To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dear Diary, tomorrow my stress levelgoes to 11 as I review the royal guard. The whole courtwill be watching,plus the troops, and I'm wearinga floor-length dress. I also have to be ladylikewhile riding sidesaddle. Ha! I can't ridesidesaddle. No, no, no, I couldn'tride sidesaddle, either,when I was your age, and frankly, dear,it is acutely uncomfortable. Herbie ismy riding companion. Here he is.Oh. Herbie
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Dear Diary
00:00:03.012 --> 00:00:05.004
tomorrow my stress level goes to 11
00:00:05.012 --> 00:00:07.056
as I review the royal guard
00:00:07.064 --> 00:00:10.028
The whole court will be watching plus the troops
00:00:10.036 --> 00:00:13.056
and I'm wearing a floor length dress
00:00:13.064 --> 00:00:16.056
I also have to be ladylike while riding sidesaddle
00:00:16.006 --> 00:00:17.056
Ha
00:00:17.064 --> 00:00:19.064
I can't ride sidesaddle
00:00:19.076 --> 00:00:22.024
No no no I couldn't ride sidesaddle either when I was your age
00:00:22.032 --> 00:00:25.016
and frankly dear it is acutely uncomfortable
00:00:25.024 --> 00:00:27.024
Herbie is my riding companion
00:00:27.028 --> 00:00:29.006
Here he is Oh
00:00:29.064 --> 00:00:30.088
Herbie
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
يومياتي العزيزة
00:00:02.418 --> 00:00:06.839
غدا سترتفع نسبة توتري غدا إلى 11 درجة
00:00:06.922 --> 00:00:09.634
سيحضر الجميع لمشاهدة الموكب الملكي
00:00:09.717 --> 00:00:12.097
وسأرتدي ثوبا طويلا يصل إلى الأرض
00:00:13.054 --> 00:00:17.998
وعلي أن أركب الحصان وأضع ساقاي في جانب واحد
00:00:17.099 --> 00:00:19.393
لا أستطيع أن أركب الحصان هكذا لا لا لا
00:00:19.477 --> 00:00:21.729
أنا أيضا لم أكن أستطيع ركوب الحصان بهذه الطريقة
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
وبصراحة يا عزيزتي ليس هذا أمرا مريحا
00:00:24.069 --> 00:00:28.999
وهربي هي مساعدتي في الركوب
00:00:29.445 --> 00:00:31.405
هربي
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
献给女王的鸡
00:00:03.669 --> 00:00:04.962
亲爱的日记
00:00:05.045 --> 00:00:09.508
明天我将会面临十一级压力 因为我要检阅皇家卫队
00:00:09.592 --> 00:00:12.261
全体宫廷人员将会观看 还有军队
00:00:12.344 --> 00:00:15.139
而且我会穿上长裙
00:00:15.764 --> 00:00:18.559
我还必须侧着骑马并保持淑女风范
00:00:19.852 --> 00:00:22.001
我不会侧着骑马 不行
00:00:22.146 --> 00:00:24.565
我像你这么大时 也不会侧着骑
00:00:24.648 --> 00:00:27.276
而且坦白说亲爱的 很不舒服
00:00:27.359 --> 00:00:30.529
赫比是我的骑行装备 就是这个
00:00:31.947 --> 00:00:32.948
赫比
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
GENOVIJSKÉ NOVINY SLEPICE NA KRÁLOVSKÝ ZPŮSOB
00:00:03.711 --> 00:00:09.055
Milý deníčku zítra budu ve stresu Musím na přehlídku královské gardy
00:00:09.634 --> 00:00:12.047
Bude tam celý dvůr plus garda
00:00:12.553 --> 00:00:15.064
Budu mít šaty až na zem
00:00:15.723 --> 00:00:19.685
Také musím sedět v dámském sedle
00:00:20.061 --> 00:00:22.104
Neumím jezdit v dámském sedle
00:00:22.188 --> 00:00:27.318
Ve tvém věku jsem to taky neuměla a je to nepohodlné
00:00:27.401 --> 00:00:30.738
Herbie je moje jezdecká společnice Podívej
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
KYLLING À LA DRONNING
00:00:03.008 --> 00:00:09.064
I morgen vil mit stressniveau nå 11 når jeg skal inspicere garderne
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Hele hoffet og soldaterne vil kigge med
00:00:12.064 --> 00:00:15.076
og jeg vil have en lang kjole på
00:00:15.084 --> 00:00:19.008
Jeg skal også ligne en dame og ride damesaddel
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Jeg kan ikke ride damesaddel
00:00:22.028 --> 00:00:27.044
Det kunne jeg heller ikke da jeg var på din alder og det er meget ubekvemt
00:00:27.052 --> 00:00:30.084
Herbie er min rideledsager Her er han
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
an8 KIP A LA KONINGIN
00:00:03.072 --> 00:00:05.028
Lief dagboek
00:00:05.004 --> 00:00:09.064
Morgen grote stress want ik ga de koninklijke garde inspecteren
00:00:09.072 --> 00:00:12.044
Het hele hof zal kijken plus de troepen
00:00:12.006 --> 00:00:15.076
En ik moet een lange jurk aan
00:00:15.088 --> 00:00:19.076
Ook moet ik op een dameszadel rijden
00:00:19.084 --> 00:00:24.064
Ik kan niet op 'n dameszadel rijden Kon ik ook niet op jouw leeftijd
00:00:24.076 --> 00:00:27.044
En 't is inderdaad ongemakkelijk
00:00:27.056 --> 00:00:31.016
Herbie is mijn rijgenoot Hier is hij
00:00:32.002 --> 00:00:34.052
Herbie
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
KANAA À LA KUNINGATAR
00:00:03.076 --> 00:00:09.006
Rakas päiväkirja Stressi nousee taivaisiin huomenna kun tarkistan kaartin
00:00:09.068 --> 00:00:12.052
Koko hovi katselee samoin asejoukot
00:00:12.006 --> 00:00:15.006
ja minulla on lattiaan asti ulottuva puku
00:00:15.072 --> 00:00:19.008
Minun on myös istuttava tyylikkäästi kun ratsastan naisten satulassa
00:00:19.088 --> 00:00:22.016
En osaa ratsastaa naisten satulassa
00:00:22.024 --> 00:00:27.004
En minäkään osannut sinun ikäisenäsi ja totta puhuen se on hyvin epämukavaa
00:00:27.048 --> 00:00:30.008
Herbie on ratsastuskaverini Tässä hän on
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
an8 POULET À LA REINE
00:00:03.084 --> 00:00:09.068
Cher journal je stresse pour demain car je passe la Garde royale en revue
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Toute la cour me regardera sans parler des troupes
00:00:12.068 --> 00:00:15.072
En plus je devrai porter une robe jusqu'aux pieds
00:00:15.084 --> 00:00:19.076
et monter en amazone avec classe et féminité
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Je n'y arriverai jamais
00:00:22.028 --> 00:00:24.088
Je ne savais pas monter en amazone à ton âge
00:00:24.092 --> 00:00:27.004
et sincèrement c'est une vraie torture
00:00:27.052 --> 00:00:30.088
Herbie m'aide dans ces moments là Le voici
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
an8 HUHN FÜR DIE KÖNIGIN
00:00:03.008 --> 00:00:07.028
Liebes Tagebuch morgen steigt mein Stresspegel auf elf
00:00:07.036 --> 00:00:09.064
da ich die königliche Garde beschaue
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Der ganze Hof und die Armee werden zusehen
00:00:12.064 --> 00:00:15.076
und ich werde ein bodenlanges Kleid tragen
00:00:15.084 --> 00:00:19.008
Als echte Dame muss ich auch im Damensattel reiten
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Ich kann nicht im Damensattel reiten
00:00:22.028 --> 00:00:27.044
In deinem Alter konnte ich das auch nicht Es ist auch noch äußerst unbequem
00:00:27.052 --> 00:00:30.084
Herbie ist mein Reitbegleiter Hier ist er
00:00:01.000 --> 00:00:03.971
ΒΑΣΙΛΙΚΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ
00:00:03.098 --> 00:00:09.964
Αγαπητό ημερολόγιο αγχώθηκα πολύ για την επιθεώρηση της Φρουράς
00:00:09.972 --> 00:00:12.055
Θα παρακολουθεί όλο το παλάτι κι ο στρατός
00:00:12.964 --> 00:00:15.972
και θα φοράω φόρεμα που θα σέρνεται κάτω
00:00:15.981 --> 00:00:19.977
Και θα πρέπει να φέρομαι σαν κυρία ιππεύοντας στο πλάι
00:00:19.985 --> 00:00:22.998
Δεν μπορώ να ιππεύσω στο πλάι
00:00:22.001 --> 00:00:27.999
Ούτε εγώ μπορούσα στην ηλικία σου άλλωστε είναι άβολα
00:00:27.999 --> 00:00:30.982
Ο Χέρμπι είναι συνοδός μου στην ιππασία Νάτον
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
TYÚK KIRÁLYNŐ MÓDRA
00:00:03.794 --> 00:00:09.633
Kedves Naplóm A stressz szintem rekordot fog dönteni a díszszemlén
00:00:09.717 --> 00:00:12.553
Az egész udvar engem figyel majd
00:00:12.636 --> 00:00:15.723
Én meg hosszú ruhában leszek
00:00:15.806 --> 00:00:19.768
És a nyeregben is elegánsnak kell maradnom
00:00:19.852 --> 00:00:22.187
Nem tudok oldalnyeregben lovagolni
00:00:22.271 --> 00:00:27.401
Azelőtt én se tudtam Mi tagadás iszonyú kényelmetlen
00:00:27.484 --> 00:00:30.821
Herbie a lovaglótársam Ő volna az
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
an8 POLLO ALLA REGINA
00:00:03.008 --> 00:00:09.064
Caro diario domani sarò agitata a mille devo passare in rassegna la guardia reale
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
L'intera corte e le truppe saranno lì a guardare
00:00:12.064 --> 00:00:15.076
e dovrò indossare un abito lungo fino a terra
00:00:15.084 --> 00:00:19.008
Devo anche cavalcare all'amazzone come una vera signora
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Non so cavalcare all'amazzone
00:00:22.028 --> 00:00:27.044
Nemmeno io alla tua età e francamente è anche scomodissimo
00:00:27.052 --> 00:00:30.084
Quando vado a cavallo Herbie mi accompagna sempre Ecco
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ニワトリ騒動
00:00:03.753 --> 00:00:04.796
親愛なる日記よ
00:00:05.213 --> 00:00:09.551
明日は閲兵式があるの 緊張度110
00:00:09.717 --> 00:00:12.345
宮殿中の注目の的よ
00:00:12.047 --> 00:00:15.223
床まで届くドレスを着るの
00:00:15.807 --> 00:00:18.056
淑女らしく馬の横乗りも
00:00:19.978 --> 00:00:21.688
横乗りは無理よ
00:00:22.023 --> 00:00:24.044
私も その年では乗れなかった
00:00:24.566 --> 00:00:27.235
あれは乗り心地も悪いしね
00:00:27.402 --> 00:00:29.612
そこでハービーを
00:00:29.737 --> 00:00:30.572
そう これよ
00:00:32.156 --> 00:00:32.907
ハービー
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
여왕과 닭
00:00:03.753 --> 00:00:05.088
안녕 나의 일기장
00:00:05.171 --> 00:00:09.634
내일은 스트레스 수치가 치솟는 날이야 왕실 경비대를 사열해야 하니까
00:00:09.676 --> 00:00:12.387
경비대와 궁전의 사람 모두가 나만 바라보고 있을 거야
00:00:12.047 --> 00:00:15.723
난 바닥에 끌리는 드레스를 입고 있어야 하고
00:00:15.807 --> 00:00:19.769
말을 옆으로 타고 귀부인 행세를 해야 해
00:00:19.852 --> 00:00:22.188
곁 안장은 탈 줄 몰라요 아니야
00:00:22.023 --> 00:00:24.482
나도 네 나이 때는 곁 안장을 탈 줄 몰랐지
00:00:24.524 --> 00:00:27.036
그리고 솔직히 그건 정말 불편한 자세야
00:00:27.443 --> 00:00:30.822
허비는 승마할 때 필요한 존재지 이거란다
00:00:32.198 --> 00:00:34.002
허비야
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
HØNS À LA DRONNING
00:00:03.008 --> 00:00:09.064
Kjære dagbok I morgen når stressnivået mitt er 11 når jeg skal inspisere livgarden
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Hele hoffet vil se på pluss troppene
00:00:12.064 --> 00:00:15.076
og jeg skal gå i en gulvsid kjole
00:00:15.084 --> 00:00:19.008
Jeg må være som det passer en dame og ri i damesal
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Jeg kan ikke ri i damesal
00:00:22.028 --> 00:00:27.044
Ikke jeg heller da jeg var på din alder og det er meget ubehagelig
00:00:27.052 --> 00:00:30.084
Herbie er ridekompanjongen min Her er han
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
KURA PO KRÓLEWSKU
00:00:03.794 --> 00:00:09.633
Kochany pamiętniku Jutro mam dokonać przeglądu gwardii
00:00:09.717 --> 00:00:12.553
Będzie na mnie patrzył cały dwór no i żołnierze
00:00:12.636 --> 00:00:15.723
Mam wystąpić w sukni do ziemi
00:00:15.806 --> 00:00:19.768
I będę musiała siedzieć na koniu po damsku
00:00:19.852 --> 00:00:22.187
Nie umiem jeździć po damsku
00:00:22.271 --> 00:00:27.401
Ja w twoim wieku też nie umiałam Poza tym jest to niewygodne
00:00:27.484 --> 00:00:30.821
Dlatego towarzyszy mi Herbie Oto i on
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
FRANGO À LA RAINHA
00:00:03.008 --> 00:00:09.064
Querido diário Amanhã aumentará meu stress quando inspecionar a guarda real
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Toda corte estará assistindo além das tropas
00:00:12.064 --> 00:00:15.076
e eu usarei um vestido longo
00:00:15.008 --> 00:00:19.084
Eu devo ser elegante enquanto monto o silhão
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Não sei montar o silhão
00:00:22.028 --> 00:00:27.004
Eu também não podia na sua idade e é mesmo muito inconfortável
00:00:27.048 --> 00:00:30.084
Herbie é meu companheiro de montaria Aqui está ele
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
PUI À LA REGINĂ
00:00:03.794 --> 00:00:09.634
Dragă jurnalule Mâine nivelul de stres urcă la 11 trec în revistă garda regală
00:00:09.717 --> 00:00:12.553
Toată curtea va privi plus trupele
00:00:12.637 --> 00:00:15.723
şi voi purta o rochie până la pământ
00:00:15.806 --> 00:00:19.769
Trebuie să arăt ca o lady când călăresc pe o parte
00:00:19.852 --> 00:00:22.188
Nu pot să călăresc pe o parte
00:00:22.271 --> 00:00:27.401
Nici eu nu puteam când eram de vârsta ta şi sincer este foarte incomfortabil
00:00:27.485 --> 00:00:30.821
Herbie e partenerul meu de călărit Uite l
00:00:01.000 --> 00:00:03.705
КУРИНАЯ КОРОЛЕВА
00:00:03.795 --> 00:00:06.251
Дорогой дневник Завтра уровень моего стресса
00:00:06.423 --> 00:00:09.459
побьет все рекорды во время смотра королевской гвардии
00:00:09.718 --> 00:00:12.553
Весь двор будет смотреть а еще войска
00:00:12.637 --> 00:00:15.128
а я буду в платье до пола
00:00:15.807 --> 00:00:19.757
Мне придется оставаться женственной сидя верхом в дамском седле
00:00:19.853 --> 00:00:22.178
Я не умею сидеть в дамском седле
00:00:22.272 --> 00:00:27.397
В твоем возрасте я тоже не могла честно говоря оно страшно неудобное
00:00:27.485 --> 00:00:30.819
Херби сопровождает меня в поездках Вот он
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
KURA À LA KRÁĽOVNÁ
00:00:03.794 --> 00:00:09.633
Milý denník Zajtra mám stresový deň Robím prehliadku kráľovskej gardy
00:00:09.717 --> 00:00:12.553
Pred celým dvorom a vojakmi
00:00:12.636 --> 00:00:15.723
Budem mať šaty až po zem
00:00:15.806 --> 00:00:19.768
A ako pravá dáma pôjdem na koni v dámskom sedle
00:00:19.852 --> 00:00:22.187
Neviem jazdiť v dámskom sedle
00:00:22.271 --> 00:00:27.401
Ani ja som nevedela Popravde je to nanajvýš nepohodlné
00:00:27.484 --> 00:00:30.821
Preto jazdím s Herbiem Tu je
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
an8 GALLINA A LA REINA
00:00:03.008 --> 00:00:06.056
Querido diario Estoy nerviosa
00:00:06.064 --> 00:00:09.068
porque mañana pasaré revista a la guardia real
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Toda la corte estará mirando además de las tropas
00:00:12.064 --> 00:00:15.008
y yo llevaré un vestido largo
00:00:15.088 --> 00:00:19.084
También debo lucir como una dama montando de costado
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
No puedo montar de costado
00:00:22.028 --> 00:00:24.084
Yo tampoco podía cuando tenía tu edad
00:00:24.088 --> 00:00:27.004
y francamente es muy incómodo
00:00:27.048 --> 00:00:30.088
Herbie es quien me acompaña Aquí está
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
KYCKLING À LA DROTTNING
00:00:03.008 --> 00:00:09.064
Kära dagbok I morgon blir det stressigt för jag ska syna det kungliga livgardet
00:00:09.072 --> 00:00:12.056
Hela hovet ska se på även trupperna
00:00:12.064 --> 00:00:15.076
och jag ska bära långklänning
00:00:15.084 --> 00:00:19.008
Jag ska dessutom rida som det anstår en dam
00:00:19.088 --> 00:00:22.002
Jag kan inte rida damsadel
00:00:22.028 --> 00:00:27.044
Jag kunde inte heller det i din ålder men det är ändå så obekvämt
00:00:27.052 --> 00:00:30.084
Herbie är min ridkamrat Här är han
00:00:01.000 --> 00:00:03.971
KRALİYET TAVUĞU
00:00:03.098 --> 00:00:09.964
Sevgili günlük Yarın kraliyet muhafızlarını denetlerken gerilim artacak
00:00:09.972 --> 00:00:12.055
Askerler ve tüm saray beni izleyecek
00:00:12.964 --> 00:00:15.972
Yere kadar uzanan bir elbise giyeceğim
00:00:15.981 --> 00:00:19.977
Ayrıca leydi stilinde ata binmem gerekiyor
00:00:19.985 --> 00:00:22.998
Ben ata yan binemem
00:00:22.001 --> 00:00:27.999
Senin yaşında ben de binemezdim Bu stilden çok rahatsız oluyorum
00:00:27.999 --> 00:00:30.982
Biniş arkadaşım Herbiey'di İşte geldi
Available in 23 languages
Duration
32 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:39:39
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now settled in Genovia, Princess Mia faces a new revelation: she is being primed for an arranged marriage to an English suitor.