To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�Seriamente? No lo sé. Nunca he sido madre. ¡Oye! ¿Es esta nuestra ayuda para hoy? Eso es jodidamente as, hombre. Elegí a esa mujer hace diez meses,y ella vino aquí sola. Ella no tiene padre ni hijos. Su plato favorito es el bibimbap. Ella es una actriz decine. Ella trajo un ukelele. Ella quería parecerse aMarilyn Monroe en la película. Ella entró en el agujero por su cuenta. ¿Oyes, Goreng? Completamente sola
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Seriously I don't know
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
I've never been a mother
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Hey Is this our helping for today
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
That's fucking ace man
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
I selected that woman ten months ago and she came here alone
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
She has no father and no children
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
Her favorite dish is bibimbap
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
She's a movie actress She brought a ukulele
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
She wanted to look like Marilyn Monroe in the film
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
She came into the hole on her own
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
You hear Goreng
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Completely alone
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ÍÞÇ áÇ íãßääí Ãä ÃÚÑÝ
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
áÓÊ ÃãÇ
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
åá åÐå ÍÕÉ Çáíæã
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
åÐÇ Þáíá ÌÏÇ íÇ ÑÌá
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
ÇÎÊÑÊ åÐå ÇáãÑÃÉ ãä 10 ÔåæÑ ßÇäÊ æÍíÏÉ
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
áíÓ áåÇ ÃÈæÇä æáíÓ áÏíåÇ ÃÈäÇÁ
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
ØÈÞåÇ ÇáãÝÖá åæ ÇáÃÑÒ ÈÇááÍã
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
ÅäåÇ ããËáÉ ÇÎÊÇÑÊ ÞíËÇÑÉ
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
ÃÑÇÏÊ Ãä ÊÈÏæ ßãÇÑáíä ãæäÑæ Ýí ÇáÝíáã
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
ÌÇÁÊ Åáì ÇáÍÝÑÉ ÈãÝÑÏåÇ
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
ÓãÚÊ åÐÇ ÈÔßá ÕÍíÍ íÇ ÛæÑíäÛ
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
ÈãÝÑÏåÇ ÊãÇãÇ
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
স র য় সল আম জ ন ন
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
কখন ম হওয় র স ব দ প ইন
00:00:06.506 --> 00:00:09.001
হ ই এট ক আম দ র আজক র খ ব র
00:00:09.175 --> 00:00:11.999
স র ম ল ভ ই
00:00:11.844 --> 00:00:15.039
১০ ম স আগ ওক ব ছ ই কর ছ ল ম এখ ন এক ক এস ছ ল
00:00:16.182 --> 00:00:18.393
ওর ক ন ব ব ব সন ত ন ন ই
00:00:18.476 --> 00:00:20.478
ওর প র য় খ ব র ব ব ম ব প
00:00:21.354 --> 00:00:24.774
ও একজন চলচ চ ত র অভ ন ত র স থ একট গ ট র এন ছ ল
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
ম ভ ত ম র ল ন মনর র মত হত চ য় ছ ল
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
ক প ন জ র ইচ ছ য় এস ছ ল
00:00:30.446 --> 00:00:32.115
শ নত প চ ছ গর ঙ
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
সম প র ণ এক
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Stvarno Ne znam
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Nisam nikad bila majka
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Je li nam ovo porcija za danas
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
E svaka ti čast čovječe
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
Prije deset mjeseci sam izabrala tu djevojku i sama je ovdje došla
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
Nema roditelja ni djece
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
Omiljeno jelo joj je bibimbap
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
Glumica je Donijela je ukulele
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
Htjela je da izgleda kao Marilyn Monroe u filmu
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
Dobrovoljno je došla
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
Čuješ li me Goreng
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Potpuno sama
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Наистина ли Не знам
00:00:05.171 --> 00:00:09.508
Не съм майка Хей това днешната порция ли е
00:00:09.633 --> 00:00:12.178
Да нямаш Рожден Ден брато
00:00:12.303 --> 00:00:16.515
Избрах тази жена преди 10 месеца Тя беше сама
00:00:16.641 --> 00:00:18.809
Няма родители Нито деца
00:00:18.934 --> 00:00:21.646
Любимата й храна е ориз със зеленчуци
00:00:21.771 --> 00:00:25.191
Играе във филми Избра си Укулеле Китара
00:00:25.316 --> 00:00:28.319
За да бъде като Мерилин Монро в онзи филм
00:00:28.444 --> 00:00:33.024
Пристигна сама в дупката Слушаш ли ме Горенг
00:00:33.366 --> 00:00:37.495
Напълно сама
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
真的吗 我不知道
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
我没做过妈妈
00:00:06.965 --> 00:00:09.551
嘿 这是今天的份额吗
00:00:09.634 --> 00:00:11.553
真他妈的正点 伙计
00:00:12.303 --> 00:00:15.849
十个月前我选的那女人 她独自一人
00:00:16.641 --> 00:00:18.852
她没有父母 没有孩子
00:00:18.935 --> 00:00:20.937
她最爱吃石锅拌饭
00:00:21.813 --> 00:00:25.233
她是个电影演员 她挑了一把尤克里里
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
为了在电影中更像玛丽莲梦露
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
她独自一人来到了监狱坑
00:00:30.905 --> 00:00:32.574
你听懂了吗 格伦
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
她是一个人
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ozbiljno Ne znam
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Nikad nisam bila majka
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Hej Je li ovo naša porcija za danas
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Jebeno èovjeèe
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Odabrala sam je prije deset mjeseci i došla je sama
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Nema oca ni djece
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Omiljeno joj je jelo bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Glumica je Ponijela je ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Htjela je biti kao Marilyn Monroe u filmu
00:00:28.444 --> 00:00:29.904
Došla je ovamo sama
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Èujete li Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.702
Sasvim sama
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Fakt To neznám
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Já dìti nemám
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Hej tohle je dnešní pøídìl
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
To je pecka brácho
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Tu ženu jsem vybrala pøed deseti mìsíci Byla sama
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Nemá rodièe Je bezdìtná
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Její oblíbené jídlo je bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Je to hereèka Vzala si ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Aby byla jako Marilyn Monroe v tom jednom filmu
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Do Díry pøišla sama
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Slyšel jsi Gorengu
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Úplnì sama
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Nå Hvad ved jeg
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Jeg er ikke mor
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Er det dagens ration
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Fedt mand
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Jeg valgte kvinden for ti måneder siden Hun var alene
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Hun har ingen forældre eller børn
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Hendes livret er bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Hun er skuespillerinde Hun valgte en ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
For at være som Marilyn Monroe i den der film
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Hun ankom til hullet alene
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Du hørte korrekt Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Helt alene
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Echt Wat weet ik daarvan
00:00:05.172 --> 00:00:06.081
Ik ben geen moeder
00:00:06.964 --> 00:00:09.441
Is dit de portie van vandaag
00:00:09.634 --> 00:00:11.473
Te gek
00:00:12.302 --> 00:00:15.698
Ik heb die vrouw tien maanden geleden gekozen Ze was alleen
00:00:16.064 --> 00:00:18.758
Ze heeft geen ouders of kinderen
00:00:18.934 --> 00:00:20.853
Haar lievelingseten is bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.001
Ze is actrice en koos een ukelele
00:00:25.315 --> 00:00:28.232
Ze wilde op Marilyn Monroe lijken
00:00:28.443 --> 00:00:30.122
Ze kwam alleen naar het hol
00:00:30.904 --> 00:00:32.502
Dat hoorde je goed Goreng
00:00:33.365 --> 00:00:36.641
Helemaal alleen
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ihan tosi En tiedä
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
En ole äiti
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Hei onko tämä päivän annos
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Huippuhomma
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Valitsin tuon naisen kymmenen kuukautta sitten Hän oli yksin
00:00:16.064 --> 00:00:18.851
Hänellä ei ole vanhempia tai lapsia
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Hänen lempiruokansa on bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Hän on elokuvanäyttelijä Hän valitsi ukulelen
00:00:25.316 --> 00:00:28.036
Halusi näyttää Marilyn Monroelta siinä elokuvassa
00:00:28.444 --> 00:00:30.195
Hän saapui tänne yksin
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Kuulit oikein Goreng
00:00:33.365 --> 00:00:36.785
Aivan yksin
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Vraiment Je peux pas compatir
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
J'ai pas d'enfants
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
C'est la ration du jour
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Putain super
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
J'ai admis cette femme il y a dix mois Elle était seule
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Ni parents Ni enfants
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Son plat préféré le bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
C'est une actrice Elle a pris un ukulélé
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Pour faire comme Marilyn Monroe dans un film
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Elle est arrivée seule ici
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Tu m'as bien entendue
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Toute seule
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Wirklich Das verstehe ich nicht
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Ich bin keine Mutter
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Hey ist das die heutige Ration
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Ich scheiß mich an Alter
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Ich habe sie vor zehn Monaten ausgewählt Sie war allein
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Sie hat keine Eltern und keine Kinder
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Ihr Lieblingsessen ist Bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Sie ist Schauspielerin und brachte eine Ukulele mit
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Sie wollte wie Marilyn Monroe in dem einen Film aussehen
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Sie kam allein in den Schacht
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Ja richtig gehört Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Ganz allein
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Αλήθεια Δεν ξέρω
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Δεν είμαι μητέρα
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Αυτή είναι η σημερινή μερίδα
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Και γαμώ αδέρφι
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Επέλεξα αυτήν τη γυναίκα πριν από δέκα μήνες Ήταν μόνη
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Δεν έχει γονείς Ούτε παιδιά
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Αγαπημένο της φαγητό είναι το ρύζι με λαχανικά
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Παίζει σε ταινίες Επέλεξε ένα γιουκαλίλι
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Για να είναι σαν τη Μέριλιν Μονρόε σ' εκείνη την ταινία
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Έφτασε μόνη στην Τρύπα
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Καλά άκουσες Γκόρενγκ
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Εντελώς μόνη
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
þáàîú ìà äééúé éåãòú
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
þàðé ìà àéîà
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
þäéé æå ää öáä ìäéåí
00:00:09.634 --> 00:00:11.552
þ èìðé àçé
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
þáçøúé áàéùä äæàú ìôðé òùøä çåãùéí þäéà äééúä ìáã
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
þàéï ìä äåøéí àéï ìä éìãéí
00:00:18.935 --> 00:00:20.937
þäîðä äàäåáä òìéä äéà àåøæ åáùø
00:00:21.813 --> 00:00:25.233
þäéà ùç ðéú åìðåò äéà áçøä áéå ìéìé
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
þäéà øöúä ìäéøàåú ëîå îøéìéï îåðøå áñøè
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
þäéà äâéòä ìôéø ìáã
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
þùîòú ðëåï âåøðâ
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
þìâîøé ìáã
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
अच छ म झ यह सब क य पत
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
म म नह ह
00:00:06.965 --> 00:00:09.551
ए क य यह आज क ह स स ह
00:00:09.634 --> 00:00:11.553
यह त बह त बढ य ह य र
00:00:12.303 --> 00:00:15.849
म न उस औरत क दस मह न पहल च न थ वह अक ल थ
00:00:16.641 --> 00:00:18.852
उसक न म ब प ह न ह बच च ह
00:00:18.935 --> 00:00:20.937
उस प ल व बह त पस द ह
00:00:21.813 --> 00:00:25.233
फ ल म क अद क र ह इसन ग ट र च न थ
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
क स फ ल म म म र ल न म नर ज स बनन क ल ए
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
वह अक ल ह क ठर म आई थ
00:00:30.905 --> 00:00:32.574
त मन सह स न ग र ग
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
ब ल क ल अक ल
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tényleg Ki tudja
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Én nem vagyok anya
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Hé ez a mai porció
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Kurva jó haver
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Én választottam ki azt a nõt tíz hónapja Egyedül volt
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Nincsenek szülei Se gyerekei
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
A kedvenc étele a pibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Filmszínésznõ Egy ukulelét választott
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Hogy olyan legyen mint Marilyn Monroe a filmben
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Egyedül érkezett a Gödörbe
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Jól hallotta Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Teljesen egyedül
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Sungguh Aku tak akan tahu
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Aku bukan seorang ibu
00:00:06.965 --> 00:00:09.551
Hei ini jatah hari ini
00:00:09.634 --> 00:00:11.553
Hebat
00:00:12.303 --> 00:00:15.849
Aku memilih wanita itu sepuluh bulan lalu Dia sendirian
00:00:16.641 --> 00:00:18.852
Tak punya orang tua Tak punya anak
00:00:18.935 --> 00:00:20.937
Makanan favoritnya bibimbap
00:00:21.813 --> 00:00:25.233
Dia seorang aktris Dia memilih ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Ingin seperti Marilyn Monroe di film
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Dia tiba di Lubang sendirian
00:00:30.905 --> 00:00:32.574
Kau tak salah dengar
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Benar benar sendirian
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Davvero Non saprei
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Non sono madre
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Ehi Questa è la razione di oggi
00:00:09.634 --> 00:00:11.552
Magnifico
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Ho selezionato quella donna dieci mesi fa Era sola
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Non ha genitori né figli
00:00:18.935 --> 00:00:20.937
Il suo piatto preferito è il bibimbap
00:00:21.813 --> 00:00:25.233
È un'attrice e ha scelto come oggetto un ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Per essere come Marilyn Monroe in quel film
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
È arrivata nel Buco da sola
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Hai sentito bene Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Completamente sola
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
私 に は 理 解 で き な い
00:00:04.587 --> 00:00:06.214
子 供 が い な い
00:00:06.589 --> 00:00:09.175
こ れ ガ が 今 日 の 取 り 分 か
00:00:09.003 --> 00:00:11.219
最 高 だ な
00:00:12.262 --> 00:00:15.473
彼 女 は 面 談 し た 時 ① 人 だ う っ た
00:00:16.182 --> 00:00:18.309
父 親 も 子 供 も い な い
00:00:18.726 --> 00:00:20.562
好 物 は ビ ビ ン バ
00:00:21.271 --> 00:00:22.856
女 優 よ
00:00:22.981 --> 00:00:24.816
ウ ク レ レ を 持 ち 込 ん だ
00:00:24.941 --> 00:00:27.944
マ リ リ ン モ ン ロ ー に 憧 れ て る
00:00:28.999 --> 00:00:29.529
彼 女 は ① 人 よ
00:00:30.405 --> 00:00:32.999
分 か っ た ゴ レ ン
00:00:32.657 --> 00:00:34.003
彼 女 は 一 ー
00:00:34.002 --> 00:00:35.041
た っ た 一
00:00:35.577 --> 00:00:36.744
① 人
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
진심이야 난 몰라
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
난 애를 가져본 적이 없어
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
이봐 이게 오늘 우리 특식이야
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
존나 좋은데
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
저 여자 10달 전에 내가 선별했는데 혼자 왔어
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
남편도 없고 애도 없어
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
좋아하는 음식은 비빔밥
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
영화배우였고 우크렐라를 가져갔지
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
영화에서 마를린 먼로처럼 보이고 싶어했고
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
여긴 스스로 왔어
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
듣고있나 고렝
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
혼자였다고
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Rimtai Aš to nežinau
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Niekada nebuvau mama
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Ei ar čia šiandienos mūsų porcija
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Aukščiausia klasė žmogau
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
Pasirinkau tą moterį prieš 10 mėnesių Ji buvo viena
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
Ji neturi nei tėvų nei vaikų
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
Jos mėgstamiausias patiekalas yra bibimbap
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
Ji kino aktorė Pasiėmė ukulėlę
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
Ji norėjo būti panaši į Merlin Monro tame filme
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
Ji įėjo į skylę viena
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
Gerai girdi Gorengai
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Visiškai viena
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
ആണ എന ക കത ങ ങന മനസ സ ല വ ന
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
ഞ ന ര ക കല അമ മയ യ ട ട ല ലല ല
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
ഏയ ഇത ണ ഇന നത ത ഞങ ങള ട പങ ക
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
അത ത യ ല കലക ക
00:00:12.177 --> 00:00:14.221
പത ത മ സ മ ന പ ഞ ന ണവള അകത ത ക ക വ ട ടത
00:00:14.263 --> 00:00:15.089
അന നവള ഒറ റയ ക ക യ ര ന ന
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
അവള ക ക അച ഛനമ മമ ര മക കള ഇല ല
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
'ബ ബ ബ പ ' ആണ അവള ട ഇഷ ടവ ഭവ
00:00:21.353 --> 00:00:23.998
അവള ര സ ന മ നട യ ണ
00:00:23.999 --> 00:00:24.815
ഒര ഗ റ റ റ ണ അവള ക ണ ട വന ന ര ന നത
00:00:24.857 --> 00:00:27.943
അവള ക ക ഏത സ ന മയ ക ക വ ണ ട മ ര ല ൻ മൺറ യ പ പ ല ആകണമ യ ര ന ന
00:00:28.001 --> 00:00:30.154
സ വന ത ഇഷ ടപ രക രമ ണ ഇങ ങ ട ട വന നത
00:00:30.446 --> 00:00:32.531
ശ രദ ധ ക ക ന ന ണ ട ഗ ര ങ ങ
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
പ ര ണ ണമ യ ഒറ റയ ക ക
00:00:01.000 --> 00:00:03.024
اینجارو معجزه هیچکس به حلزونا دست نزده
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Serio Nie znam siê na tym
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Nie mam dzieci
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Czy to dzisiejsza porcja
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Tak jest bracie
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Wybra³am tê kobietê dziesiêæ miesiêcy temu By³a sama
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Nie ma rodziców Ani dzieci
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Jej ulubione danie to bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
To aktorka filmowa Wziê³a ze sob¹ ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Chcia³a byæ jak Marilyn Monroe w tym filmie
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Wesz³a do Dziury sama
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Dobrze s³ysza³eœ
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Ca³kiem sama
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Sério Não sei
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Nunca fui mãe
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Esta é a ração de hoje
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Cacete mano
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
Selecionei aquela mulher há dez meses Estava sozinha
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
Ela não tem pais nem filhos
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
O prato preferido dela é bibimbap
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
É atriz de cinema Escolheu um ukulelê
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
Pra ser como a Marilyn Monroe naquele filme
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
Chegou ao poço sozinha
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
É isso mesmo Goreng
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Totalmente sozinha
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Serios Nu ºtiam
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Nu sunt mamã
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Asta e porþia de azi
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
E tare frate
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Am selectat o pe femeia aia acum zece luni Era singurã
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
Nu are pãrinþi Nu are copii
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Mâncarea ei favoritã e bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
E actriþã A luat cu ea un ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Ca sã fie ca Marilyn Monroe în film
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
A venit în Puþ singurã
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Ai auzit bine Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Absolut singurã
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Правда Мне не понять
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Я не мама
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Это сегодняшняя порция
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Высший класс братишка
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Я выбрала ту женщину десять месяцев назад Она была одна
00:00:16.641 --> 00:00:18.851
У нее нет родителей Нет детей
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Ее любимое блюдо бибимбап
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Она актриса Она выбрала укулеле
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Чтобы быть как Мэрилин Монро в том фильме
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Она вошла в Дыру одна
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Вы правильно услышали Горенг
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Абсолютно одна
00:00:01.000 --> 00:00:06.214
Stvarno Ne znam Nisam nikad bila majka
00:00:06.506 --> 00:00:11.999
Je li nam ovo porcija za danas
00:00:11.845 --> 00:00:15.598
Pre 10 meseci sam izabrala tu devojku i sama je ovde dosla
00:00:16.182 --> 00:00:21.104
Nema oca ni dece Omiljeno jelo joj je bibimbap korejski specijalitet
00:00:21.354 --> 00:00:24.774
Glumica je Donela je ukulele
00:00:24.858 --> 00:00:27.902
Htela je da izgleda kao Merilin Monro u filmu
00:00:27.986 --> 00:00:32.115
Dobrovoljno je dosla cujes li me Gorene
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Potpuno sama
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Resno Ne bi vedela
00:00:04.587 --> 00:00:06.381
Nikoli nisem bila mama
00:00:06.548 --> 00:00:09.001
Je to obrok ki sta nama ga pripravila danes
00:00:09.217 --> 00:00:11.052
Kako vrhunsko
00:00:12.137 --> 00:00:15.064
To žensko sem izbrala pred 10 meseci in je prišla sama
00:00:16.182 --> 00:00:18.056
Nima oèeta nima sina
00:00:18.727 --> 00:00:20.854
Njena najljubša jed je bibimbap
00:00:21.229 --> 00:00:24.899
Je filmska igralka Kot predmet je izbrala ukulele
00:00:25.999 --> 00:00:28.001
Želela je izgledati kot Marilyn Monroe v filmu
00:00:28.194 --> 00:00:30.113
Sama je prišla v Luknjo
00:00:30.238 --> 00:00:32.073
Me slišite Goreng
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Povsem sama
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Seriamente No lo sé
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Nunca he sido madre
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Oye Es esta nuestra ayuda para hoy
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Eso es jodidamente as hombre
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
Elegí a esa mujer hace diez meses y ella vino aquí sola
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
Ella no tiene padre ni hijos
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
Su plato favorito es el bibimbap
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
Ella es una actriz de cine Ella trajo un ukelele
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
Ella quería parecerse a Marilyn Monroe en la película
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
Ella entró en el agujero por su cuenta
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
Oyes Goreng
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Completamente sola
00:00:01.000 --> 00:00:03.088
Jaså Det visste jag inte
00:00:05.171 --> 00:00:06.811
Jag är ingen mamma
00:00:06.964 --> 00:00:09.444
Hallå är det här dagens ranson
00:00:09.634 --> 00:00:11.474
Det var som fan kompis
00:00:12.303 --> 00:00:15.703
Jag valde ut kvinnan för tio månader sen Hon var ensam
00:00:16.641 --> 00:00:18.761
Hon har inga föräldrar Inga barn
00:00:18.935 --> 00:00:20.855
Hennes favoriträtt är bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.999
Hon är filmskådespelerska Hon valde en ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.236
För att vara som Marilyn Monroe i den där filmen
00:00:28.444 --> 00:00:30.124
Hon kom ensam till hålet
00:00:30.905 --> 00:00:32.505
Du hörde rätt Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.646
Helt ensam
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Справді Не розумію
00:00:04.712 --> 00:00:06.422
Я не була матір'ю
00:00:06.505 --> 00:00:09.999
Гей Це наша сьогоднішня порція
00:00:09.174 --> 00:00:11.093
Зашибезний підгон чуваче
00:00:11.844 --> 00:00:15.389
Я обрала цю жінку десять місяців тому вона була сама
00:00:16.182 --> 00:00:18.392
У неї немає батьків чи дітей
00:00:18.475 --> 00:00:20.477
Її улюблена страва пібімпап
00:00:21.353 --> 00:00:24.773
Вона кіноакторка І принесла укулеле
00:00:24.857 --> 00:00:27.902
Хотіла виглядати як Мерилін Монро у фільмі
00:00:27.985 --> 00:00:29.737
В Діру вона заходила сама
00:00:30.446 --> 00:00:32.114
Ти чуєш Горенгу
00:00:32.907 --> 00:00:36.327
Самісінька
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Thật ư Tôi không biết
00:00:05.171 --> 00:00:06.881
Tôi chưa làm mẹ
00:00:06.964 --> 00:00:09.055
Này đây là khẩu phần hôm nay à
00:00:09.633 --> 00:00:11.552
Rất tuyệt đấy anh bạn
00:00:12.303 --> 00:00:15.848
Tôi chọn cô ta mười tháng trước Khi đó cô ta chỉ có một mình
00:00:16.064 --> 00:00:18.851
Không có bố mẹ lẫn con cái
00:00:18.934 --> 00:00:20.936
Món cô ta thích là Bibimbap
00:00:21.812 --> 00:00:25.232
Cô ta là diễn viên Đã chọn cây đàn Ukulele
00:00:25.316 --> 00:00:28.361
Cô ta muốn trông giống Marilyn Monroe trong phim
00:00:28.444 --> 00:00:30.196
Cô ta vào Hố này một mình
00:00:30.905 --> 00:00:32.573
Anh nghe chứ Goreng
00:00:33.366 --> 00:00:36.786
Hoàn toàn một mình
Available in 34 languages
Duration
38 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:53:35
Uploaded
Feb 18, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In a prison where inmates are fed on a descending platform, those on the upper levels take more than their fair share while those below are left to starve on scraps and one man decides to change the system.