To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mírame, Goreng. Luché contrael cáncer durante tres años. Y el día que descubrí quehabía perdido la pelea... Solicité venir aquí, para ayudar
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Look at me Goreng I fought cancer for three years
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
And the day I found out I'd lost the fight
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
I applied to come here to help
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
ÇäÙÑ Åáí íÇ ÛæÑíäÛ ÍÇÑÈÊ ÇáÓÑØÇä á3 ÓäæÇÊ
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Ýí Çáíæã ÇáÐí ÚÑÝÊ Ýíå Ãääí ÎÓÑÊ ÇáãÚÑßÉ
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
ÌÆÊ åäÇ áÊÞÏíã ÇáãÓÇÚÏÉ
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
আম র দ ক ত ক ও গর ঙ আম ৩ বছর ধর ক য ন স র র স থ লড় ছ
00:00:06.255 --> 00:00:09.001
আর য দ ন ব ঝত প রল ম লড় ইয় হ র গ ছ
00:00:11.051 --> 00:00:14.013
এখ ন আস র জন য দরখ স ত করল ম স হ য য করত
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Pogledaj me Goreng Borila sam se s rakom tri godine
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Istog dana kad sam saznala da ću umrijeti
00:00:11.261 --> 00:00:14.013
Prijavila sam se da dođem ovdje da pomognem
00:00:01.000 --> 00:00:06.131
Погледни ме Горенг Боря се с рака на кожата от 3 години
00:00:06.256 --> 00:00:11.386
В деня когато разбрах че съм изгубила битката и ще умра
00:00:11.511 --> 00:00:15.473
дойдох тук за да помагам
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
看看我 格伦 我与癌症战斗三年了
00:00:06.255 --> 00:00:09.001
在我知道我输掉了这场战争的那天
00:00:11.051 --> 00:00:14.013
我来到这里帮忙
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Pogledajte me Goreng Tri godine borim se s rakom
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Èim sam saznala da sam izgubila bitku
00:00:11.428 --> 00:00:14.013
prijavila sam se da doðem ovamo pomoæi
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Podívej se na mì Gorengu Tøi roky jsem bojovala s rakovinou
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Toho dne kdy mi došlo že jsem prohrála
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
jsem pøišla sem abych pomohla
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Se på mig Jeg har kæmpet med kræft i tre år
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Den dag jeg vidste at jeg havde tabt kampen
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
kom jeg herind for at hjælpe
00:00:01.000 --> 00:00:05.955
Kijk me aan Ik heb drie jaar tegen kanker gestreden
00:00:06.254 --> 00:00:08.931
Toen ik wist dat de strijd verloren was
00:00:11.051 --> 00:00:13.908
kwam ik hier om te helpen
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Katso minua Olen taistellut syöpää vastaan kolme vuotta
00:00:06.255 --> 00:00:09.001
Kun tiesin hävinneeni taistelun
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
tulin auttamaan tänne
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Regarde moi J'ai lutté contre le cancer pendant trois ans
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Le jour où je me suis avouée vaincue
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
je suis venue aider ici
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Sehen Sie mich an Goreng Ich habe drei Jahre gegen den Krebs gekämpft
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Als ich erfuhr dass ich verloren habe
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
kam ich hier rein um zu helfen
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Κοίτα με Γκόρενγκ Παλεύω τον καρκίνο τρία χρόνια
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Τη μέρα που ήξερα πως είχα χάσει τη μάχη
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
ήρθα εδώ να βοηθήσω
00:00:01.000 --> 00:00:06.171
þäáè áé âåøðâ þðàá úé áñøèï áîùê ùìåù ùðéí
00:00:06.255 --> 00:00:09.999
þáéåí áå éãòúé ùäôñãúé á øá
00:00:11.051 --> 00:00:14.013
þäâòúé ìëàï ëãé ìòæåø
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
म र तरफ द ख ग र ग म त न स ल तक क सर स ज झत रह
00:00:06.255 --> 00:00:09.001
ज स र ज म झ पत चल क म वह लड ई ह र च क ह
00:00:11.051 --> 00:00:14.013
म यह मदद करन चल आई
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Nézzen rám Goreng Három éven át harcoltam a rákkal
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Mikor megtudtam hogy elvesztettem a csatát
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
Bejöttem ide hogy segítsek
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Lihat aku Goreng Aku sudah tiga tahun melawan kanker
00:00:06.255 --> 00:00:09.001
Pada saat aku tahu aku sudah kalah berjuang
00:00:11.051 --> 00:00:14.013
aku datang kemari untuk membantu
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Guardami Goreng Lotto contro il cancro da tre anni
00:00:06.255 --> 00:00:09.001
Quando ho scoperto di aver perso la battaglia
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
sono venuta qui per aiutarvi
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
見 て
00:00:02.751 --> 00:00:06.297
私 は ガ ン と ③ 年 間 闘 っ た
00:00:06.422 --> 00:00:09.633
負 け た と 分 か っ た 日 に 一 ー
00:00:11.427 --> 00:00:14.388
助 か る た め に こ こ へ 志 顧 し た
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
날 봐 고렝 3년간 암투병을 했어
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
더이상 투병을 못하게 된 날
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
여기로 지원했어 돕기위해
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Pažvelk į mane Gorengai 3 metus koviausi su vėžiu
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Ir dieną kai sužinojau jog pralaimėjau kovą
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
Atėjau čia kad padėčiau
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
എന ന ന ക ക
00:00:02.669 --> 00:00:06.214
മ ന ന വര ഷ ഞ ന ക ന സറ ന ട പ ര ട
00:00:06.256 --> 00:00:09.217
ഞ നത ല ത റ റ ന ന മനസ സ ല യ ന ള
00:00:11.511 --> 00:00:14.347
അകത ത ള ളവര സഹ യ ക ക ന വ ണ ട ഞ ന അകത ത വര ന അപ ക ഷനല ക
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Spójrz na mnie Od trzech lat walczê z rakiem
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Gdy dotar³o do mnie e przegra³am
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
zg³osi³am siê tutaj Chcia³am pomóc
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Olhe pra mim Goreng Lutei contra o câncer por três anos
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Quando eu soube que tinha perdido a batalha
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
vim aqui ajudar
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Uitã te la mine Goreng Trei ani m am luptat cu cancerul
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
În ziua în care am înþeles cã am pierdut lupta
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
am venit aici ca sã ajut
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Посмотрите на меня Горенг Я три года боролась с раком
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Как только я узнала что проиграла
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
Я пришла сюда помочь
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Pogledaj me Gorene Borila sam se sa rakom 3 godine
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Istog dana kad sam saznala da cu izgubiti bitku
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
prijavila sam se da dodjem ovde da pomognem
00:00:01.000 --> 00:00:06.089
Poglejte me Goreng Tri leta sem se borila z rakom
00:00:06.214 --> 00:00:09.425
In na dan ko sem izvedela da bom izgubila boj
00:00:11.177 --> 00:00:14.138
sem se prijavila sem da pomagam
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Mírame Goreng Luché contra el cáncer durante tres años
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Y el día que descubrí que había perdido la pelea
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
Solicité venir aquí para ayudar
00:00:01.000 --> 00:00:05.096
Titta på mig Jag har kämpat mot cancer i tre år
00:00:06.256 --> 00:00:08.936
Den dag jag visste att jag förlorat kampen
00:00:11.511 --> 00:00:13.911
kom jag hit för att hjälpa till
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Подивись на мене Горенгу Я три роки боролася з раком
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
В день коли дізналася що програла
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
Я пішла сюди щоб допомогти
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Nhìn tôi đi Goreng Tôi đã chiến đấu chống lại ung thư ba năm rồi
00:00:06.256 --> 00:00:09.001
Cái ngày tôi biết mình thua cuộc chiến này
00:00:11.511 --> 00:00:14.013
tôi đã chọn vào đây để giúp đỡ
Available in 33 languages
Duration
15 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:55:14
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.