To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Lord Nicholas. Uhh! Humph! Ahh. She always does that. Uh, I will personallyget some ice for that foot, and I'll be with you as quicklyas I possibly can. An accident. Of course. She's training to bea flamenco dancer
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.052
Lord Nicholas
00:00:03.006 --> 00:00:06.000
Uhh Humph
00:00:08.028 --> 00:00:10.000
Ahh
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
She always does that
00:00:12.008 --> 00:00:15.064
Uh I will personally get some ice for that foot
00:00:15.068 --> 00:00:17.064
and I'll be with you
00:00:17.068 --> 00:00:20.000
as quickly as I possibly can
00:00:20.068 --> 00:00:22.072
An accident
00:00:22.084 --> 00:00:25.006
Of course
00:00:25.068 --> 00:00:29.016
She's training to be a flamenco dancer
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
لورد نيكولاس
00:00:10.003 --> 00:00:12.386
إنها تفعل ذلك دوما
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
سوف أحضر بنفسي الثلج لقدمك
00:00:16.182 --> 00:00:19.685
وسأعود إليكم بأسرع ما يمكنني
00:00:20.686 --> 00:00:22.813
حادث غير مقصود
00:00:22.855 --> 00:00:24.857
بالتاكيد
00:00:25.774 --> 00:00:29.195
إنها تتتدرب لتصبح راقصة فلامنكو
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
尼古拉斯勋爵
00:00:10.003 --> 00:00:11.344
她总是这样
00:00:13.513 --> 00:00:16.182
我去给你的脚拿些冰块
00:00:16.265 --> 00:00:18.768
我会尽快回来
00:00:20.728 --> 00:00:21.938
一个意外
00:00:22.814 --> 00:00:23.898
当然了
00:00:25.817 --> 00:00:28.277
她正练习弗拉门戈舞
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Lorde Nicholasi
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
To dělá vždycky
00:00:13.513 --> 00:00:16.558
Osobně vám dám led na nohu
00:00:16.641 --> 00:00:19.936
Vrátím se hned jak to bude možné
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
Malá nehoda
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
Jistě
00:00:25.817 --> 00:00:29.195
Učí se patrně tancovat flamenco
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Det gør hun altid
00:00:13.052 --> 00:00:16.056
Jeg vil personligt hente noget is til din fod
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Jeg er tilbage så hurtigt som muligt
00:00:20.072 --> 00:00:22.008
En ulykke
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Selvfølgelig
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Hun øver sig på at blive flamenco danser
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Lord Nicholas
00:00:10.008 --> 00:00:12.048
Dat doet ze steeds
00:00:13.052 --> 00:00:19.072
Ik ga zelf ijs voor die voet halen Ik kom zo snel mogelijk terug
00:00:20.076 --> 00:00:24.052
Een ongelukje Natuurlijk
00:00:25.084 --> 00:00:29.012
Ze oefent voor flamencodanseres
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lordi Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Hän tekee aina noin
00:00:13.052 --> 00:00:16.056
Haen itse jäätä hänen jalalleen
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Palaan niin nopeasti kuin voin
00:00:20.072 --> 00:00:22.008
Vahinko
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Tietenkin
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Hän harjoittelee flamencoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicolas
00:00:10.000 --> 00:00:12.004
C'est un truc à elle
00:00:13.048 --> 00:00:16.056
Je vais vous chercher moi même de la glace
00:00:16.068 --> 00:00:19.092
et je vous rejoins au plus vite
00:00:20.072 --> 00:00:22.084
Un accident
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Évidemment
00:00:25.084 --> 00:00:29.002
Elle s'entraîne à danser le flamenco
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Das tut sie immer
00:00:13.052 --> 00:00:16.056
Ich werde persönlich etwas Eis für den Fuß holen
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Ich bin gleich wieder bei Ihnen
00:00:20.072 --> 00:00:22.008
Ein Unfall
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Natürlich
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Sie übt sich als Flamenco Tänzerin
00:00:01.000 --> 00:00:03.942
Λόρδε Νίκολας
00:00:10.945 --> 00:00:12.943
Πάντα έτσι κάνει
00:00:13.951 --> 00:00:16.956
Θα φέρω εγώ η ίδια πάγο για το πόδι σας
00:00:16.964 --> 00:00:19.993
Θα επιστρέψω το συντομότερο δυνατόν
00:00:20.973 --> 00:00:22.981
'Ηταν ατύχημα
00:00:22.099 --> 00:00:24.099
Φυσικά
00:00:25.982 --> 00:00:29.998
Μαθαίνει να χορεύει φλαμένκο
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Lord Nicholas
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
Mindig ezt csinálja
00:00:13.513 --> 00:00:16.558
Magam hozok jeget a lábára
00:00:16.641 --> 00:00:19.936
és sietek ahogy csak tudok
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
Véletlen volt
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
Hogyne
00:00:25.817 --> 00:00:29.195
Biztos flamenco táncosnak készül
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Fa sempre così
00:00:13.052 --> 00:00:16.056
Andrò io stessa a prendervi del ghiaccio per il piede
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Sarò da voi il prima possibile
00:00:20.072 --> 00:00:22.008
Un incidente
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Naturalmente
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Si sta allenando per diventare ballerina di flamenco
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ニコラス卿
00:00:10.001 --> 00:00:11.385
2度目ですよ
00:00:13.637 --> 00:00:16.557
氷を取ってきましょう
00:00:16.765 --> 00:00:18.809
すぐ戻ります
00:00:20.811 --> 00:00:21.979
事故です
00:00:23.105 --> 00:00:23.856
でしょうな
00:00:25.816 --> 00:00:28.193
フラメンコをお習いとは
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
니콜라스 경
00:00:10.003 --> 00:00:12.386
취미신가 봐요
00:00:13.512 --> 00:00:16.014
발에 댈 얼음을 가져오죠
00:00:16.182 --> 00:00:19.685
최대한 빨리 가져올게요
00:00:20.686 --> 00:00:22.813
사고입니다
00:00:22.855 --> 00:00:24.857
그렇겠지
00:00:25.775 --> 00:00:29.195
플라맹고 춤이라도 연습하셨나
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Hun gjør alltid det
00:00:13.052 --> 00:00:16.056
Jeg skal personlig hente is til den foten
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Jeg kommer tilbake så fort som mulig
00:00:20.072 --> 00:00:22.008
En ulykke
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Selvsagt
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Hun øver seg på å bli flamencodanser
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Lordzie Nicholas
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
Zawsze to robi
00:00:13.513 --> 00:00:16.558
Osobiście przyniosę ci okład z lodu
00:00:16.641 --> 00:00:19.936
Zaraz będę z powrotem
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
To był wypadek
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
Oczywiście
00:00:25.817 --> 00:00:29.195
Uczy się tańca flamenco
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lorde Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.004
Ela sempre faz isso
00:00:13.052 --> 00:00:16.006
Eu vou buscar gelo para o seu pé
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Voltarei o mais rápido que puder
00:00:20.072 --> 00:00:22.008
Um acidente
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
É claro
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Ela está treinando dança flamenca
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Lord Nicholas
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
Aşa face tot timpul
00:00:13.512 --> 00:00:16.557
O să vă aduc personal gheaţă pentru picior
00:00:16.064 --> 00:00:19.935
Mă întorc cât pot de repede
00:00:20.728 --> 00:00:22.813
Un accident
00:00:22.896 --> 00:00:24.898
Desigur
00:00:25.816 --> 00:00:29.194
Vrea să fie dansatoare de flamenco
00:00:01.000 --> 00:00:03.408
Лорд Николас
00:00:10.176 --> 00:00:12.418
У нас такая традиция
00:00:13.513 --> 00:00:16.549
Я лично принесу лед для Вашей ноги
00:00:16.641 --> 00:00:19.926
Я вернусь так быстро как только смогу
00:00:20.728 --> 00:00:22.804
Несчастный случай
00:00:22.897 --> 00:00:24.089
Разумеется
00:00:25.817 --> 00:00:28.521
Она учится танцевать фламенко
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Lord Nicholas
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
To robí vždy
00:00:13.513 --> 00:00:16.558
Osobne vám na nohu zoženiem ľad
00:00:16.641 --> 00:00:19.936
a čo najskôr sa vrátim
00:00:20.728 --> 00:00:22.814
Bola to nehoda
00:00:22.897 --> 00:00:24.899
Iste
00:00:25.817 --> 00:00:29.195
Nacvičuje ako budúca tanečnica flamenca
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.004
Siempre hace eso
00:00:13.052 --> 00:00:16.006
Iré personalmente a buscar hielo para tu pie
00:00:16.068 --> 00:00:19.092
Estaré con ustedes tan pronto como me sea posible
00:00:20.072 --> 00:00:22.084
Un accidente
00:00:22.088 --> 00:00:24.088
Por supuesto
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
Se está entrenando para ser bailarina de flamenco
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Lord Nicholas
00:00:10.000 --> 00:00:12.044
Hon gör alltid så där
00:00:13.052 --> 00:00:16.056
Jag ska personligen hämta is till foten
00:00:16.064 --> 00:00:19.092
Jag är strax tillbaka
00:00:20.072 --> 00:00:24.088
En olycka Givetvis
00:00:25.008 --> 00:00:29.002
En blivande flamencodansare
00:00:01.000 --> 00:00:03.942
Lord Nicholas
00:00:10.945 --> 00:00:12.943
Bunu hep yapıyor
00:00:13.951 --> 00:00:16.956
Ayağın için buz getireceğim
00:00:16.964 --> 00:00:19.993
Hemen dönerim
00:00:20.973 --> 00:00:22.981
Kaza oldu
00:00:22.099 --> 00:00:24.099
Elbette
00:00:25.982 --> 00:00:29.998
Flamenko dansçısı olmaya çalışıyordu
Available in 23 languages
Duration
31 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:21:01
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now settled in Genovia, Princess Mia faces a new revelation: she is being primed for an arranged marriage to an English suitor.