To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
�� Bringing in the sheaves ♪ ♪ Bringing in the sheaves ♪ ♪ We shall come rejoicingBringing in the sheaves ♪ ♪ Bringing in the sheaves ♪ ♪ Bringing in the sheaves ♪
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Bringing in the sheaves
00:00:03.625 --> 00:00:06.167
Bringing in the sheaves
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
We shall come rejoicing Bringing in the sheaves
00:00:11.459 --> 00:00:13.792
Bringing in the sheaves
00:00:13.875 --> 00:00:15.875
Bringing in the sheaves
00:00:17.000 --> 00:00:19.000
singing continues distantly
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
سنحضر الحزم
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
سنبتهج ونحضر الحزم
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
سنحضر الحزم
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
收禾捆回家
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
我们必要欢乐 收禾捆回家
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
收禾捆回家
00:00:01.000 --> 00:00:06.209
Dok žito donosimo
00:00:06.292 --> 00:00:11.375
Silno se radujemo Dok žito donosimo
00:00:11.459 --> 00:00:16.125
Dok žito donosimo
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Až snopy ponesem až snopy ponesem
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
naplní nás radost až snopy ponesem
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Až snopy ponesem až snopy ponesem
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Vi kører negene ind
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Vi skal fryde os Når vi kører negene ind
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Vi kører negene ind
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
schoven in de schuur
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
wij brengen met vreugde schoven in de schuur
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
schoven in de schuur
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Tuodaan lyhteet sisään Tuodaan lyhteet sisään
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Me riemumielin käymme Kun tuodaan lyhteet sisään
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Tuodaan lyhteet sisään Tuodaan lyhteet sisään
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Bon courage amis
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Nous irons joyeux Cueillir les épis
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Bon courage amis
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Holen wir die Garben
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Wir werden frohlocken Holen wir die Garben
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Holen wir die Garben
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Φέρνοντας τα στάχυα
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Θα νιώθουμε αγαλλίαση Φέρνοντας τα στάχυα
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Φέρνοντας τα στάχυα
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
נכניס את העומרים
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
נגיע בשמחה ונכניס את העומרים
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
נכניס את העומרים
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Betakarítjuk a kévéket
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Boldog szívvel Betakarítjuk a kévéket
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Betakarítjuk a kévéket
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Membawa berkas gandum
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Kita akan datang dengan sukacita Membawa berkas gandum
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Membawa berkas gandum
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Portando dentro i covoni
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Ci uniremo in giubilo Portando dentro i covoni
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Portando dentro i covoni
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
束にして 持ってくる
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
喜びとともに 束を持ってくる
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
束にして 持ってくる
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
거두리로다
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
기쁨으로 단을 거두리로다
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
거두리로다
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Membawa seberkas
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Kami datang dengan girang Membawa seberkas
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Membawa seberkas
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Bærer våre såkorn
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Med jubel kommer vi tilbake Og bærer våre såkorn
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Bærer våre såkorn
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Układamy snopki
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Radość tętni w nas Układamy snopki
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Układamy snopki
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Ao trazer os molhos de palha
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Devemos rejubilar nos Ao trazer os molhos de palha
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Ao trazer os molhos de palha
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Mănunchiurile le aducem
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Ne vom bucura Mănunchiurile le aducem
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Mănunchiurile le aducem
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Принося снопы
00:00:06.025 --> 00:00:11.417
Радостно придем мы Принося снопы
00:00:11.005 --> 00:00:16.084
Принося снопы
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Trayendo las gavillas
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Nos regocijaremos trayendo las gavillas
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Trayendo las gavillas
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Så skördar vi vårt lin
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Vi skall finna glädje När vi skördar lin
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Så skördar vi vårt lin
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
นำฟ อนข าวเข ามา นำฟ อนข าวเข ามา
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
เราจะย นด ปร ดา นำฟ อนข าวเข ามา
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
นำฟ อนข าวเข ามา นำฟ อนข าวเข ามา
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Demetlerle döneceğiz
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Sevinç çığlıkları atarak Demetlerle döneceğiz
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Demetlerle döneceğiz
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Принесемо снопи принесемо снопи
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
З радощами в серці принесемо снопи
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Принесемо снопи принесемо снопи
00:00:01.000 --> 00:00:06.167
Hãy mang các bó lúa vào
00:00:06.025 --> 00:00:11.375
Ta sẽ vui mừng đi tới Hãy mang các bó lúa vào
00:00:11.459 --> 00:00:16.084
Hãy mang các bó lúa vào
Available in 29 languages
Duration
20 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:18:02
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
1
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.