To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
That's enough flaming onesfor now. Are you sureI didn't burn you? Of course you did.Look at his coat. No, no.It's very minor. You just sort of searedthe sleeve. Look, uh... Sorry!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
That's enough flaming ones for now
00:00:03.056 --> 00:00:05.004
Are you sure I didn't burn you
00:00:05.044 --> 00:00:07.004
Of course you did Look at his coat
00:00:07.044 --> 00:00:09.004
No no It's very minor
00:00:09.044 --> 00:00:11.044
You just sort of seared the sleeve Look uh
00:00:13.028 --> 00:00:14.006
Sorry
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
يكفي حرائق اليوم
00:00:03.003 --> 00:00:05.002
هل أنت متأكد أنني لم أحرقك
00:00:05.002 --> 00:00:08.004
بالطبع فعلت أنظري إلى معطفه لا إنها صغيرة للغاية
00:00:08.004 --> 00:00:11.005
لقد احرقت الكم تقريبا أنظري
00:00:12.009 --> 00:00:14.005
أنا آسفه
00:00:01.000 --> 00:00:03.086
火焰已经够了
00:00:03.169 --> 00:00:05.171
你确定我没有烧到你吗
00:00:05.254 --> 00:00:08.257
当然 你烧到了 看看他的外套 没有 只是一点点
00:00:08.341 --> 00:00:11.469
只是袖子有点烧焦了 看
00:00:12.887 --> 00:00:13.093
对不起
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Pro dnešek ten oheň už stačí Tak jsem tě nepopálila
00:00:05.254 --> 00:00:08.424
Jasně že jo Koukni na sako Ne ne Jen trošku
00:00:08.508 --> 00:00:11.552
Jen mi trošku sežehla rukáv vidíš
00:00:12.097 --> 00:00:14.514
Pardon
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Der er flammer nok nu Er du sikker på jeg ikke brændte dig
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
Det gjorde du Se frakken Det er ikke galt
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Du brændte ærmet Se
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Undskyld
00:00:01.000 --> 00:00:05.000
Genoeg brandende pijlen voorlopig Heb je je echt niet gebrand
00:00:05.016 --> 00:00:07.000
Kijk z'n jasje
00:00:07.012 --> 00:00:11.044
Het is niets Alleen de mouw is een beetje geschroeid
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Ei enempää palavia nuolia Onko varma etten polttanut sinua
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
Poltithan sinä Katso tätä takkia Se on vähäistä
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Kärvensit vain hihaa vähän Katso
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Anteeksi
00:00:01.000 --> 00:00:05.002
Arrêtons les flèches enflammées Vous n'êtes pas brûlé
00:00:05.032 --> 00:00:08.048
Tu as ruiné sa veste Ce n'est rien
00:00:08.052 --> 00:00:11.056
vous avez à peine roussi la manche
00:00:13.000 --> 00:00:14.052
Pardon
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Genug brennende fürs Erste Habe ich dich bestimmt nicht verbrannt
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
Doch sieh dir seine Jacke an Es ist gar nichts
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Du hast nur den Ärmel leicht angesengt Guck hier
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Tut mir Leid
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Όχι με φλόγα για την ώρα Σίγουρα δε σε έκαψα
00:00:05.025 --> 00:00:08.042
Και βέβαια κοίτα το σακάκι του Είναι ασήμαντο
00:00:08.001 --> 00:00:11.055
Πέρασε ξυστά απ' το μανίκι Κοίτα
00:00:12.997 --> 00:00:14.051
Συγγνώμη
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Elég a tüzes nyilakból Biztos nem égettelek meg
00:00:05.254 --> 00:00:08.424
Dehogynem Nézd meg Semmiség
00:00:08.508 --> 00:00:11.552
Csak az ujja perzselődött meg
00:00:12.097 --> 00:00:14.514
Bocsi
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Per ora basta con le frecce infuocate Sicuro che non ti ho bruciato
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
Sì che l'hai fatto Guarda la giacca Non si vede neanche
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Mi hai solo segnato un po' la manica
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Scusatemi
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
もう火はつけないわ
00:00:03.252 --> 00:00:05.087
焦げなかった
00:00:05.254 --> 00:00:07.131
焦げてるわよ
00:00:07.034 --> 00:00:10.384
大したことないよ 表面だけだ
00:00:10.551 --> 00:00:11.177
ほら
00:00:12.928 --> 00:00:13.846
ごめんなさい
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
불화살은 그만 쏘겠어요
00:00:03.336 --> 00:00:05.213
정말 다치지 않았어요
00:00:05.296 --> 00:00:08.382
물론 다쳤지 코트를 봐 별거 아닙니다
00:00:08.466 --> 00:00:11.552
소매가 약간 그을렸을 뿐이에요 보세요
00:00:13.012 --> 00:00:14.514
죄송해요
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Det er nok flammer inntil videre Brente jeg deg ikke
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
Jo selvsagt Se på jakken Det er veldig lite
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Du sneiet ermet Se
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Unnskyld
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Dosyć tych płonących strzał Nie poparzyłam cię
00:00:05.254 --> 00:00:08.424
Spójrz na jego marynarkę To drobiazg
00:00:08.508 --> 00:00:11.552
Tylko osmaliłaś mi rękaw
00:00:12.097 --> 00:00:14.514
Przepraszam
00:00:01.000 --> 00:00:05.002
Já chega de flechas com fogo Eu não o queimei mesmo
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
É claro que sim Veja o paletó Não é nada
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Só queimou a manga de leve Veja
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Desculpe me
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Ajunge cu flăcările Sigur nu te am ars
00:00:05.255 --> 00:00:08.425
Ba da Uită te la haina lui O nimica toată
00:00:08.508 --> 00:00:11.553
Ai pârlit mâneca Uită te
00:00:12.971 --> 00:00:14.514
Scuze
00:00:01.000 --> 00:00:05.163
Достаточно пламени на сегодня У верены что я вас не сожгла
00:00:05.254 --> 00:00:08.421
Сожгла Смотри на его пальто Ничего не заметно
00:00:08.507 --> 00:00:11.544
Просто слегка прижгла рукав
00:00:12.097 --> 00:00:14.512
Простите
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Už ich zapaľovať nebudeme Fakt som ťa nepopálila
00:00:05.254 --> 00:00:08.424
Si píš že áno Pozri na jeho sako To nič
00:00:08.508 --> 00:00:11.552
Trochu si mi oškvarila rukáv Aha
00:00:12.097 --> 00:00:14.514
Prepáčte
00:00:01.000 --> 00:00:05.002
Suficientes flechas encendidas por hoy Estás segura de que no te quemé
00:00:05.028 --> 00:00:08.044
Claro que lo hiciste Mira su abrigo Es muy leve
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Me chamuscaste la manga Mira
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Lo siento
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Det får räcka Säkert att jag inte brände dig
00:00:05.024 --> 00:00:08.004
Klart du gjorde Kolla kavajen Det är så lite
00:00:08.048 --> 00:00:11.052
Du svedde bara ärmen
00:00:12.096 --> 00:00:14.048
Förlåt
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Bu kadar yanan ok atmak yeter Seni yakmadığımdan emin misin
00:00:05.025 --> 00:00:08.042
Elbette yaktın Şu cekete bak Çok küçük bir şey
00:00:08.001 --> 00:00:11.055
Sadece kolumda ufacık bir delik açıldı
00:00:12.997 --> 00:00:14.051
Özür dilerim
Available in 23 languages
Duration
16 seconds
Views
48
Timestamp in Movie
01:08:16
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now settled in Genovia, Princess Mia faces a new revelation: she is being primed for an arranged marriage to an English suitor.