To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Whoo! ♪ So give me what I want Whoa!♪ 'Cause I'm a big shot I think I'll just havesome milk and cookiesin my room, Olivia. Yes, Your Majesty. Perhaps some earplugs. Quite a party, darling. Yeah. We're just havinga little bit of fun. Oh, Rupert and the boysused to love doing that. King Rupert,may he rest in peace. I did it, too, you know,but a little differently. Felix. I thoughtyou never slide. I don't, but I've donea lot of flying in my time. Hey, Jo-Jo,watch me! Is she reallygoing to do this? May I? ♪ In trouble now Hah!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
Whoo
00:00:03.064 --> 00:00:05.076
So give me what I want
00:00:05.008 --> 00:00:07.084
Whoa 'Cause I'm a big shot
00:00:07.092 --> 00:00:10.068
I think I'll just have some milk and cookies in my room Olivia
00:00:10.076 --> 00:00:11.084
Yes Your Majesty
00:00:11.092 --> 00:00:13.006
Perhaps some earplugs
00:00:13.064 --> 00:00:15.056
Quite a party darling
00:00:15.064 --> 00:00:18.048
Yeah We're just having a little bit of fun
00:00:18.052 --> 00:00:21.052
Oh Rupert and the boys used to love doing that
00:00:21.006 --> 00:00:25.004
King Rupert may he rest in peace
00:00:25.048 --> 00:00:28.052
I did it too you know but a little differently
00:00:28.006 --> 00:00:29.064
Felix
00:00:29.068 --> 00:00:31.072
I thought you never slide
00:00:31.084 --> 00:00:36.032
I don't but I've done a lot of flying in my time
00:00:36.036 --> 00:00:38.076
Hey Jo Jo watch me
00:00:38.084 --> 00:00:41.076
Is she really going to do this
00:00:43.068 --> 00:00:44.064
May I
00:00:44.068 --> 00:00:45.076
In trouble now
00:00:45.084 --> 00:00:47.068
Hah
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
أعتقد أني سأتناول بعض الكعك و البسكويت مع اللبن في غرفتي يا أوليفيا
00:00:03.005 --> 00:00:06.006
أمرك يا جلالة الملكة وربما سددات للأذن
00:00:06.007 --> 00:00:10.005
حفلة لطيفة يا فتيات نعم إننا نقضي وقتا ممتعا
00:00:10.006 --> 00:00:14.000
لقد كان روبرت والأطفال يحبون القيام بهذا
00:00:14.001 --> 00:00:17.008
الملك روبرت فليرقد بسلام
00:00:17.009 --> 00:00:21.004
كنت أفعل ذلك أيضا ولكن بشكل مختلف
00:00:21.005 --> 00:00:22.002
فليكس
00:00:22.003 --> 00:00:25.007
ظننت أنك لا تتزحلقين ابدا
00:00:25.007 --> 00:00:28.008
لكني كنت أطير كثيرا في شبابي
00:00:32.008 --> 00:00:35.005
هل ستفعل ذلك حقا
00:00:36.005 --> 00:00:39.000
هل تسمحون
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
我想我只需要在房间里用些牛奶 和饼干 奥利维娅
00:00:03.628 --> 00:00:06.999
是的 陛下 也许还需要耳塞
00:00:06.631 --> 00:00:09.175
聚会很热闹 亲爱的 是的
00:00:09.258 --> 00:00:10.635
我们只是在找点乐子
00:00:10.718 --> 00:00:14.013
鲁珀特和孩子们以前也喜欢这样
00:00:14.097 --> 00:00:17.085
鲁珀特国王 愿他安息 鲁珀特国王 愿他安息
00:00:17.934 --> 00:00:22.146
我也玩过 你知道 但有点不一样 菲利克斯
00:00:22.023 --> 00:00:25.483
我以为你从来没有滑过 没有
00:00:25.566 --> 00:00:28.361
但我以前经常飞
00:00:32.615 --> 00:00:34.492
她真的要这样做吗
00:00:36.369 --> 00:00:37.037
我可以吗
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Přineste mi do pokoje mléko a sušenky
00:00:03.669 --> 00:00:06.714
Ano Vaše Veličenstvo A ucpávky do uší
00:00:06.797 --> 00:00:10.634
Krásný večírek drahoušku Jo Prostě se jen tak bavíme
00:00:10.718 --> 00:00:14.096
Rupert a kluci tohle milovali
00:00:14.471 --> 00:00:17.933
Král Rupert ať odpočívá v pokoji
00:00:18.999 --> 00:00:22.313
Já to taky dělávala Ale kapánek jinak
00:00:22.396 --> 00:00:25.733
Ty ses někdy klouzala To ne
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
Za mých časů se jenom lítalo
00:00:33.115 --> 00:00:35.659
Vážně se královna sklouzne
00:00:36.785 --> 00:00:38.662
Můžu
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Jeg vil have mælk og småkager på mit værelse
00:00:03.068 --> 00:00:06.072
Ja Deres Majestæt Og måske nogle ørepropper
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Sikke en fest Ja Vi morer os bare lidt
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
Rupert og drengene elskede at gøre det
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
Kong Rupert Må han hvile i fred
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Jeg gjorde det også Men på en lidt anden måde
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Jeg troede ikke du rutschede Det gør jeg ikke
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Men jeg har fløjet en del i min tid
00:00:32.088 --> 00:00:35.064
Vil hun virkelig gøre det
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Må jeg
00:00:01.000 --> 00:00:04.064
Ik wil melk en koekjes op m'n kamer Ja Majesteit
00:00:04.072 --> 00:00:07.084
En oordopjes Dat is me 't feestje wel
00:00:08.000 --> 00:00:10.048
We hebben plezier
00:00:10.006 --> 00:00:13.096
Rupert en de jongens vonden dat enig
00:00:14.999 --> 00:00:17.008
Koning Rupert moge hij rusten in vrede
00:00:17.088 --> 00:00:22.012
Ik heb 't ook gedaan Maar anders Felix
00:00:22.024 --> 00:00:24.044
U glijdt toch nooit
00:00:24.052 --> 00:00:28.068
Doe ik ook niet Maar ik heb heel wat gevlogen in mijn tijd
00:00:32.068 --> 00:00:35.999
Gaat ze dat echt doen
00:00:36.052 --> 00:00:38.052
Mag ik
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Saisinko maitoa ja keksejä huoneeseeni
00:00:03.068 --> 00:00:06.072
Kyllä Teidän majesteettinne Ja korvatulpat
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Aikamoiset pirskeet Niin Pidämme vain vähän hauskaa
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
Rupert ja pojat rakastivat tuota
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
Kuningas Rupert Levätköön hän rauhassa
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Minäkin harrastin tuota Mutta vähän erilailla
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Luulin ettet laske liukumäkiä En niin
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Mutta lensin paljon aikoinani
00:00:32.088 --> 00:00:35.064
Aikooko hän todella tehdä niin
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Saisinko
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Montez mon lait et mes biscuits dans ma chambre
00:00:03.064 --> 00:00:06.072
Oui Votre Majesté Et des boules Quiès
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Quelle fête On s'éclate pas mal
00:00:10.072 --> 00:00:14.012
Rupert et les garçons adoraient ce jeu
00:00:14.016 --> 00:00:17.096
Paix à l'âme de feu le roi Rupert
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
J'aimais bien ça aussi Mais mon style était différent
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Je croyais que tu ne dérapais jamais En effet
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Mais à une époque je volais beaucoup
00:00:32.084 --> 00:00:34.064
Elle est sérieuse
00:00:36.064 --> 00:00:38.064
Puis je
00:00:01.000 --> 00:00:03.072
Ich möchte Milch und Kekse auf mein Zimmer
00:00:03.008 --> 00:00:06.072
Ja Eure Majestät Ohrstöpsel wären auch gut
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Tolle Party Liebes Ja wir amüsieren uns ein bisschen
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
Rupert und die Jungs haben das früher geliebt
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
König Rupert Möge er in Frieden ruhen
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Ich habe es auch gemacht weißt du Nur ein bisschen anders
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Ich dachte du rutschst nie Tue ich auch nicht
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Aber zu meiner Zeit bin ich viel geflogen
00:00:32.088 --> 00:00:35.064
Wird sie das wirklich tun
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Darf ich
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Εγώ θα πάρω μπισκότα και γάλα στο δωμάτιό μου
00:00:03.967 --> 00:00:06.971
Μάλιστα Μεγαλειοτάτη Φέρε και ωτοασπίδες
00:00:06.979 --> 00:00:10.963
Ωραίο πάρτι καλή μου Ναι το διασκεδάζουμε
00:00:10.971 --> 00:00:14.003
Ο Ρούπερτ και τα αγόρια το συνήθιζαν αυτό
00:00:14.001 --> 00:00:17.993
Ο Βασιλεύς Ρούπερτ ας αναπαύεται εν ειρήνη
00:00:18.012 --> 00:00:22.999
Κι εγώ το έκανα αλλά λίγο διαφορετικά
00:00:22.001 --> 00:00:25.973
'Ελεγα ποτέ δεν τσουλάς 'Ετσι είναι
00:00:25.981 --> 00:00:29.023
'Εκανα όμως πολλές καταβάσεις
00:00:32.986 --> 00:00:35.966
Θα το κάνει στ' αλήθεια
00:00:36.962 --> 00:00:38.966
Μου επιτρέπετε
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Csak egy kis tejet és kekszet kérek
00:00:03.669 --> 00:00:06.714
Igen felség Meg két füldugót
00:00:06.797 --> 00:00:10.634
Nem semmi ez a parti Csak szórakozunk kicsit
00:00:10.718 --> 00:00:14.096
Rupert és a fiúk is imádtak csúszkálni
00:00:14.018 --> 00:00:17.933
Rupert király nyugodjék békében
00:00:18.999 --> 00:00:22.313
Én is szerettem csak egy kicsit másképp
00:00:22.396 --> 00:00:25.733
Azt hittem te sosem csúszkálsz Nem is
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
De annak idején elég sokat repkedtem
00:00:32.865 --> 00:00:35.659
Ez komoly
00:00:36.619 --> 00:00:38.662
Szabad
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Prendo latte e biscotti in camera mia
00:00:03.068 --> 00:00:06.072
Sì maestà E anche dei tappi per le orecchie
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Che bella festa tesoro Sì Ci stiamo divertendo
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
A Rupert e ai ragazzi piaceva un sacco lo scivolo
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
Che re Rupert possa riposare in pace
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Sai anch'io lo facevo Ma con una tecnica diversa
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Pensavo che non andassi sullo scivolo Infatti
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Ma ho volato spesso da giovane
00:00:32.088 --> 00:00:35.064
Lo farà davvero
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Posso
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
寝室にミルクとクッキーを
00:00:04.754 --> 00:00:06.088
耳栓も お願い
00:00:06.672 --> 00:00:08.174
にぎやかだこと
00:00:09.003 --> 00:00:10.926
楽しくやってるわ
00:00:11.026 --> 00:00:13.929
ルパートたちもやってたの
00:00:14.221 --> 00:00:17.641
ルパート陛下よ 安らかに
00:00:18.225 --> 00:00:21.027
私もやったわ 少し違うけど
00:00:22.271 --> 00:00:24.231
おばあ様が滑ったの
00:00:24.356 --> 00:00:28.036
滑らないわ 昔の私は飛んだのよ
00:00:32.823 --> 00:00:34.408
陛下も滑るの
00:00:36.494 --> 00:00:37.286
いい
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
난 내 방에서 우유랑 과자를 먹겠어 올리비아
00:00:03.586 --> 00:00:06.672
네 전하 그리고 귀마개도
00:00:06.756 --> 00:00:10.593
대단한 파티구나 네 신나게 놀아 보려고요
00:00:10.635 --> 00:00:14.055
루퍼트와 아이들도 이런 걸 좋아 했었지
00:00:14.096 --> 00:00:17.892
루퍼트 전하에게 평온한 안식을
00:00:17.934 --> 00:00:21.479
나도 좋아했었어 방법은 좀 달랐지만
00:00:21.562 --> 00:00:22.271
펠릭스
00:00:22.313 --> 00:00:25.691
미끄럼 안 타시는 줄 알았는데 안 탔지
00:00:25.775 --> 00:00:28.819
한때 공중 날기는 좀 했지만
00:00:32.782 --> 00:00:35.618
정말 하실까요
00:00:36.535 --> 00:00:38.996
비켜줄래
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Jeg vil ha melk og kaker på rommet mitt
00:00:03.068 --> 00:00:06.072
Ja Deres Majestet Kanskje noen ørepropper
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Litt av en fest kjære Ja Vi har det bare litt gøy
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
Rupert og guttene elsket det
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
Kong Rupert Måtte han hvile i fred
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Jeg gjorde det også Men litt annerledes
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Jeg trodde du aldri sklidde Jeg gjør ikke det
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Men jeg har flydd en del i min tid
00:00:32.088 --> 00:00:35.064
Skal hun faktisk gjøre dette
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Får jeg
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tylko mleko i biszkopty do mojego pokoju
00:00:03.669 --> 00:00:06.714
Tak jest I zatyczki do uszu
00:00:06.797 --> 00:00:10.634
Dosyć huczne przyjęcie Po prostu się wygłupiamy
00:00:10.718 --> 00:00:14.096
Rupert i chłopcy uwielbiali to robić
00:00:14.018 --> 00:00:17.933
Król Rupert Niech spoczywa w pokoju
00:00:18.999 --> 00:00:22.313
Ja też to robiłam ale odrobinę inaczej
00:00:22.396 --> 00:00:25.733
Nie sądziłam że się ślizgałaś
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
Nie Ale w swoim czasie sporo latałam
00:00:32.865 --> 00:00:35.659
Naprawdę to zrobi
00:00:36.619 --> 00:00:38.662
Mogę
00:00:01.000 --> 00:00:03.056
Vou comer biscoitos com leite no meu quarto
00:00:03.064 --> 00:00:06.076
Sim Majestade Talvez uns tampões de ouvidos
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Bela festa querida Nós estamos nos divertindo
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
Rupert e os rapazes adoravam fazer isso
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
Rei Rupert Que descanse em paz
00:00:18.000 --> 00:00:22.028
Eu também fiz isso Mas um pouco diferente
00:00:22.004 --> 00:00:25.076
Achei que você não escorregasse Não mesmo
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Mas eu voei muito na minha época
00:00:32.084 --> 00:00:35.064
Ela vai fazer isso mesmo
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Eu posso
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vreau doar lapte şi biscuiţei în cameră
00:00:03.669 --> 00:00:06.714
Da Maiestate Poate şi nişte dopuri de urechi
00:00:06.797 --> 00:00:10.635
Ce petrecere frumoasă dragă Da Ne distrăm puţin
00:00:10.718 --> 00:00:14.096
Lui Rupert şi băieţilor le plăcea la nebunie să facă asta
00:00:14.018 --> 00:00:17.934
Regele Rupert Odihnească se în pace
00:00:18.999 --> 00:00:22.313
Şi eu am făcut o ştii Dar puţin altfel
00:00:22.396 --> 00:00:25.733
Credeam că nu te dai pe gheaţă Nu
00:00:25.816 --> 00:00:29.237
Dar am zburat mult la viaţa mea
00:00:32.865 --> 00:00:35.066
Chiar o să facă asta
00:00:36.619 --> 00:00:38.663
Pot
00:00:01.000 --> 00:00:03.573
Я выпью молока с печеньем в своей комнате
00:00:03.669 --> 00:00:06.706
Да Ваше Величество И захвати затычки для ушей
00:00:06.797 --> 00:00:10.629
Настоящая вечеринка дорогая Да Мы просто слегка веселимся
00:00:10.718 --> 00:00:14.087
Руперт с мальчиками обожал это занятие
00:00:14.018 --> 00:00:17.928
Покойся с миром король Руперт
00:00:18.999 --> 00:00:22.311
Я тоже этим занималась Но немного не так
00:00:22.396 --> 00:00:25.073
Я думала ты никогда не каталась Никогда
00:00:25.816 --> 00:00:29.232
Но в свое время я достаточно много летала
00:00:32.865 --> 00:00:35.652
Она правда собирается это сделать
00:00:36.327 --> 00:00:37.702
Вы позволите
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Prineste mi do izby mlieko a keksy
00:00:03.669 --> 00:00:06.714
Áno A zátky do uší
00:00:06.797 --> 00:00:10.634
Vydarená párty Trošku tu šantíme
00:00:10.718 --> 00:00:14.096
Rupert a chlapci to milovali
00:00:14.018 --> 00:00:17.933
Nech kráľ Rupert odpočíva v pokoji
00:00:18.999 --> 00:00:22.313
Tiež som to robievala Ibaže trochu inak
00:00:22.396 --> 00:00:25.733
Myslela som že sa nešmykneš Nie
00:00:25.816 --> 00:00:29.236
Hoci kedysi som veľa lietala
00:00:32.865 --> 00:00:35.659
Vážne to chce urobiť
00:00:36.619 --> 00:00:38.662
Môžem
00:00:01.000 --> 00:00:03.064
Sólo quiero leche y galletas en mi cuarto
00:00:03.064 --> 00:00:06.076
Sí su majestad Tal vez tapones para los oídos
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Buena fiesta querida Sí Nos estamos divirtiendo un poco
00:00:10.072 --> 00:00:14.012
A Rupert y a los muchachos les encantaba hacer eso
00:00:14.016 --> 00:00:17.096
Rey Rupert Descanse en paz
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Yo lo hacía también tú sabes Pero un poco distinto
00:00:22.004 --> 00:00:25.076
Creí que nunca te habías deslizado No lo hice
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Pero he volado mucho en mi época
00:00:32.084 --> 00:00:35.064
Realmente va a hacer eso
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Puedo
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Jag tar mjölk och kakor på rummet
00:00:03.068 --> 00:00:06.072
Ja ers majestät Och öronproppar
00:00:06.008 --> 00:00:10.064
Vilket party raring Ja vi har skoj
00:00:10.072 --> 00:00:14.008
Rupert och pojkarna gillade det där
00:00:14.016 --> 00:00:17.092
Kung Rupert må han vila i frid
00:00:18.000 --> 00:00:22.032
Jag gjorde det också bara lite annorlunda
00:00:22.004 --> 00:00:25.072
Du åker ju inte kana Det gör jag inte heller
00:00:25.008 --> 00:00:29.024
Men jag har flugit en hel del
00:00:32.088 --> 00:00:35.064
Ska hon verkligen göra det
00:00:36.006 --> 00:00:38.064
Får jag
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
Odama kurabiye ve süt getirir misin
00:00:03.967 --> 00:00:06.971
Evet majesteleri Kulak tıkacı da
00:00:06.979 --> 00:00:10.963
Harika bir parti hayatım Evet Biraz eğleniyoruz
00:00:10.971 --> 00:00:14.003
Rupert ve çocuklar bunu yapmaya bayılırlardı
00:00:14.001 --> 00:00:17.993
Kral Rupert Huzur içinde yatsın
00:00:18.012 --> 00:00:22.999
Bunu ben de yaptım Ama farklı bir biçimde
00:00:22.001 --> 00:00:25.973
Hiç kaymadığını sanıyordum Kaymam
00:00:25.981 --> 00:00:29.023
Ama gençlik çağımda bir sürü uçuş yapmıştım
00:00:32.986 --> 00:00:35.966
Bunu gerçekten yapacak mı
00:00:36.962 --> 00:00:38.966
İzninizle
Available in 23 languages
Duration
49 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
01:01:58
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now settled in Genovia, Princess Mia faces a new revelation: she is being primed for an arranged marriage to an English suitor.