To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
La luz roja se apagóy la verde se encendió. Acabo de darte información. Ahora, es justo que me des un poco,¿verdad? ¿Por qué se apagó la luzroja y se encendió la verde?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
The red light went off and the green one came on
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
I've just given you information
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Now it's only fair for you to give me some right
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
Why did the red light go off and the green one come on
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ÇäØÝà ÇáÖæÁ ÇáÃÍãÑ æÇáÖæÁ ÇáÃÎÖÑ íÚãá
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
ÃÚØíÊß ãÚáæãÉ ãä ÇáÚÏá Ãä ÊÌíÈ ÈäÝÓ ÇáÞÏÑ
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
áãÇÐÇ ÇäØÝà ÇáÖæÁ ÇáÃÍãÑ
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ল ল আল চল গ য় সব জ আল জ বল ছ
00:00:04.336 --> 00:00:06.046
ত ম ক ম ত রই একট তথ য দ ল ম
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
এখন আম ক দ ওয় ট ত ম র কর তব য ঠ ক
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
ল ল আল ন ভ গ য় সব জ আল জ বলল ক ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Crveno svjetlo se ugasilo a zeleno upalilo
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Eto jedne informacije
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Fer bi bilo da i vi meni date jednu
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
Zašto se crveno ugasilo a zeleno upalilo
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
Изгасна червената светлина и светна зелената
00:00:04.337 --> 00:00:10.426
Дадох ви информация Очаквам справедливи реципрочни мерки
00:00:10.551 --> 00:00:14.055
Защо изгасна червената светлина
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
红灯灭了 绿灯亮了
00:00:04.336 --> 00:00:09.258
我刚分享了信息 所以你要回馈我才算公平
00:00:10.551 --> 00:00:12.928
为什么红灯会灭
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Sad svijetli zeleno umjesto crvenog
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Dao sam vam informaciju
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Bilo bi pošteno da i vi meni nešto kažete zar ne
00:00:10.551 --> 00:00:13.596
Zašto se crveno svjetlo ugasilo a zeleno upalilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Zhaslo èervené svìtlo a rozsvítilo se zelené
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Dal jsem vám informaci Mìl byste mi to oplatit
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Proè zhaslo èervené svìtlo
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Det røde lys er slukket Det grønne er tændt
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Jeg har lige givet dig oplysninger Nu er det fair du giver igen
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Hvorfor blev det røde lys slukket
00:00:01.000 --> 00:00:03.077
Het rode licht is uit het groene is aan
00:00:04.336 --> 00:00:09.052
Ik heb je net informatie gegeven Het is eerlijk om mij nu te beantwoorden
00:00:10.055 --> 00:00:12.828
Waarom ging het rode licht uit
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Punainen valo sammui vihreä syttyi
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Annoin tietoja Olisi reilua kertoa jotain vastineeksi
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Miksi punainen valo sammui
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
C'est passé du rouge au vert
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Voilà une information Répondez à ma question
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Pourquoi le rouge s'est éteint
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Das rote Licht ist aus das grüne an
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Ich habe Ihnen eine Info gegeben Es wäre nur fair wenn Sie mir antworten
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Warum ist das rote Licht nun aus
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Έσβησε το κόκκινο φως Άναψε το πράσινο
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Σου έδωσα πληροφορίες Θα ήταν δίκαιο να ανταποδώσεις
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Γιατί έσβησε το κόκκινο φως
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
þäàåø äàãåí ëáåé äàåø äéøå ãåì
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
þòëùéå ðúúé ìê îéãò þéäéä äåâï ø àí úòðä òì îùäå
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
þìîä äàåø äàãåí ëáä
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ल ल बत त ब द ह हर बत त जल रह ह
00:00:04.336 --> 00:00:09.258
म न आपक ज नक र द अब जव ब म आपक क छ बत न ह ग
00:00:10.551 --> 00:00:12.928
ल ल बत त ब द क य ह गई
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
A piros lámpa kialudt A zöld ég
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Most adtam magának információt Úgy lenne fair ha maga is így tenne
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Miért aludt ki a piros lámpa
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Lampu merah mati Lampu hijau menyala
00:00:04.336 --> 00:00:09.258
Aku baru memberimu informasi Akan adil jika kau balas
00:00:10.551 --> 00:00:12.928
Kenapa lampu merahnya mati
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
La luce rossa è spenta Quella verde è accesa
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Le ho appena dato un'informazione Ora dovrebbe rispondermi
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Perché la luce rossa si è spenta
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
赤 か ら 緑 に な っ た
00:00:04.253 --> 00:00:05.963
情 報 を さ 与 え な た ぞ
00:00:06.088 --> 00:00:09.508
お 返 し に 何 か 教 え て く れ
00:00:10.509 --> 00:00:13.387
な ぜ 赤 が 消 え て 緑 が つ い な た
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
빨간 불이 꺼지고 녹색 불이 들어왔어요
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
알려드렸으니
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
이제 공평하죠
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
왜 빨간 불 꺼지고 녹색 불이 들어온 겁니까
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Raudona šviesa išsijungė o žalia įsijungė
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Daviau jums informacijos
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Dabar turėtum duoti informacijos man tiesa
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
Kodėl išsijungė raudona šviesa o įsijungė žalia
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ഈ ച വന ന ല റ റ ക ട ട പച ച കത ത
00:00:04.253 --> 00:00:05.088
ദ ഞ ന ന ങ ങള ക ക ര വ വര നല ക
00:00:05.963 --> 00:00:09.999
ത ര ച ച ന ത ങ ക ല പറഞ ഞ തര ന വ ര ധമ ല ലല ല അല ല
00:00:10.384 --> 00:00:13.346
എന ത ക ണ ട ണ ച വന ന ല റ റ ക ട ട പച ച കത ത യത
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Czerwone œwiat³o zgas³o Œwieci zielone
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Poda³em ci informacjê Teraz twoja kolej
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Dlaczego zgas³o czerwone œwiat³o
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Apagaram a luz vermelha Acenderam a verde
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Te dei informação É justo me dar uma também
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Por que apagaram a luz vermelha
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Becul roºu s a stins S a aprins cel verde
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Tocmai þi am dat o informaþie Ar fi cinstit sã faci ºi tu la fel
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
De ce se stinge becul roºu
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Красный выключился Зеленый включился
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Я только что поделился информацией Будет честно отплатить тем же
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Почему выключился красный
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Crveno svetlo se ugasilo a zeleno upalilo
00:00:04.337 --> 00:00:09.259
Eto jedna informacija Sad je red na Vas
00:00:10.552 --> 00:00:13.138
Zasto se crveno ugasilo i upalilo zeleno
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Ugasnila se je rdeèa luè in prižgala zelena
00:00:04.128 --> 00:00:06.999
Pravkar sem vam dal informacijo
00:00:06.172 --> 00:00:09.509
Zdaj pa je pravièno da jo tudi vi podate meni ne
00:00:10.301 --> 00:00:13.429
Zakaj se je ugasnila rdeèa luè in prižgala zelena
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
La luz roja se apagó y la verde se encendió
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Acabo de darte información
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Ahora es justo que me des un poco verdad
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
Por qué se apagó la luz roja y se encendió la verde
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Den röda lampan har slocknat Den gröna lyser
00:00:04.337 --> 00:00:09.057
Jag gav dig precis information Det vore bara rättvist att svara mig
00:00:10.552 --> 00:00:12.832
Varför slocknade den röda lampan
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Червоне згасло зелене увімкнулося
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
Я щойно дав Вам інформацію
00:00:06.013 --> 00:00:09.258
Буде справедливо і Вам щось сказати
00:00:10.551 --> 00:00:13.137
Чому червоне згасло а зелене увімкнулося
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Đèn đỏ tắt Đèn xanh bật
00:00:04.337 --> 00:00:09.258
Tôi vừa nói ông biết Ông phải trả lời thì mới công bằng
00:00:10.551 --> 00:00:12.929
Sao đèn đỏ lại tắt đèn xanh bật
Available in 33 languages
Duration
15 seconds
Views
49
Timestamp in Movie
00:06:46
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.