To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Catch your breath. If you'll release me, whatever you ask for ransom,you'll get it, I promise you. And what is that worth,the promise of a woman? You're very funny, Highness. I was giving you a chance. It does not matter where you take me. There's no greater hunterthan Prince Humperdinck. He can track a falcon on a cloudy day. He can find you. You think your dearest love will save you? I never said he was my dearest love, and, yes, he will save me. That I know. You admit to meyou do not love your fiance? He knows I do not love him. Are not capable of love, is what you mean. I have loved more deeply than a killer like yourselfcould ever dream. That was a warning, Highness. The next time, my hand flies on its own, for where I come from,there are penalties when a woman lies
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Catch your breath
00:00:02.251 --> 00:00:03.835
If you'll release me
00:00:03.836 --> 00:00:06.963
whatever you ask for ransom you'll get it I promise you
00:00:09.425 --> 00:00:12.999
And what is that worth the promise of a woman
00:00:12.001 --> 00:00:13.429
You're very funny Highness
00:00:13.971 --> 00:00:15.348
I was giving you a chance
00:00:15.932 --> 00:00:17.766
It does not matter where you take me
00:00:17.767 --> 00:00:20.185
There's no greater hunter than Prince Humperdinck
00:00:20.186 --> 00:00:22.187
He can track a falcon on a cloudy day
00:00:22.188 --> 00:00:23.439
He can find you
00:00:23.564 --> 00:00:25.107
You think your dearest love will save you
00:00:25.108 --> 00:00:27.109
I never said he was my dearest love
00:00:27.011 --> 00:00:29.487
and yes he will save me That I know
00:00:30.279 --> 00:00:32.615
You admit to me you do not love your fiance
00:00:33.199 --> 00:00:34.095
He knows I do not love him
00:00:34.951 --> 00:00:37.003
Are not capable of love is what you mean
00:00:39.372 --> 00:00:40.956
I have loved more deeply
00:00:40.957 --> 00:00:43.876
than a killer like yourself could ever dream
00:00:46.462 --> 00:00:48.172
That was a warning Highness
00:00:48.297 --> 00:00:50.002
The next time my hand flies on its own
00:00:50.999 --> 00:00:52.385
for where I come from there are penalties when a woman lies
00:00:01.000 --> 00:00:02.868
اذا أطلقت سراحى
00:00:02.868 --> 00:00:06.572
كيفما سألت عن فديه فسوف تحصل عليها أعدك بذلك
00:00:08.999 --> 00:00:11.999
و ماذا يساوى وعد امرأه
00:00:11.999 --> 00:00:13.077
أنت مضحكه جدا يا صاحبة السمو
00:00:13.077 --> 00:00:14.879
كنت أعطيك فرصه
00:00:14.879 --> 00:00:19.383
لا يهم أين تأخذنى لا يوجد صياد أبرع من الأمير هامبردينك
00:00:19.383 --> 00:00:22.654
انه يستطيع تتبع الصقر فى سماء ملبده بالغيوم و يمكنه أن يعثر عليك
00:00:22.654 --> 00:00:24.353
أتعتقدين أن محبوبك العزيز سوف ينقذك
00:00:24.353 --> 00:00:26.356
لم أقل أبدا أنه محبوبى العزيز
00:00:26.356 --> 00:00:29.458
و نعم سوف ينقذنى هذا ما أعرفه
00:00:29.458 --> 00:00:32.462
أتعترفين لى أنك لا تحبين خطيبك
00:00:32.462 --> 00:00:33.963
انه يعرف اننى لا أحبه
00:00:33.963 --> 00:00:37.001
لست قادره على الحب هذا ما تقصدين
00:00:38.467 --> 00:00:42.337
لقد أحببت بعمق قبل ذلك أكثر مما يحلم به قاتل مثلك
00:00:45.241 --> 00:00:47.542
هذا تحذير يا صاحبة السمو
00:00:47.542 --> 00:00:49.011
المره القادمه ستندفع يدى على هواها
00:00:49.011 --> 00:00:53.997
فى المكان الذى جئت منه هناك عقوبات للنساء التى تكذب
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
一個女人的承諾有什麼價值
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
殿下 妳很幽默
00:00:05.546 --> 00:00:09.425
我已經給了你機會 不管你帶我去哪裡
00:00:09.675 --> 00:00:12.998
沒有任何一位獵人比 洪佩爾丁克王子還要偉大
00:00:12.999 --> 00:00:15.263
他能在陰天追蹤到老鷹 他會找到你的
00:00:15.264 --> 00:00:16.808
妳以為妳的愛人會救妳嗎
00:00:17.998 --> 00:00:21.437
我從沒說過他是我的愛人 對 我知道他會救我
00:00:22.001 --> 00:00:24.565
妳向我承認妳不愛妳的未婚夫嗎
00:00:24.899 --> 00:00:26.275
他知道我不愛他
00:00:26.651 --> 00:00:28.778
妳的意思是不能愛
00:00:31.114 --> 00:00:35.535
我愛過的比你這種殺手 所懂的還要深
00:00:37.912 --> 00:00:40.163
殿下 那是警告
00:00:40.164 --> 00:00:41.873
下次我的手就會出去
00:00:41.874 --> 00:00:44.794
在我的家鄉 說謊的女人會受處罰
00:00:50.008 --> 00:00:53.001
我用生命打賭這是胭脂粉
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
De kan få hvilken som helst løsesum Det lover jeg
00:00:06.214 --> 00:00:10.301
Hvad er en kvindes løfte værd
00:00:10.468 --> 00:00:14.556
Jeg gav Dem en chance Det er lige meget hvor De fører mig hen
00:00:14.722 --> 00:00:20.353
Prins Humperdinck kan finde en falk en skyet dag Han finder Dem
00:00:20.052 --> 00:00:26.359
Tror De Deres elskede redder Dem Det har jeg ikke sagt han er
00:00:26.526 --> 00:00:31.074
Siger De at De ikke elsker ham Det ved han allerede
00:00:31.906 --> 00:00:36.244
De mener at De ikke er i stand til at elske ikke
00:00:36.411 --> 00:00:42.375
Jeg har elsket højere end en morder som Dem kan forstå
00:00:42.542 --> 00:00:46.796
Det var en advarsel Deres højhed Næste gang slår jeg
00:00:46.963 --> 00:00:51.468
På mine hjemegne straffer man kvinder der lyver
00:00:55.764 --> 00:00:59.225
Iokain Det er jeg sikker på
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Kom even op adem Als je me vrijlaat
00:00:03.711 --> 00:00:06.756
beloof ik je dat je zoveel losgeld krijgt als je wilt
00:00:09.003 --> 00:00:12.135
En wat is dat waard de belofte van een vrouw
00:00:12.136 --> 00:00:13.804
U bent heel grappig hoogheid
00:00:13.805 --> 00:00:17.766
Ik gaf je een kans Het maakt niet uit waar je me heenbrengt
00:00:17.767 --> 00:00:20.102
Er is geen betere jager dan prins Humperdinck
00:00:20.103 --> 00:00:23.231
Hij kan een valk opsporen op een bewolkte dag en jou dus ook
00:00:23.356 --> 00:00:24.982
Zal uw grote liefde u redden
00:00:24.983 --> 00:00:29.362
Ik heb nooit gezegd dat hij mijn grote liefde is en ja hij zal me redden
00:00:30.113 --> 00:00:32.948
Geeft u toe dat u niet van uw verloofde houdt
00:00:32.949 --> 00:00:34.007
Hij weet dat ik niet van hem houd
00:00:34.701 --> 00:00:36.828
Dat u niet in staat bent van iemand te houden
00:00:39.288 --> 00:00:41.164
Ik heb meer van iemand gehouden dan
00:00:41.165 --> 00:00:43.751
een moordenaar als jij zich kan voorstellen
00:00:46.003 --> 00:00:48.338
Dat was een waarschuwing hoogheid
00:00:48.339 --> 00:00:49.084
De volgende keer haalt mijn hand uit
00:00:49.841 --> 00:00:53.594
want waar ik vandaan kom wordt een vrouw gestraft als ze liegt
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Lupaan että saatte haluamanne lunnaat
00:00:06.214 --> 00:00:10.301
Minkä arvoinen naisen lupaus on
00:00:10.468 --> 00:00:14.556
Annoin teille mahdollisuuden Viekää minut minne tahansa
00:00:14.722 --> 00:00:20.353
Prinssi Humperdinck jäljittää haukan pilvisenä päivänä Hän löytää teid
00:00:20.052 --> 00:00:26.359
Pelastaako rakkaimpanne teidät En sanonut häntä rakkaimmakseni
00:00:26.526 --> 00:00:31.074
Myönnättekö ettette rakasta häntä Hän tietää sen jo
00:00:31.906 --> 00:00:36.244
Tarkoitatteko ettette kykene rakastamaan
00:00:36.411 --> 00:00:42.375
Olen rakastanut palavammin kuin kaltaisenne murhaaja voi ymmärtää
00:00:42.542 --> 00:00:46.796
Se oli varoitus Teidän Korkeutenne Ensi kerralla lyön
00:00:46.963 --> 00:00:51.468
Kotiseudullani naista rangaistaan valehtelusta
00:00:55.764 --> 00:00:59.225
Iokaiinia Olen varma siitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Reprenez votre souffle Si vous me relâchez
00:00:03.067 --> 00:00:06.923
vous aurez la rançon que vous voudrez je vous le promets
00:00:09.001 --> 00:00:11.927
Qu'est ce que ça vaut la promesse d'une femme
00:00:11.928 --> 00:00:13.637
Vous êtes très drôle Votre Altesse
00:00:13.638 --> 00:00:17.517
Je vous donnais une chance Peu importe où vous m'emmènerez
00:00:17.767 --> 00:00:20.102
Humperdinck est le meilleur des chasseurs
00:00:20.103 --> 00:00:23.522
Il peut repérer un faucon par temps nuageux Il peut vous trouver
00:00:23.523 --> 00:00:25.023
Votre amour chéri vous sauvera
00:00:25.001 --> 00:00:29.654
Je n'ai jamais dit qu'il était mon amour Mais il me sauvera je le sais
00:00:30.113 --> 00:00:32.866
Vous m'avouez que vous n'aimez pas votre fiancé
00:00:33.324 --> 00:00:34.908
Il sait que je ne l'aime pas
00:00:34.909 --> 00:00:37.954
Vous ne savez pas aimer c'est ce que vous voulez dire
00:00:39.205 --> 00:00:43.071
J'ai aimé plus fort qu'un tueur comme vous peut l'imaginer
00:00:46.978 --> 00:00:48.213
C'était un avertissement Votre Altesse
00:00:48.214 --> 00:00:49.715
La prochaine fois sera la bonne
00:00:49.716 --> 00:00:52.886
D'où je viens il y a des sanctions quand une femme ment
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Ruht Euch aus Wenn Ihr mich freilasst
00:00:04.128 --> 00:00:07.381
bekommt Ihr alles was Ihr fordert das verspreche ich Euch
00:00:09.925 --> 00:00:12.385
Und was ist das Versprechen einer Frau wert
00:00:12.386 --> 00:00:14.013
Ihr seid sehr komisch Hoheit
00:00:14.043 --> 00:00:17.933
Ich wollte Euch eine Chance geben Es ist egal wohin Ihr mich bringt
00:00:18.434 --> 00:00:20.768
Prinz Humperdinck ist der größte Jäger von allen
00:00:20.769 --> 00:00:23.856
Er kann eine Falken an einem wolkigen Tag aufspüren und Euch auch
00:00:24.189 --> 00:00:25.649
Ihr denkt Euer Liebster wird Euch retten
00:00:25.774 --> 00:00:30.029
Ich sagte nicht dass er mein Liebster ist aber er wird mich retten
00:00:30.529 --> 00:00:33.115
Ihr gebt vor mir zu Euren Verlobten nicht zu lieben
00:00:33.907 --> 00:00:35.284
Er weiß dass ich ihn nicht liebe
00:00:35.534 --> 00:00:37.703
Ihr seid nicht fähig zu lieben Das wolltet Ihr sagen
00:00:39.872 --> 00:00:44.376
Ich habe tiefer geliebt als ein Mörder wie Ihr es erträumen könnte
00:00:46.042 --> 00:00:48.589
Das war eine Warnung Hoheit
00:00:48.881 --> 00:00:50.059
Nächstes Mal halte ich die Hand nicht zurück
00:00:50.591 --> 00:00:53.177
denn dort wo ich herkomme gibt es Strafen für Frauen die lügen
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
और उसक क य क मत ह एक औरत क व द क
00:00:03.628 --> 00:00:04.963
त म बड मज क य ह र जक म र
00:00:05.505 --> 00:00:09.259
म त म ह एक म क द रह थ क ई फ र क नह पड त त म म झ कह भ ल ज ओ
00:00:09.055 --> 00:00:11.678
र जक म र हमपरड क स बड क ई श क र नह ह
00:00:11.886 --> 00:00:15.999
वह ब दल म ब ज क ख ज सकत ह वह त म ह ख ज ल ग
00:00:15.223 --> 00:00:16.599
त म ह र ज न मन त म ह बच एग
00:00:16.808 --> 00:00:18.767
वह म र ज न मन नह ह
00:00:18.768 --> 00:00:21.001
और ह वह म झ बच एग इतन पत ह
00:00:21.854 --> 00:00:24.524
त म नत ह अपन म ग तर स प य र नह करत ह
00:00:25.001 --> 00:00:26.401
यह ब त वह ज नत ह
00:00:26.609 --> 00:00:28.611
करन ल यक नह ह यह कहन च हत ह
00:00:31.001 --> 00:00:32.573
म न इतन सच च प य र क य ह
00:00:32.574 --> 00:00:35.285
क त म ज स हत य र कभ स च भ नह सकत
00:00:38.246 --> 00:00:39.747
यह एक च त वन थ र जक म र
00:00:40.001 --> 00:00:41.582
अगल ब र म र ह थ नह र क ग
00:00:41.583 --> 00:00:44.377
जह स म ह वह एक औरत क झ ठ ब लन पर सज म लत ह
00:00:50.717 --> 00:00:52.927
आय क न शर त लग ल
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
女の約束など何になる 笑わせるな
00:00:05.504 --> 00:00:07.034
あなたのためよ
00:00:07.506 --> 00:00:11.677
私をどこへ連れていこうと 王子は追ってくる
00:00:11.886 --> 00:00:15.999
曇りの日でも タカを見つける人よ
00:00:15.223 --> 00:00:16.599
愛する人か
00:00:16.849 --> 00:00:21.002
愛してはいない でも助けてはくれる人よ
00:00:21.938 --> 00:00:24.524
婚約者を愛してないのか
00:00:25.001 --> 00:00:26.359
彼も分かってる
00:00:26.651 --> 00:00:28.611
人を愛せない女か
00:00:31.001 --> 00:00:35.326
愛したことはある 殺人者には分からないわ
00:00:38.204 --> 00:00:39.705
これは忠告だ
00:00:40.001 --> 00:00:44.335
俺の故郷では 女がウソをつくと罰を与える
00:00:50.716 --> 00:00:52.885
アイオケーンだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
여자의 약속이 뭐라고 그걸 믿나요
00:00:03.627 --> 00:00:04.962
아주 재미있군요 공주님
00:00:05.504 --> 00:00:09.258
기회를 주는 거예요 어디로 가도 잡힐 테니까요
00:00:09.055 --> 00:00:11.885
훔퍼딩크 왕자님은 최고의 사냥꾼이에요
00:00:11.886 --> 00:00:15.221
흐린 날에도 매를 찾아내니 당연히 당신도 찾아내겠죠
00:00:15.222 --> 00:00:16.806
사랑하는 왕자님이 당신을 구할까요
00:00:16.807 --> 00:00:18.766
언제 왕자님을 사랑한대요
00:00:18.767 --> 00:00:21.061
물론 왕자님은 분명 날 구하겠지만요
00:00:21.854 --> 00:00:24.523
당신 약혼자를 사랑하지 않는다고요
00:00:25.001 --> 00:00:26.608
왕자님도 이미 알아요
00:00:26.609 --> 00:00:28.611
사랑할 줄 모른다는 소리인가요
00:00:31.001 --> 00:00:32.572
당신 같은 살인마는
00:00:32.573 --> 00:00:35.284
꿈도 못 꿔 봤을 정도로 깊은 사랑을 해 봤어요
00:00:38.245 --> 00:00:39.747
이건 경고예요 공주님
00:00:40.001 --> 00:00:41.581
다음엔 진짜 한 대 날릴 겁니다
00:00:41.582 --> 00:00:44.376
내 고향에서는 여자가 거짓말하면 벌을 받죠
00:00:50.716 --> 00:00:52.927
이건 분명 아이오케인이군
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Du vil få hva du vil Det lover jeg
00:00:06.214 --> 00:00:10.301
Hva er en kvinnes løfte verdt
00:00:10.468 --> 00:00:14.556
Jeg ga deg en sjanse Det spiller ingen rolle hvor vi drar
00:00:14.722 --> 00:00:20.353
Prins Humperdinck kan finne en falk på en overskyet dag Han finner deg
00:00:20.052 --> 00:00:26.359
Tror du at din elskede redder deg Jeg sa ikke at han er min elskede
00:00:26.526 --> 00:00:31.074
Innrømmer du at du ikke elsker ham Det vet han alt
00:00:31.906 --> 00:00:36.244
Du mener vel at du ikke er i stand til å elske
00:00:36.411 --> 00:00:42.375
Jeg har elsket dypere enn det en morder som du kan forstå
00:00:42.542 --> 00:00:46.796
Det var en advarsel Deres Høyhet Neste gang slår jeg
00:00:46.963 --> 00:00:51.468
I mine hjemtrakter straffer man kvinner som lyver
00:00:55.764 --> 00:00:59.225
Iokain Det er jeg sikker på
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
E o que é que vale a promessa de uma mulher
00:00:03.836 --> 00:00:05.171
Tem muita graça Majestade
00:00:05.546 --> 00:00:09.425
Estava a dar lhe uma oportunidade Não importa para onde me leva
00:00:09.675 --> 00:00:12.998
Não há melhor caçador que o príncipe Humperdinck
00:00:12.999 --> 00:00:15.263
Podia localizar um falcão num dia nublado Ele pode encontrá lo
00:00:15.264 --> 00:00:16.808
Pensa que o seu querido amor irá salvá la
00:00:17.998 --> 00:00:21.437
Nunca disse que era o meu querido amor E sim ele irá salvar me Isso eu sei
00:00:22.001 --> 00:00:24.565
Admite que não ama o seu noivo
00:00:24.899 --> 00:00:26.275
Ele sabe que eu não o amo
00:00:26.651 --> 00:00:28.778
Não é capaz de amar é isso que quer dizer
00:00:31.114 --> 00:00:35.535
Já amei mais que um assassino como vós poderá entender
00:00:37.912 --> 00:00:40.163
Isto foi um aviso Majestade
00:00:40.164 --> 00:00:41.873
Da próxima vez a minha mão decidirá sozinha
00:00:41.874 --> 00:00:44.794
De onde eu venho há penalidades quando uma mulher mente
00:00:50.008 --> 00:00:53.001
Iocano Juro pela minha vida
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Если ты отпустишь меня
00:00:02.088 --> 00:00:06.059
что бы ты ни попросил за меня ты получишь это Я обещаю
00:00:08.009 --> 00:00:11.009
И какова цена обещанию женщины
00:00:11.009 --> 00:00:13.009
Не смеши меня Высочество
00:00:13.009 --> 00:00:14.088
Я давала тебе шанс
00:00:14.088 --> 00:00:19.038
Куда бы ты ни увез меня Нет охотника лучше принца Хампердинка
00:00:19.038 --> 00:00:22.068
Он может выследить сокола в облачный день Он найдет тебя
00:00:22.068 --> 00:00:24.039
Ты думаешь что твой возлюбленный спасет тебя
00:00:24.039 --> 00:00:26.039
Я никогда не говорила что он мой возлюбленный
00:00:26.039 --> 00:00:29.047
Но да он спасет меня Я это знаю
00:00:29.047 --> 00:00:32.047
Ты признаешься мне что не любишь своего жениха
00:00:32.047 --> 00:00:33.097
Он знает что я не люблю его
00:00:33.097 --> 00:00:37.002
Ты просто не способна на любовь
00:00:38.047 --> 00:00:42.035
Я любила гораздо сильнее чем ты убийца можешь себе представить
00:00:45.027 --> 00:00:47.056
Это было предупреждение Высочество
00:00:47.056 --> 00:00:49.015
В следующий раз моя рука не остановится
00:00:49.015 --> 00:00:53.002
Там откуда я лживых женщин наказывают
00:00:01.000 --> 00:00:03.071
Tome aliento Si me libera
00:00:03.711 --> 00:00:06.548
lo que pida como recompensa lo tendrá se lo prometo
00:00:09.133 --> 00:00:11.844
Y cuánto vale eso La promesa de una mujer
00:00:11.845 --> 00:00:13.137
Es muy graciosa Alteza
00:00:13.596 --> 00:00:17.475
Le estaba dando una oportunidad No importa adónde me lleve
00:00:17.642 --> 00:00:19.894
No hay mejor cazador que el príncipe Humperdinck
00:00:20.144 --> 00:00:23.231
Puede seguir a un halcón en un día nublado Lo encontrará
00:00:23.398 --> 00:00:24.094
Su querido amor la salvará
00:00:24.941 --> 00:00:29.279
Nunca dije que él fuera mi amor Y sí me salvará Eso lo sé
00:00:30.154 --> 00:00:32.907
Está admitiendo que no ama a su prometido
00:00:33.998 --> 00:00:34.617
Él sabe que no lo amo
00:00:34.784 --> 00:00:36.828
Usted no es capaz de amar querrá decir
00:00:39.205 --> 00:00:43.501
Amé más profundamente de lo que un asesino como usted podría soñar
00:00:46.212 --> 00:00:47.922
Esa fue una advertencia Alteza
00:00:48.256 --> 00:00:49.756
La próxima vez mi mano volará
00:00:49.757 --> 00:00:53.428
De donde yo vengo hay castigos para las mujeres que mienten
00:00:01.000 --> 00:00:06.047
Ni kan få vilken lösesumma som helst Det lovar jag
00:00:06.214 --> 00:00:10.301
Vad är en kvinnas löfte värt
00:00:10.468 --> 00:00:14.556
Jag gav er en chans Det kvittar vart ni för mig
00:00:14.722 --> 00:00:20.353
Prins Humperdinck kan hitta en falk en molnig dag Han hittar er
00:00:20.052 --> 00:00:26.359
Tror ni att er älskade räddar er Jag sa inte att han är min älskade
00:00:26.526 --> 00:00:31.074
Medger ni att ni inte älskar honom Det vet han redan
00:00:31.906 --> 00:00:36.244
Ni menar väl att ni inte är kapabel att älska
00:00:36.411 --> 00:00:42.375
Jag har älskat djupare än vad en mördare som ni kan förstå
00:00:42.542 --> 00:00:46.796
Det var en varning ers höghet Nästa gång slår jag
00:00:46.963 --> 00:00:51.468
I mina hemtrakter straffar man kvinnor som ljuger
00:00:55.764 --> 00:00:59.225
Iokain Det är jag säker på
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
และม นม ค าแค ไหนละ ค าส ญญาของสตร
00:00:03.836 --> 00:00:05.503
ท านน ตลกมาก ฝ าบาท
00:00:05.504 --> 00:00:09.383
ข าก าล งให โอกาสแก เจ า ไม ส าค ญหรอกว าเจ าจะพาข าไปไหน
00:00:09.675 --> 00:00:12.998
ไม ม น กล าคนใดย งใหญ ไปกว า เจ าชายฮ มเปอร ด งค
00:00:12.999 --> 00:00:15.221
เขาสามารถแกะรอยเหย ยวได ในว นเมฆคร ม เขาจะหาต วเจ าเจอ
00:00:15.222 --> 00:00:16.848
ค ดว ายอดดวงใจของท านจะช วยท านได หร อ
00:00:16.849 --> 00:00:21.228
ข าไม เคยพ ดว าเขาเป นยอดดวงใจของข า แต เขาจะช วยข าได ข าร เช นน น
00:00:22.001 --> 00:00:24.856
ท านยอมร บก บข าว า ท านไม ร กค หม นของต วเองง นหร อ
00:00:24.857 --> 00:00:26.608
เขาร ว าข าไม ได ร กเขา
00:00:26.609 --> 00:00:28.736
และท านหมายความว า ท านไม ม ความสามารถจะร กใครได
00:00:31.999 --> 00:00:35.534
ข าเคยร กล กซ งเส ยย งกว า ฆาตกรอย างเจ าจะใฝ ฝ นถ ง
00:00:37.087 --> 00:00:40.121
น นเป นการเต อน ฝ าบาท
00:00:40.122 --> 00:00:41.623
คร งหน า ม อข าจะขย บไปเอง
00:00:41.624 --> 00:00:45.378
ในท ท ข าจากมา ผ หญ งท โกหกต องถ กลงโทษ
00:00:50.758 --> 00:00:53.052
ไอโอเคนแน ๆ ข าเอาช ว ตเป นเด มพ น
Available in 17 languages
Duration
54 seconds
Views
588
Timestamp in Movie
00:35:08
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
In this enchantingly cracked fairy tale, the beautiful Princess Buttercup and the dashing Westley must overcome staggering odds to find happiness amid six-fingered swordsmen, murderous princes, Sicilians and rodents of unusual size. But even death can't stop these true lovebirds from triumphing.