത
00:00:05.713 --> 00:00:09.999
മ ന യന യ ഒര ള പ ര ത ത ര ന ന പഴയ ര ക ന തവ
00:00:09.133 --> 00:00:12.999
പടച ചട ടയ ഒര ന യയ മറ റ ക മ തല യ ള ള ഒര ള
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
تو به خدا اعتقاد داری
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Chryste
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Gdzieœ w Manczy w mieœcinie której nazwy nie pomnê
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
y³ nie tak dawno pewien szlachcic ze sw¹ kopi¹
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
star¹ tarcz¹ chud¹ szkap¹ i chartem
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Nossa
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Num lugar da Mancha que não quero lembrar
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
vivia não há muito tempo um cavalheiro com lança em cabido
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
com sua adarga antiga corcel fraco e galgo corredor
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Iisuse
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Undeva în La Mancha unde nici nu vreau sã mi amintesc
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
nu cu multã vreme în urmã trãia un domn care avea o lance pe un raft
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
un scut antic un cal rãpciugos ºi un ogar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Чёрт
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Где то в Ла Манче я не припомню где
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
не так давно жил джентльмен и были у него копье
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
древний щит тощая кляча и борзая
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
Gospode
00:00:03.169 --> 00:00:07.549
U jednom selu u Manci na cije ime ne marim da se opominjem nije mnogo vremena
00:00:07.841 --> 00:00:12.999
kako zivese jedan plemic od onih koji imase koplje u prednjem tremu
00:00:12.512 --> 00:00:15.515
oklocan stit mrsava paripa i ogra za lov
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Pizda
00:00:02.418 --> 00:00:05.755
Nekje v La Manchi je nedolgo nazaj živel gospod
00:00:05.921 --> 00:00:09.175
èigar ime si noèem zapomniti ki je imel kopje
00:00:09.342 --> 00:00:12.047
stari šèit ponija in dirkaškega psa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Jesús
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
En algún lugar de La Mancha en un lugar cuyo nombre no me gusta recordar
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
un caballero vivió no hace mucho uno de los que tiene una lanza
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
un viejo escudo un fastidio y un perro de carreras
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Herregud
00:00:02.877 --> 00:00:05.837
I en by i La Mancha vars namn jag inte vill nämna
00:00:06.047 --> 00:00:09.247
levde en herre för inte länge sedan med sin lans på en hylla
00:00:09.467 --> 00:00:12.227
sin gamla sköld en mager hästkrake och en greyhound
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Боже
00:00:02.071 --> 00:00:05.963
В однім селі у Ламанчі а в якому саме не скажу
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
жив собі не з так давно гідальго з тих що то мають лише списа
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
старосвітського щита худу шкапину та хорта бігуна
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Chúa ơi
00:00:02.877 --> 00:00:05.963
Đâu đó ở xứ La Mancha mà tôi chẳng buồn nhớ tên
00:00:06.047 --> 00:00:09.383
cách đây không lâu nhà quý tộc nọ có ngọn giáo chỉ để làm cảnh
00:00:09.467 --> 00:00:12.345
cái khiên cũ kỹ con ngựa già gầy nhom và con chó săn thỏ
Available in 34 languages
Duration
14 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:24:23
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.