To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your bed is turned down,Your Highness. If you don't needanything else, Princess,we're going to supper. Oh, well,enjoy yourselves, ladies. Ah-ah-ah.What did we talk about? No more curtsy. We're going to supper. Thank you. Hi, Miss Lilly.May we announce? I can announce myself.Lilly Moscovitz. Mia, look out your window.Why, what's going on? Just look out your window. Prince Charmingis throwing pebbles
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.092
Your bed is turned down Your Highness
00:00:03.000 --> 00:00:06.000
If you don't need anything else Princess we're going to supper
00:00:06.008 --> 00:00:08.092
Oh well enjoy yourselves ladies
00:00:08.096 --> 00:00:10.076
Ah ah ah What did we talk about
00:00:10.084 --> 00:00:12.068
No more curtsy
00:00:12.076 --> 00:00:14.092
We're going to supper
00:00:14.096 --> 00:00:16.999
Thank you
00:00:16.998 --> 00:00:18.006
Hi Miss Lilly May we announce
00:00:18.064 --> 00:00:20.006
I can announce myself Lilly Moscovitz
00:00:20.064 --> 00:00:22.064
Mia look out your window Why what's going on
00:00:22.072 --> 00:00:23.088
Just look out your window
00:00:23.092 --> 00:00:26.068
Prince Charming is throwing pebbles
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
سريرك معد يا سمو الأميرة
00:00:02.005 --> 00:00:05.008
إن كنت لا تريدين شيئا آخر فسنذهب لتناول العشاء
00:00:05.009 --> 00:00:08.001
استمتعن يا فتيات
00:00:08.001 --> 00:00:10.004
ألم نتفق
00:00:10.005 --> 00:00:12.005
بدون إنحناء
00:00:12.006 --> 00:00:14.004
سنذهب لتناول العشاء
00:00:14.004 --> 00:00:16.006
شكرا
00:00:16.007 --> 00:00:18.003
مرحبا أنسه ليلي أيمكننا الإعلان عن قدومك
00:00:18.003 --> 00:00:20.004
يمكنني ذلك ليلي موسكوفيتس
00:00:20.005 --> 00:00:22.005
ميا انظري من النافذة لماذا ماذا هناك
00:00:22.006 --> 00:00:27.005
فقط ألقي نظرة هناك أمير جذاب يلقي بالحصى
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
殿下 您的床铺好了
00:00:02.501 --> 00:00:05.754
公主 如果您不需要其他服务 我们要去吃晚饭了
00:00:05.838 --> 00:00:07.715
好了 好好吃饭吧 女士们
00:00:08.674 --> 00:00:10.176
我们说过什么
00:00:10.676 --> 00:00:11.927
不要再行屈膝礼了
00:00:12.636 --> 00:00:14.054
我们要去吃晚饭了
00:00:14.138 --> 00:00:15.347
谢谢
00:00:16.064 --> 00:00:18.392
嗨 莉莉小姐 我们可以宣布你来了吗
00:00:18.475 --> 00:00:20.561
我自己能宣布 莉莉 莫斯科维茨
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
米娅 看看窗外 怎么了 发生什么事了
00:00:22.813 --> 00:00:26.192
就是看下窗外 白马王子在扔小石子
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Postel je připravená
00:00:02.418 --> 00:00:05.671
Jestli už nic nepotřebujete půjdeme na večeři
00:00:05.755 --> 00:00:08.382
Ať vám chutná dámy
00:00:08.799 --> 00:00:10.384
O čem jsme mluvily
00:00:10.801 --> 00:00:12.386
Žádné úklony
00:00:12.047 --> 00:00:14.263
Jdeme na večeři
00:00:14.347 --> 00:00:16.515
Děkuji
00:00:17.558 --> 00:00:20.436
Máme vás ohlásit Ohlásím se Lily Moscovitzová
00:00:20.519 --> 00:00:22.396
Mio podívej z okna Proč Co se děje
00:00:22.048 --> 00:00:26.999
Jen se koukni Princ ti hází do okna kamínky
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Deres seng er blevet redt
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Hvis De ikke har brug for andet vil vi spise aftensmad
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Mor jer damer
00:00:09.012 --> 00:00:10.072
Hvad talte vi om
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Hold op med at neje
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
Vi vil spise aftensmad
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Tak
00:00:17.068 --> 00:00:20.076
Må jeg præsentere Dem Det gør jeg Lilly Moscovitz
00:00:20.084 --> 00:00:22.072
Se ud af vinduet Hvorfor
00:00:22.008 --> 00:00:26.036
Se ud Prins Charming kaster med småsten
00:00:01.000 --> 00:00:05.008
Uw bed is opengeslagen Als het goed is gaan we nu eten
00:00:05.088 --> 00:00:08.068
Smakelijk eten
00:00:08.008 --> 00:00:12.004
Wat hadden we gezegd Genoeg gebogen
00:00:12.052 --> 00:00:14.076
We gaan nu eten
00:00:16.068 --> 00:00:20.032
Kunnen we u aankondigen Doe ik zelf wel
00:00:20.044 --> 00:00:26.024
Kijk uit 't raam Kijk dan Je droomprins gooit met steentjes
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Vuoteenne on valmis
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Jollette tarvitse mitään muuta me menemme syömään
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Pitäkää sitten hauskaa
00:00:09.012 --> 00:00:10.072
Mitä me sovimmekaan
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Ei niiailua
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
Menemme syömään
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Kiitos
00:00:17.064 --> 00:00:20.008
Ilmoitammeko teidät Teen sen itse Lilly Moscovitz
00:00:20.088 --> 00:00:22.008
Katso ulos ikkunasta Miksi
00:00:22.088 --> 00:00:26.036
Katso vain Satuprinssi heittelee kiviä
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Votre lit est ouvert
00:00:02.068 --> 00:00:06.000
Désirez vous autre chose Nous descendons dîner
00:00:06.004 --> 00:00:08.068
Amusez vous bien
00:00:09.008 --> 00:00:10.068
Qu'est ce qu'on a dit
00:00:10.076 --> 00:00:12.068
Plus de révérences
00:00:12.076 --> 00:00:14.056
Nous descendons dîner
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Merci
00:00:17.068 --> 00:00:20.072
Je vous annonce Je m'en charge Lilly Moscovitz
00:00:20.084 --> 00:00:22.068
Regarde par la fenêtre Pourquoi
00:00:22.076 --> 00:00:26.036
Ton prince jette des cailloux
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Ihr Bett ist bereit
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Wenn Sie nichts mehr brauchen gehen wir zum Essen
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Gut genießen Sie den Abend
00:00:09.008 --> 00:00:10.072
Worüber haben wir geredet
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Keine Knickse mehr
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
Wir gehen zum Abendessen
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Danke
00:00:17.056 --> 00:00:20.076
Dürfen wir Sie ankündigen Ich mache das schon
00:00:20.084 --> 00:00:22.072
Guck aus dem Fenster Warum
00:00:22.008 --> 00:00:26.036
Sieh nur Der Traumprinz wirft Steinchen
00:00:01.000 --> 00:00:02.066
Φτιάχτηκε το κρεβάτι σας
00:00:02.075 --> 00:00:06.000
Αν δεν χρειάζεστε κάτι άλλο θα πάμε για δείπνο
00:00:06.008 --> 00:00:08.071
Καλή διασκέδαση κυρίες μου
00:00:09.013 --> 00:00:10.071
Τι είπαμε
00:00:10.008 --> 00:00:12.999
'Οχι άλλες υποκλίσεις
00:00:12.008 --> 00:00:14.999
Θα πάμε για δείπνο
00:00:14.068 --> 00:00:16.001
Ευχαριστώ
00:00:17.001 --> 00:00:20.002
Να σε αναγγείλουμε Θα το κάνω μόνη Λίλι Μόσκοβιτς
00:00:20.001 --> 00:00:22.073
Κοίτα στο παράθυρο Γιατί
00:00:22.081 --> 00:00:26.001
Κοίτα ο πρίγκιπας του παραμυθιού πετά βότσαλα
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Megvetettük az ágyát
00:00:02.752 --> 00:00:06.999
Ha nincs szüksége másra elmennénk
00:00:06.089 --> 00:00:08.716
Jó mulatást hölgyeim
00:00:09.133 --> 00:00:10.718
Mit beszéltünk meg
00:00:10.802 --> 00:00:12.072
Nincs több pukedli
00:00:12.804 --> 00:00:14.597
Megyünk vacsorázni
00:00:17.684 --> 00:00:20.077
Bejelentsük Miss Lilly Majd én
00:00:20.853 --> 00:00:22.073
Nézz ki az ablakon Minek
00:00:22.814 --> 00:00:26.359
Csak nézz ki A szőke herceged kavicsokat dobál
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Il vostro letto è pronto
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Se non vi serve altro andiamo a mangiare
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Bene signore divertitevi
00:00:09.012 --> 00:00:10.072
Cosa avevamo detto
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Niente inchini
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
Andiamo a mangiare
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Grazie
00:00:17.068 --> 00:00:20.076
Possiamo annunciarvi Lo faccio io Lilly Moscovitz
00:00:20.084 --> 00:00:22.072
Guarda dalla finestra Perché
00:00:22.008 --> 00:00:26.036
Tu guarda Il principe azzurro sta tirando dei sassolini
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
済みました
00:00:02.627 --> 00:00:05.797
ご用がなければ 私たちも夕食を
00:00:05.963 --> 00:00:07.084
行ってらっしゃい
00:00:08.966 --> 00:00:10.134
約束したでしょ
00:00:10.843 --> 00:00:12.999
おじぎは なし
00:00:12.637 --> 00:00:13.846
食事に行きます
00:00:16.766 --> 00:00:17.809
ミス リリー
00:00:18.351 --> 00:00:20.394
自分で取り次ぐわ
00:00:20.052 --> 00:00:21.938
外を見て
00:00:22.522 --> 00:00:25.817
王子様 が 小石を投げてるの
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
주무실 준비해 놓았습니다 공주님
00:00:02.585 --> 00:00:05.088
더 이상 필요하게 없으시면 그만 물러 가겠습니다 공주님
00:00:05.922 --> 00:00:08.009
수고했어요
00:00:08.174 --> 00:00:10.551
내가 뭐라고 했죠
00:00:10.593 --> 00:00:12.595
절은 그만 하라고요
00:00:12.637 --> 00:00:14.043
저녁 먹으러 갈게요
00:00:14.513 --> 00:00:16.682
고마워요
00:00:16.766 --> 00:00:18.309
안녕하세요 릴리 아가씨 오셨다고 전할까요
00:00:18.392 --> 00:00:20.436
내가 직접 할게요 릴리 모스코비치가 왔어
00:00:20.519 --> 00:00:22.605
미아 창 밖을 봐 왜 무슨 일인데
00:00:22.647 --> 00:00:27.485
창 밖을 내다 봐 왕자님이 돌을 던지고 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Din seng er oppredd
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Hvis du ikke trenger noe annet går vi til middag
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Vel kos dere damer
00:00:09.012 --> 00:00:10.072
Hva snakket vi om
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Ikke mer neiing
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
Vi skal spise middag
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Takk
00:00:17.068 --> 00:00:21.999
Får vi introdusere deg Jeg gjør det selv Lilly Moscovitz
00:00:21.012 --> 00:00:22.072
Kikk ut vinduet Hvorfor
00:00:22.008 --> 00:00:26.036
Bare kikk Drømmeprinsen kaster småstein
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Łóżko jest posłane
00:00:02.752 --> 00:00:06.999
Jeżeli to już wszystko pójdziemy na kolację
00:00:06.089 --> 00:00:08.716
Bawcie się dobrze
00:00:09.133 --> 00:00:10.718
O co was prosiłam
00:00:10.802 --> 00:00:12.072
Żadnego dygania
00:00:12.804 --> 00:00:14.597
Idziemy na kolację
00:00:14.681 --> 00:00:16.849
Dziękuję
00:00:17.684 --> 00:00:20.077
Mamy panią zapowiedzieć Zrobię to sama Lilly Moscovitz
00:00:20.853 --> 00:00:22.073
Wyjrzyj przez okno Po co
00:00:22.814 --> 00:00:26.359
Wyjrzyj Książę z bajki rzuca kamykami
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Sua cama está preparada
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Se não precisa de mais nada nós vamos jantar
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Aproveitem senhoras
00:00:09.012 --> 00:00:10.072
Sobre o que falamos
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Nada de mesuras
00:00:12.008 --> 00:00:14.006
Nós vamos jantar
00:00:14.068 --> 00:00:16.084
Obrigada
00:00:17.068 --> 00:00:20.076
Podemos anunciá la Eu posso me anunciar Lilly Moscovitz
00:00:20.084 --> 00:00:22.072
Olhe pela janela Por quê
00:00:22.008 --> 00:00:26.036
Apenas olhe O Príncipe encantado está jogando pedras
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Patul e făcut
00:00:02.751 --> 00:00:06.999
Dacă nu mai doriţi altceva mergem să cinăm
00:00:06.088 --> 00:00:08.716
Bucuraţi vă doamnelor
00:00:09.133 --> 00:00:10.718
Despre ce vorbeam
00:00:10.801 --> 00:00:12.072
Fără formalităţi
00:00:12.803 --> 00:00:14.596
Vom cina
00:00:14.068 --> 00:00:16.849
Mulţumesc
00:00:17.683 --> 00:00:20.769
Să vă prezentăm Mă prezint eu Lilly Moscovitz
00:00:20.853 --> 00:00:22.073
Uită te pe geam De ce
00:00:22.813 --> 00:00:26.358
Uită te Făt Frumos aruncă pietre
00:00:01.000 --> 00:00:02.066
Ваша постель готова
00:00:02.752 --> 00:00:06.998
Если ничего больше не нужно мы пойдем ужинать
00:00:06.089 --> 00:00:08.247
Вы свободны леди
00:00:08.841 --> 00:00:10.122
О чем мы говорили
00:00:10.802 --> 00:00:12.711
Никаких реверансов
00:00:12.804 --> 00:00:14.595
Мы пошли ужинать
00:00:14.068 --> 00:00:16.839
Спасибо
00:00:17.058 --> 00:00:18.885
Объявить о Вашем приходе
00:00:18.976 --> 00:00:20.768
Я сама о себе объявлю Лили Московиц
00:00:20.853 --> 00:00:22.727
Посмотри в окно Зачем
00:00:22.814 --> 00:00:25.435
Просто посмотри Прекрасный принц швыряется камнями
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Máte odostlané
00:00:02.752 --> 00:00:06.999
Ak už nič nepotrebujete pôjdeme večerať
00:00:06.089 --> 00:00:08.716
Príjemný oddych
00:00:09.133 --> 00:00:10.718
Čo sme si povedali
00:00:10.802 --> 00:00:12.072
Nemáme sa jej klaňať
00:00:12.804 --> 00:00:14.597
Ideme večerať
00:00:14.681 --> 00:00:16.849
Ďakujem
00:00:17.684 --> 00:00:20.077
Smieme vás ohlásiť Ja sama Lilly Moscovitzová
00:00:20.853 --> 00:00:22.073
Pozri sa z okna Prečo
00:00:22.814 --> 00:00:26.359
Len sa pozri Čarovný princ hádže kamienky
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Su cama está preparada
00:00:02.072 --> 00:00:06.000
Si no necesita nada más vamos a cenar
00:00:06.004 --> 00:00:08.068
Bien disfruten
00:00:09.008 --> 00:00:10.068
Qué es lo que dijimos
00:00:10.076 --> 00:00:12.068
No más reverencias
00:00:12.076 --> 00:00:14.056
Vamos a cenar
00:00:14.064 --> 00:00:16.008
Gracias
00:00:17.068 --> 00:00:20.072
La puedo anunciar Yo misma lo haré Lilly Moscovitz
00:00:20.008 --> 00:00:22.068
Mira por la ventana Por qué
00:00:22.076 --> 00:00:26.032
Sólo mira El príncipe encantado está tirando piedras
00:00:01.000 --> 00:00:02.068
Sängen är klar
00:00:02.076 --> 00:00:06.000
Om ni inte behöver nåt annat går vi och äter
00:00:06.008 --> 00:00:08.072
Ha så trevligt flickor
00:00:09.012 --> 00:00:10.072
Vad sa vi
00:00:10.008 --> 00:00:12.072
Inget mer nigande
00:00:12.008 --> 00:00:16.084
Vi går och äter Tack
00:00:17.068 --> 00:00:20.076
Får vi annonsera er Det gör jag själv
00:00:20.084 --> 00:00:22.072
Titta ut genom fönstret
00:00:22.008 --> 00:00:26.036
Titta bara ut Drömprinsen kastar småsten
00:00:01.000 --> 00:00:02.066
Yatağınız hazır
00:00:02.075 --> 00:00:06.000
Başka bir şeye ihtiyacınız yoksa yemeğe ineceğiz
00:00:06.008 --> 00:00:08.071
Afiyet olsun kızlar
00:00:09.013 --> 00:00:10.071
Ne konuşmuştuk
00:00:10.008 --> 00:00:12.999
Selam vermek yoktu
00:00:12.008 --> 00:00:14.999
Yemeğe gidiyoruz
00:00:14.068 --> 00:00:16.001
Teşekkür ederim
00:00:17.001 --> 00:00:20.002
Sizi takdim edelim mi Kendim yaparım Lilly Moscovitz
00:00:20.001 --> 00:00:22.073
Pencerenden bak Neden
00:00:22.081 --> 00:00:26.001
Baksana Beyaz atlı prensin camına çakıl taşı atıyor
Available in 23 languages
Duration
28 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
01:13:29
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now settled in Genovia, Princess Mia faces a new revelation: she is being primed for an arranged marriage to an English suitor.