To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No queda nada. Solo la panna cotta
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
There's nothing left
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Just the panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
áã íÚÏ åäÇß ÔíÁ
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
ãÇ ÒÇáÊ áÏíäÇ ÇáÈÇäÇßæÊÇ
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
ক ছ ই ব চ ন ই
00:00:02.071 --> 00:00:04.753
প ন ন ক ট ট ছ ড় ইত ল য় ন ম ষ ট ন ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ništa nije ostalo
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Još uvijek imamo pana cottu
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Не е останало нищо
00:00:02.071 --> 00:00:05.546
Все още имаме Панакотата
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
什么都不剩了
00:00:02.071 --> 00:00:04.753
我们还有意大利奶冻
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ništa nije ostalo
00:00:02.071 --> 00:00:04.587
Samo panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Nic nezbylo
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Poøád máme tu panna cottu
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Der er intet tilbage
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Vi har stadig panna cottaen
00:00:01.000 --> 00:00:02.559
Er is niks meer over
00:00:02.711 --> 00:00:04.669
We hebben de panna cotta nog
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Mitään ei ole jäljellä
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
On vielä panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Il n'y a plus rien
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Il reste la panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Es ist nichts mehr übrig
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Wir haben noch die Pannacotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Δεν έχει μείνει τίποτα
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Έχουμε ακόμα την πανακότα
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
þìà ðåúø ãáø
00:00:02.071 --> 00:00:04.753
þòãééï éù ìðå ôðä åèä
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
क छ नह बच ह
00:00:02.071 --> 00:00:04.753
प न क ट अभ भ बच ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Nem maradt semmi
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Még megvan a panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Tak ada yang tersisa
00:00:02.071 --> 00:00:04.753
Kita masih punya panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Non è rimasto niente
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Abbiamo ancora la panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
も う 残 っ て な い
00:00:02.877 --> 00:00:05.213
バ パ ン ナ コ ッ タ だ け だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
남은 게 없어
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
판나코타 뿐
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Nieko nebeliko
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Tik panakota
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
ഭക ഷണമ ന ന ബ ക ക യ ല ല
00:00:02.071 --> 00:00:05.129
പന ന ക ട ടയ ഴ ക
00:00:01.000 --> 00:00:04.036
دختره یه استعدادی داره هنوز نفهمیدی
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Nic nie zosta³o
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Wci¹ mamy panna cottê
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Não sobrou nada
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Ainda temos a panacota
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
N a mai rãmas nimic
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Mai avem panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ничего не осталось
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
У нас еще есть панакота
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Samo je ostala pana kota
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Nièesar veè ni
00:00:02.752 --> 00:00:05.046
Samo še panakota
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
No queda nada
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Solo la panna cotta
00:00:01.000 --> 00:00:02.056
Det finns inget kvar
00:00:02.071 --> 00:00:04.067
Vi har fortfarande panna cottan
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Нічого не залишилося
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Лише Пана кота
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Chẳng còn gì cả
00:00:02.071 --> 00:00:04.754
Ta vẫn còn Panna cotta
Available in 34 languages
Duration
6 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:22:34
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.