To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ohh! OK. Oh, my dear. Mia. No, Grandma, I'm sorry. I'm so sorry.I-I-I just need a minute. No.I can do this. No. I can't do this.I know. Darling,listen to me. I made my choice... duty to my countryover love. It's what I've always done,it seems. It was drummed into memy whole life. Now I've lost the only manI ever really loved. Anyonegot a 20 on Joseph? I'm with the eagleand sparrow. Mia, I want you to makeyour choices as a woman. Don't makethe same mistakes I did. Make your own mistakes. There'll be plentyof them, believe me. Now, you can go backinto that churchand get married, or you can walk away. Whatever choice you make, let it comefrom your heart
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Ohh OK
00:00:02.092 --> 00:00:06.032
Oh my dear Mia
00:00:06.004 --> 00:00:08.000
No Grandma I'm sorry
00:00:08.008 --> 00:00:09.076
I'm so sorry I I I just need a minute
00:00:09.008 --> 00:00:10.092
No I can do this
00:00:11.000 --> 00:00:11.092
No
00:00:12.000 --> 00:00:14.076
I can't do this I know
00:00:14.084 --> 00:00:18.084
Darling listen to me
00:00:18.096 --> 00:00:21.052
I made my choice
00:00:21.006 --> 00:00:24.998
duty to my country over love
00:00:24.012 --> 00:00:26.008
It's what I've always done it seems
00:00:26.088 --> 00:00:29.999
It was drummed into me my whole life
00:00:29.012 --> 00:00:32.068
Now I've lost the only man I ever really loved
00:00:35.000 --> 00:00:36.006
Anyone got a 20 on Joseph
00:00:36.064 --> 00:00:38.006
I'm with the eagle and sparrow
00:00:38.064 --> 00:00:41.088
Mia I want you to make your choices as a woman
00:00:41.096 --> 00:00:43.096
Don't make the same mistakes I did
00:00:44.000 --> 00:00:45.084
Make your own mistakes
00:00:45.092 --> 00:00:47.052
There'll be plenty of them believe me
00:00:47.006 --> 00:00:49.076
Now you can go back into that church and get married
00:00:49.008 --> 00:00:50.084
or you can walk away
00:00:50.092 --> 00:00:53.008
Whatever choice you make
00:00:53.088 --> 00:00:55.092
let it come from your heart
00:00:01.000 --> 00:00:04.003
ميا حبيبتي
00:00:04.003 --> 00:00:06.000
جدتي أنا أسفه أنا أسفه
00:00:06.001 --> 00:00:07.008
أنا أحتاج دقيقة واحدة لا
00:00:07.009 --> 00:00:10.000
يمكنني ذلك لا
00:00:10.001 --> 00:00:12.009
لا يمكنني ذلك أعرف
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
عزيزتي انصتي لي
00:00:17.000 --> 00:00:19.003
لقد اخترت
00:00:19.003 --> 00:00:22.000
القيام بواجبي بدلا من تلبية نداء قلبي
00:00:22.006 --> 00:00:27.008
وهذا ما كنت أفعله دوما يبدو أنه إيقاع حياتي
00:00:27.009 --> 00:00:31.007
وها أنا قد فقدت الرجل الوحيد الذي أحببته حقا
00:00:33.001 --> 00:00:36.009
هل يدري أحدكم أين جوزيف أنا الآن مع العصفور والصقر
00:00:37.000 --> 00:00:40.000
ميا أريدك أن تختاري كامرأة
00:00:40.000 --> 00:00:42.002
لا ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته
00:00:42.002 --> 00:00:45.002
ارتكبي أخطاءك الخاصة وسيكون هناك الكثير منها صدقيني
00:00:45.002 --> 00:00:49.000
الآن يمكنك العودة إلى الكنيسة والزواج أو يمكنك الرحيل
00:00:49.000 --> 00:00:51.002
وأيا كان اختيارك
00:00:52.002 --> 00:00:54.002
ليكن نابعا من قبلك
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
好吧 我亲爱的米娅
00:00:05.087 --> 00:00:06.839
奶奶 我很抱歉 我真的很抱歉
00:00:06.922 --> 00:00:09.999
我只是需要一点时间 不
00:00:09.175 --> 00:00:10.759
我可以这样做 不
00:00:10.843 --> 00:00:12.072
我不能这样做 我知道
00:00:14.346 --> 00:00:16.557
亲爱的 听我说
00:00:17.725 --> 00:00:19.185
我做了我的选择
00:00:20.102 --> 00:00:22.688
对国家的责任胜过爱情
00:00:23.355 --> 00:00:27.109
这是我一直在做的事情 似乎 我这一生都是这样被灌输的
00:00:28.444 --> 00:00:31.405
现在 我已经失去了 我唯一真正爱过的人
00:00:33.866 --> 00:00:35.367
有人知道约瑟夫的情况吗
00:00:35.451 --> 00:00:37.119
我和老鹰麻雀在一起
00:00:37.703 --> 00:00:40.706
米娅 我希望你能做出 一个女人会做的选择
00:00:40.789 --> 00:00:42.833
不要犯和我一样的错误
00:00:42.917 --> 00:00:45.878
犯你自己的错 相信我 会有很多的
00:00:45.961 --> 00:00:49.673
现在 你可以回到那个教堂 结婚 或者离开
00:00:49.757 --> 00:00:51.759
无论你做出什么选择
00:00:52.076 --> 00:00:54.047
让它发自内心
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Holčičko
00:00:04.337 --> 00:00:10.003
Babičko promiň Omlouvám se Potřebuju minutku Já to zvládnu
00:00:10.093 --> 00:00:12.846
Nezvládnu to Já vím
00:00:13.805 --> 00:00:16.001
Miláčku poslouchej mě
00:00:17.998 --> 00:00:19.269
Já si kdysi vybrala
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
Povinnost ke své zemi místo lásky
00:00:22.564 --> 00:00:27.735
A tak jsem to tak dělala vždycky Tloukli mi to do hlavy
00:00:27.819 --> 00:00:30.697
Teď jsem ztratila i jediného muže kterého miluji
00:00:33.116 --> 00:00:36.087
Víte někdo kde je Josef Jsem tu s orlem a šípem
00:00:36.953 --> 00:00:39.956
Mio chci aby ses rozhodovala jako žena
00:00:40.029 --> 00:00:42.125
Nedělej ty samé chyby co já
00:00:42.208 --> 00:00:45.017
Dělej si vlastní A bude jich dost to mi věř
00:00:45.253 --> 00:00:48.965
Buď se můžeš vdát nebo odejít
00:00:49.507 --> 00:00:54.022
Ať už uděláš cokoliv rozhoduj se srdcem
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Kære barn
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Undskyld Jeg skal bruge et øjeblik Jeg kan godt
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Jeg kan ikke Det ved jeg
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Hør på mig
00:00:17.000 --> 00:00:19.028
Jeg har truffet mit valg
00:00:19.036 --> 00:00:22.999
Min pligt er vigtigere end kærlighed
00:00:22.056 --> 00:00:27.076
Det har den altid været Det har jeg fået at vide hele livet
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Jeg har mistet den eneste mand jeg har elsket
00:00:33.012 --> 00:00:36.088
Har nogen set Joseph Jeg er med ørnen og spurven
00:00:36.096 --> 00:00:39.096
Du skal træffe dine valg som kvinde
00:00:40.999 --> 00:00:42.012
Begå ikke mine fejltagelser
00:00:42.002 --> 00:00:45.016
Begå dine egne Der skal nok blive mange af dem
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Du kan gå tilbage i kirken og blive gift eller du kan lade være
00:00:49.999 --> 00:00:54.024
Uanset hvilket valg du træffer så lad det komme fra hjertet
00:00:01.000 --> 00:00:04.024
M'n schatje toch Mia
00:00:04.036 --> 00:00:09.012
Oma het spijt me Geef me eventjes Ik kan het wel
00:00:10.016 --> 00:00:12.012
Ik kan het niet Weet ik
00:00:13.076 --> 00:00:16.000
Liefje luister
00:00:17.000 --> 00:00:21.096
Ik heb ooit gekozen Plicht aan m'n land boven liefde
00:00:22.999 --> 00:00:26.044
Dat heb ik altijd gedaan Het is me m'n hele leven ingepeperd
00:00:27.084 --> 00:00:33.000
Nu heb ik de enige man verloren van wie ik ooit heb gehouden
00:00:33.016 --> 00:00:36.036
Waar is Joseph Ik ben bij Adelaar en Mus
00:00:36.048 --> 00:00:39.096
Maak je keuze als vrouw
00:00:40.999 --> 00:00:45.012
Herhaal mijn fouten niet Maak je eigen fouten Er komen er genoeg
00:00:45.028 --> 00:00:48.092
Ga nu naar de kerk om te trouwen of loop weg
00:00:49.000 --> 00:00:53.076
Wat je ook beslist doe het met je hart
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Kultaseni
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Isoäiti anteeksi Olen kohta taas kunnossa Pystyn tähän
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
En pysty tähän Tiedän
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Kultaseni kuuntele nyt
00:00:17.000 --> 00:00:19.028
Minä tein oman valintani
00:00:19.036 --> 00:00:22.999
Velvollisuus maata kohtaan voitti rakkauden
00:00:22.056 --> 00:00:27.076
Olen näköjään tehnyt aina niin Sitä teroitettiin minulle jatkuvasti
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Nyt olen menettänyt ainoan rakastamani miehen
00:00:33.012 --> 00:00:36.088
Näkeekö kukaan Josephia Olen kotkan ja varpusen kanssa
00:00:36.096 --> 00:00:39.096
Haluan että sinä teet valintasi naisena
00:00:40.999 --> 00:00:42.012
Älä tee samoja virheitä kuin minä
00:00:42.002 --> 00:00:45.016
Tee omat virheesi Niitä riittää usko pois
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Voit mennä takaisin kirkkoon ja avioitua tai voit kävellä pois
00:00:49.999 --> 00:00:54.024
Teetpä sitten miten vain anna sydämesi päättää
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Ma chérie
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Mamie je te demande pardon Laisse moi juste une minute Je vais y arriver
00:00:10.999 --> 00:00:12.084
Je n'y arriverai pas Je sais
00:00:13.076 --> 00:00:16.000
Ma chérie écoute moi
00:00:17.000 --> 00:00:22.000
J'ai choisi de faire passer mon devoir envers mon pays avant l'amour
00:00:22.052 --> 00:00:27.072
Je m'y suis toujours tenue c'était comme ancré en moi
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Et j'ai perdu le seul homme que j'aimais vraiment
00:00:33.998 --> 00:00:36.088
Où est Joseph Avec nos deux oiseaux
00:00:36.092 --> 00:00:39.092
Tu dois faire tes choix en tant que femme
00:00:40.999 --> 00:00:42.998
Ne répète pas mes erreurs
00:00:42.002 --> 00:00:45.012
fais les tiennes Ce sera bien suffisant
00:00:45.002 --> 00:00:48.092
Tu peux retourner te marier ou prendre le large
00:00:49.999 --> 00:00:54.002
Quelle que soit ta décision elle doit venir de ton cœur
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Mein Liebes
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Großmama es tut mir so Leid Ich brauche nur eine Minute Ich kann das
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Ich kann es nicht machen Ich weiß
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Liebes hör zu
00:00:17.000 --> 00:00:19.028
Ich traf meine Wahl
00:00:19.036 --> 00:00:22.999
und stellte die Landespflicht vor die Liebe
00:00:22.056 --> 00:00:27.052
Ich habe nie etwas anderes gemacht Es wurde mir mein Leben lang eingebläut
00:00:27.006 --> 00:00:30.072
Nun verlor ich den Einzigen den ich jemals liebte
00:00:33.012 --> 00:00:36.048
Weiß jemand wo Joseph ist Ich bin bei Adler und Falke
00:00:36.008 --> 00:00:39.068
Ich möchte dass du deine Wahl als Frau triffst
00:00:39.076 --> 00:00:42.000
Mache nicht dieselben Fehler wie ich
00:00:42.998 --> 00:00:45.016
Mach deine eigenen Fehler Es gibt genug glaub mir
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Du kannst in die Kirche zurückgehen und heiraten oder gehen
00:00:49.999 --> 00:00:54.024
Egal wie du dich entscheidest folge deinem Herzen
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Αγαπητή μου
00:00:04.934 --> 00:00:10.901
Λυπάμαι γιαγιά Θέλω ένα λεπτό Θα το κάνω εγώ
00:00:10.909 --> 00:00:12.985
Δεν μπορώ να το κάνω Το ξέρω
00:00:13.981 --> 00:00:16.902
Αγάπη μου άκουσέ με
00:00:17.902 --> 00:00:19.927
Εγώ έκανα την επιλογή μου
00:00:19.935 --> 00:00:22.902
Το καθήκον στην πατρίδα
00:00:22.957 --> 00:00:27.978
Αυτό έκανα πάντοτε κι εγώ 'Εγινε ένα με τη ζωή μου
00:00:27.982 --> 00:00:30.097
Τώρα έχασα το μόνο άνδρα που αγάπησα αληθινά
00:00:33.912 --> 00:00:36.987
'Εχει κανείς 20 Είμαι με τον αετό
00:00:36.996 --> 00:00:39.996
Θέλω να κάνεις τις επιλογές σου σαν γυναίκα
00:00:40.904 --> 00:00:42.913
Μην κάνεις τα δικά μου λάθη
00:00:42.921 --> 00:00:45.917
Κάνε τα δικά σου Και θα είναι πολλά πίστεψέ με
00:00:45.926 --> 00:00:48.997
Μπορείς να πας στην εκκλησία να παντρευτείς ή να φύγεις
00:00:49.905 --> 00:00:54.922
Οποιαδήποτε απόφασή σου ας βγει από την καρδιά σου
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Jaj drága Miám
00:00:04.337 --> 00:00:10.003
Nagyi úgy restellem Csak egy percet kérek Menni fog
00:00:10.093 --> 00:00:12.846
Nem fog menni Tudom
00:00:13.805 --> 00:00:16.001
Ide hallgass szívem
00:00:17.998 --> 00:00:19.269
Én meghoztam a magam döntését
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
A kötelesség legyőzte a szerelmet
00:00:22.564 --> 00:00:27.735
Mindig is így éltem Látszólag Egy életre a vérembe ivódott
00:00:27.819 --> 00:00:30.697
Most elvesztettem az egyetlen férfit akit igazán szerettem
00:00:33.116 --> 00:00:36.087
Ki tudja hol van Joseph A Sassal és a Verébbel
00:00:36.953 --> 00:00:39.956
Azt akarom hogy mint nő dönts
00:00:40.001 --> 00:00:42.125
Ne ess az én hibámba
00:00:42.208 --> 00:00:45.017
Kövesd el a saját hibáidat Lesz belőlük bőven
00:00:45.253 --> 00:00:48.965
Szóval most férjhez mehetsz de viszakozhatsz is
00:00:49.002 --> 00:00:54.022
Bármit választasz is hagyd hogy a szíved döntsön
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Tesoro mio
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Nonna mi dispiace tanto Dammi solo un minuto Ce la posso fare
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Non ce la posso fare Lo so
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Tesoro ascoltami
00:00:17.000 --> 00:00:19.028
Io ho fatto la mia scelta
00:00:19.036 --> 00:00:22.999
Ho anteposto il dovere verso il paese all'amore
00:00:22.056 --> 00:00:27.076
È ciò che ho sempre fatto Me l'hanno inculcato per tutta la vita
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Ho perso l'unico uomo che abbia mai amato davvero
00:00:33.012 --> 00:00:36.088
Ci sono notizie di Joseph Sono con l'aquila e il passerotto
00:00:36.096 --> 00:00:39.096
Voglio che tu faccia le tue scelte come donna
00:00:40.999 --> 00:00:42.012
Non fare i miei stessi errori
00:00:42.002 --> 00:00:45.016
Sbaglia con la tua testa Lo farai molte volte credimi
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Puoi tornare in quella chiesa e sposarti oppure andartene
00:00:49.999 --> 00:00:54.024
Qualunque sia la scelta deve venire dal tuo cuore
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
まあ ミアったら
00:00:04.212 --> 00:00:07.548
ごめんなさい 少しだけ時間を
00:00:08.997 --> 00:00:08.883
やれるわ
00:00:10.051 --> 00:00:10.969
できないわ
00:00:11.999 --> 00:00:11.886
そうね
00:00:13.638 --> 00:00:15.723
ミア よく聞いて
00:00:16.849 --> 00:00:18.434
私は選んだの
00:00:19.227 --> 00:00:21.729
愛よりも祖国への責任を
00:00:22.438 --> 00:00:26.317
責任を果たすうち それが抜けなくなって
00:00:27.652 --> 00:00:30.446
最愛の男性を失うことに
00:00:33.996 --> 00:00:34.367
ジョゼフは
00:00:34.492 --> 00:00:36.016
ワシとスズメの所だ
00:00:36.828 --> 00:00:39.747
一人の女性として選びなさい
00:00:39.998 --> 00:00:41.958
私の過ちを繰り返さないで
00:00:42.998 --> 00:00:44.919
犯すなら自分の過ちを
00:00:45.999 --> 00:00:48.715
さあ 中に入って どちらか決めなさい
00:00:49.173 --> 00:00:53.553
どちらにしろ 心の声に従うのよ
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
이런 미아
00:00:04.337 --> 00:00:06.047
할머니 죄송해요 정말 죄송해요
00:00:06.088 --> 00:00:07.757
잠시 시간이 필요했어요 아니다
00:00:07.084 --> 00:00:10.003
난 할 수 있어요 아니야
00:00:10.051 --> 00:00:12.845
못 하겠어요 안다
00:00:13.763 --> 00:00:15.973
내 말을 들어보렴
00:00:16.974 --> 00:00:19.268
난 나의 선택을 했단다
00:00:19.352 --> 00:00:21.979
사랑보다 조국에 대한 의무를 선택했지
00:00:22.563 --> 00:00:27.735
난 항상 그랬던 것 같아 평생 그런 식으로 살아왔지
00:00:27.818 --> 00:00:31.739
그래서 진심으로 사랑한 사람을 잃어버리고 말았어
00:00:33.998 --> 00:00:36.869
조셉 어딨는지 알아요 독수리와 참새와 함께 있다
00:00:36.911 --> 00:00:39.956
미아 난 네가 여자로서 너의 선택을 하길 바란다
00:00:40.001 --> 00:00:42.124
나와 같은 실수는 하지 마라
00:00:42.208 --> 00:00:45.127
그러지 않아도 인생은 실수 투성이야 살아보면 알 거야
00:00:45.211 --> 00:00:48.923
교회로 가서 결혼을 해도 좋고 모든 걸 취소해도 좋아
00:00:49.002 --> 00:00:51.133
네가 어떤 선택을 하든
00:00:52.134 --> 00:00:54.022
너의 진심이 시키는 일을 하거라
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Kjære deg
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Bestemor jeg er så lei meg Jeg trenger bare et øyeblikk Jeg klarer det
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Jeg klarer det ikke Jeg vet det
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Kjære deg hør på meg
00:00:17.000 --> 00:00:19.028
Jeg tok mitt valg
00:00:19.036 --> 00:00:22.999
Plikten til landet over kjærlighet
00:00:22.056 --> 00:00:27.076
Jeg har visst alltid gjort det Det ble innprentet i meg hele livet
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Nå har jeg mistet den eneste mannen jeg elsket
00:00:33.012 --> 00:00:36.088
Ser noen Joseph Jeg er med ørnen og spurven
00:00:36.096 --> 00:00:39.096
Du må fatte din beslutning som kvinne
00:00:40.999 --> 00:00:42.012
Ikke gjør de samme feilene som meg
00:00:42.002 --> 00:00:45.016
Gjør dine egne feil Det blir mange skal jeg love deg
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Du kan gå inn i kirken og gifte deg eller du kan dra
00:00:49.999 --> 00:00:54.024
Uansett hvilket valg du tar la det komme fra hjertet ditt
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kochanie
00:00:04.337 --> 00:00:10.003
Babciu tak mi przykro Daj mi minutę pozbieram się
00:00:10.093 --> 00:00:12.846
Nie pozbieram się Wiem
00:00:13.805 --> 00:00:16.001
Posłuchaj mnie skarbie
00:00:17.998 --> 00:00:19.269
Sama dokonałam wyboru
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
Przedłożyłam obowiązek nad miłość
00:00:22.564 --> 00:00:27.485
Zawsze tak postępowałam bo w ten sposób mnie wychowano
00:00:27.569 --> 00:00:30.697
I straciłam jedynego mężczyznę którego naprawdę kochałam
00:00:33.116 --> 00:00:36.087
Gdzie przepadł Joseph Jestem z Orlicą i Jaskółką
00:00:36.953 --> 00:00:39.956
Mia dokonuj wyborów jako kobieta
00:00:40.001 --> 00:00:42.125
Nie powtarzaj moich błędów
00:00:42.208 --> 00:00:45.017
Popełniaj własne Wierz mi będzie ich dosyć
00:00:45.253 --> 00:00:48.965
Możesz tam wrócić i wziąć ślub albo się wycofać
00:00:49.002 --> 00:00:54.022
Cokolwiek wybierzesz kieruj się głosem serca
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Querida
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Vovó desculpe me Só preciso de um minuto Posso fazer isso
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Não posso fazer isso Eu sei
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Querida ouça me
00:00:17.000 --> 00:00:19.032
Eu fiz minha escolha
00:00:19.036 --> 00:00:22.000
Servir ao meu país ao invés do amor
00:00:22.056 --> 00:00:27.076
Parece que é o que eu sempre fiz Foi lembrado por toda a minha vida
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Agora eu perdi o único homem que eu já amei
00:00:33.012 --> 00:00:36.088
Alguém apostou 20 no Joseph Estou com águia e pardal
00:00:36.096 --> 00:00:40.000
Quero que faça suas escolhas como uma mulher
00:00:40.999 --> 00:00:42.016
Não cometa os mesmos erros que eu
00:00:42.002 --> 00:00:45.002
Cometa os seus erros Você fará muitos acredite me
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Pode voltar à igreja e casar se ou pode ir embora
00:00:49.999 --> 00:00:54.002
Qualquer que seja sua escolha faça a com o coração
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Dragă
00:00:04.336 --> 00:00:10.003
Bunico îmi pare rău Am nevoie de un minut Pot să fac asta
00:00:10.001 --> 00:00:12.845
Nu pot să fac asta Ştiu
00:00:13.804 --> 00:00:16.001
Dragă ascultă mă
00:00:17.998 --> 00:00:19.268
Eu am ales
00:00:19.351 --> 00:00:22.001
Datoria faţă de ţară deasupra dragostei
00:00:22.563 --> 00:00:27.735
Se pare că asta am făcut dintotdeauna Mi a fost băgată în minte toată viaţa
00:00:27.818 --> 00:00:30.696
Am pierdut singurul bărbat pe care l am iubit
00:00:33.115 --> 00:00:36.869
Are cineva 20 pe Joseph Eu sunt cu vulturul şi cu rândunica
00:00:36.952 --> 00:00:39.955
Vreau să alegi ca femeie
00:00:40.001 --> 00:00:42.124
Nu fă aceleaşi greşeli ca mine
00:00:42.208 --> 00:00:45.169
Fă greşelile tale O să fie destule crede mă
00:00:45.252 --> 00:00:48.964
Poţi să te întorci în biserică să te căsătoreşti sau poţi să pleci
00:00:49.002 --> 00:00:54.022
Orice alegere faci să vină din inimă
00:00:01.000 --> 00:00:03.159
Дорогая
00:00:04.337 --> 00:00:09.462
Бабушка прости меня Дай мне минуту Я могу это сделать
00:00:10.093 --> 00:00:12.844
Я не могу этого сделать Я знаю
00:00:13.805 --> 00:00:15.596
Дорогая послушай
00:00:17.998 --> 00:00:19.258
Я сделала выбор
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
Долг перед страной вместо любви
00:00:22.564 --> 00:00:26.396
Кажется я всегда это знала Мне вбили это в голову
00:00:27.861 --> 00:00:30.696
Теперь я потеряла единственного человека которого любила
00:00:33.116 --> 00:00:36.567
Кто нибудь знает где Джозеф Я с орлом и воробьем
00:00:36.953 --> 00:00:39.954
Я хочу чтобы ты выбирала как женщина
00:00:40.001 --> 00:00:42.115
Не повторяй моих ошибок
00:00:42.208 --> 00:00:45.162
Совершай собственные Их будет немало поверь
00:00:45.253 --> 00:00:48.953
Ты можешь вернуться в церковь и выйти замуж или уйти
00:00:49.002 --> 00:00:54.209
Какой бы выбор ты ни сделала нужно слушать свое сердце
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Drahé dieťa
00:00:04.337 --> 00:00:10.003
Prepáč mi to O pár minút budem v pohode Zvládnem to
00:00:10.093 --> 00:00:12.846
Ja nemôžem Viem
00:00:13.805 --> 00:00:16.001
Zlatko počúvaj ma
00:00:17.998 --> 00:00:19.269
Ja som si vybrala
00:00:19.352 --> 00:00:22.001
Uprednostnila som krajinu
00:00:22.564 --> 00:00:27.735
pred láskou A to zakaždým Vtĺkali mi to do hlavy celý život
00:00:27.819 --> 00:00:30.697
Tak som stratila jediného muža ktorého som ľúbila
00:00:33.116 --> 00:00:36.087
Kde je Joseph Som s Orlom a Vrabcom
00:00:36.953 --> 00:00:39.956
Ty sa rozhoduj sama Ako žena
00:00:40.001 --> 00:00:42.125
Nerob rovnaké chyby čo ja
00:00:42.208 --> 00:00:45.017
Rob svoje vlastné Bude ich veľa
00:00:45.253 --> 00:00:48.965
Takže sa môžeš vrátiť a vydať sa alebo odísť
00:00:49.002 --> 00:00:54.022
Akokoľvek sa rozhodneš rozhodni sa srdcom
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Querida
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Abuela Lo siento Sólo necesito un minuto Puedo hacerlo
00:00:10.999 --> 00:00:12.084
No puedo hacerlo Lo sé
00:00:13.076 --> 00:00:15.096
Querida Escúchame
00:00:16.096 --> 00:00:19.028
Yo hice mi elección
00:00:19.036 --> 00:00:22.000
El deber para con mi país sobre el amor
00:00:22.052 --> 00:00:27.072
Es lo que siempre he hecho parece Me lo machacaron tanto
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Ahora he perdido al único hombre que he amado de verdad
00:00:33.998 --> 00:00:36.088
Alguien sabe dónde está Joseph Estoy con el águila y el gorrión
00:00:36.092 --> 00:00:39.096
Quiero que elijas tu camino como una mujer
00:00:40.999 --> 00:00:42.012
No cometas los mismos errores que yo
00:00:42.002 --> 00:00:45.016
Comete tus propios errores Serán unos cuántos créeme
00:00:45.002 --> 00:00:48.092
Puedes volver a esa iglesia y casarte o puedes irte
00:00:49.000 --> 00:00:54.024
Sea cual fuere el camino que elijas que sea de corazón
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Lilla vännen
00:00:04.032 --> 00:00:10.000
Farmor jag är så ledsen Låt mig samla mig Jag klarar det
00:00:10.008 --> 00:00:12.084
Jag kan inte Jag vet
00:00:13.008 --> 00:00:16.000
Hör på älskling
00:00:17.000 --> 00:00:22.999
Jag gjorde mitt val Plikten framför kärleken
00:00:22.056 --> 00:00:27.076
Jag har alltid gjort det Hela livet har jag fått höra det
00:00:27.084 --> 00:00:30.068
Nu har jag förlorat min enda stora kärlek
00:00:33.012 --> 00:00:36.088
Vet nån var Joseph är Jag vaktar örnen och sparven
00:00:36.096 --> 00:00:42.012
Gör ditt val som kvinna Gör inte samma misstag som jag
00:00:42.002 --> 00:00:45.016
Gör dina egna misstag De blir många tro mig
00:00:45.024 --> 00:00:48.096
Du kan gå in i kyrkan och gifta dig eller gå härifrån
00:00:49.999 --> 00:00:54.024
Vilket val du än gör låt hjärtat bestämma
00:00:01.000 --> 00:00:03.917
Hayatım
00:00:04.934 --> 00:00:10.901
Büyükanne çok üzgünüm Sadece bir dakikaya ihtiyacım var
00:00:10.909 --> 00:00:12.985
Bunu yapamayacağım Biliyorum
00:00:13.981 --> 00:00:16.902
Hayatım beni dinle
00:00:17.902 --> 00:00:19.927
Seçimimi yaptım
00:00:19.935 --> 00:00:22.902
Ülkemi aşkımın üstünde tutmuştum
00:00:22.957 --> 00:00:27.978
Görünüşe bakılırsa hayatım boyunca da bu şekilde devam ettim
00:00:27.982 --> 00:00:30.097
Ve şimdi gerçekten sevdiğim erkeği de kaybetmek üzereyim
00:00:33.912 --> 00:00:36.987
Joe'nun yerini bilen var mı Kartal ve serçeyle beraberim
00:00:36.996 --> 00:00:39.996
Seçimini bir kadın olarak yapmanı istiyorum
00:00:40.904 --> 00:00:42.913
Benim yaptığım hataları yapma
00:00:42.921 --> 00:00:45.917
Kendi hatalarını yap İnan bir sürü hata yapacaksın
00:00:45.926 --> 00:00:48.997
Şimdi o kiliseye geri dön ve evlen ya da doğruca saraya dön
00:00:49.905 --> 00:00:54.922
Ancak bu seçimi yaparken kalbinin sesine kulak ver
Available in 23 languages
Duration
57 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
01:31:41
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now settled in Genovia, Princess Mia faces a new revelation: she is being primed for an arranged marriage to an English suitor.