To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dark's nothing to be afraid of. In fact, I'd go as far as sayingthere's nothing to be afraid of. Anywhere. The strongest person is the personwho isn't scared to be alone. It's other people you got to worry about. Other people. They'll tell you what to do,how to feel… Before you know it… …you're pouring your life outin search of something other people told you to go look for. Someday, you're gonna be all alone, so you need to figure outhow to take care of yourself
Full Transcript
00:00:03.025 --> 00:00:06.709
In fact I'd go as far as saying there's nothing to be afraid of
00:00:06.792 --> 00:00:07.792
Anywhere
00:00:08.584 --> 00:00:12.959
The strongest person is the person who isn't scared to be alone
00:00:15.292 --> 00:00:18.000
It's other people you got to worry about
00:00:18.834 --> 00:00:22.334
Other people They'll tell you what to do how to feel scoffs
00:00:23.667 --> 00:00:24.625
Before you know it
00:00:25.025 --> 00:00:28.292
scoffs you're pouring your life out in search of something
00:00:28.834 --> 00:00:30.075
other people told you to go look for
00:00:31.959 --> 00:00:33.959
Someday you're gonna be all alone
00:00:34.917 --> 00:00:37.625
so you need to figure out how to take care of yourself
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
في الواقع قد أبالغ وأقول إنه لا يوجد داع للخوف من الأساس
00:00:05.084 --> 00:00:05.917
في أي مكان
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
إن الأقوى هو من لا يخشى الوحدة
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
لا علينا القلق سوى من الآخرين
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
الآخرون يملون عليك أفعالك ومشاعرك
00:00:21.417 --> 00:00:22.292
وفي لمح البصر
00:00:23.625 --> 00:00:25.917
ستهدرين حياتك باحثة عن شيء
00:00:26.667 --> 00:00:28.005
أمرك الآخرون بالبحث عنه
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
في يوم ما ستكونين وحيدة تمام ا
00:00:32.075 --> 00:00:35.167
لذا يجب عليك تعل م الاعتناء بنفسك
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
আসল আম ত বলব ক ন ক ছ ত ই ভয র ক ছ ন ই
00:00:04.542 --> 00:00:05.842
সর বক ষ ত র ই
00:00:06.334 --> 00:00:10.909
শক ত শ ল হচ ছ স ই য এক থ কত ভয প য ন
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
চ ন ত র ব ষয হচ ছ অন য ল কজন
00:00:16.584 --> 00:00:20.384
অন য ল কজন ওর ত ম ক ক করত হব ক ভ ব অন ভব করত হব বল দ ব
00:00:21.417 --> 00:00:22.575
ক ছ ব ঝ ওঠ র আগ ই
00:00:23.000 --> 00:00:28.009
ত ম অন য র বল দ ওয জ ন স খ জত ন জ র স র জ বন উজ ড কর দ ব
00:00:29.709 --> 00:00:31.909
একদ ন ত ম সম প র ণ এক হয য ব
00:00:32.667 --> 00:00:35.675
ত ই ত ম ক ন জ র যত ন ন ওয শ খত হব
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
说真的 我甚至认为 世界上没什么好怕的
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
在哪里都一样
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
世界上最强大的人不害怕孤独
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
你要担心的是其他人
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
那些人会告诉你 该怎么反应 怎么感受
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
使你不知不觉中
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
消耗自己的人生 只为了追寻
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
其他人要你追寻的事物
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
总有一天 你会自己一个人
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
所以你要学会怎么照顾自己
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Zapravo se ne treba ničega bojati
00:00:05.042 --> 00:00:06.208
Nigdje
00:00:06.292 --> 00:00:10.583
Najjači je onaj tko se ne boji biti sam
00:00:13.042 --> 00:00:15.667
Treba se čuvati drugih ljudi
00:00:16.542 --> 00:00:19.075
Oni će ti govoriti što činiti i kako se osjećati
00:00:21.417 --> 00:00:22.005
Nećeš ni trepnuti
00:00:23.583 --> 00:00:25.875
a trošit ćeš život u potrazi za nečime
00:00:26.625 --> 00:00:28.542
što su ti drugi rekli da tražiš
00:00:29.667 --> 00:00:31.667
Jednog ćeš dana ostati sama
00:00:32.667 --> 00:00:35.002
Moraš se znati brinuti za sebe
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Vlastně bych řekla že není třeba se bát vůbec ničeho
00:00:05.000 --> 00:00:05.834
Vůbec nikde
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Nejsilnější člověk je ten kdo se nebojí být sám
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Jediné čeho se musíš bát jsou ostatní lidé
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Právě oni ti budou říkat co máš dělat a jak se cítit
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
Než se naděješ
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
promarníš svůj život hledáním něčeho
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
co tě poslali hledat druzí
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Jednoho dne budeš úplně sama
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
takže se musíš naučit o sebe postarat
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Faktisk behøver man ikke være bange for noget
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Nogen steder
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Den stærkeste er den der ikke er bange for at være alene
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Det er andre mennesker man bør bekymre sig om
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Dem der fortæller en hvad man skal gøre og føle
00:00:21.417 --> 00:00:22.005
Før man ved det
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
spilder man livet på at søge noget
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
som andre mener man skal finde
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
En dag vil man være helt alene
00:00:32.625 --> 00:00:35.625
så man må finde ud af hvordan man klarer sig selv
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Ik zou zelfs zeggen dat er niets is om bang voor te zijn
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Waar dan ook
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
De sterkste persoon is degene die niet bang is om alleen te zijn
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Je moet oppassen voor andere mensen
00:00:16.584 --> 00:00:20.334
Anderen vertellen je wat je moet doen en hoe je je moet voelen
00:00:21.417 --> 00:00:22.459
Voor je het weet
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
ben je je hele leven op zoek naar iets
00:00:26.584 --> 00:00:28.584
wat je van anderen moest zoeken
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Ooit zul je helemaal alleen zijn
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
dus je moet leren voor jezelf te zorgen
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Sanoisin jopa ettei yhtään mitään tarvitse pelätä
00:00:04.005 --> 00:00:05.005
Missään
00:00:06.292 --> 00:00:10.667
Vahvin ihminen on ihminen joka ei pelkää olla yksin
00:00:13.000 --> 00:00:15.708
Huolta aiheuttavat muut ihmiset
00:00:16.542 --> 00:00:20.002
Muut jotka sanovat mitä tehdä miten tuntea
00:00:21.375 --> 00:00:26.000
Ennen kuin huomaakaan elämä kuluu siihen että etsii jotain
00:00:26.542 --> 00:00:28.458
mitä muut ovat käskeneet etsiä
00:00:29.667 --> 00:00:35.333
Jonain päivänä on ypöyksin joten pitää pystyä huolehtimaan itsestään
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
En fait il n'y a pas à avoir peur de quoi que ce soit
00:00:05.042 --> 00:00:06.025
Où que tu sois
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Les plus forts sont ceux qui n'ont pas peur d'être seuls
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Tu dois te méfier des autres
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Les autres te diront quoi faire quoi ressentir
00:00:21.417 --> 00:00:24.875
Et très vite tu te saignes aux quatre veines
00:00:24.959 --> 00:00:28.667
pour chercher quelque chose que d'autres t'ont dit de chercher
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Un jour tu seras toute seule
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
tu dois donc apprendre à prendre soin de toi
00:00:01.000 --> 00:00:05.625
Ich würde sogar sagen man muss vor nichts Angst haben Nirgendwo
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Die stärkste Person ist die die keine Angst hat allein zu sein
00:00:13.042 --> 00:00:15.875
Angst muss man nur vor anderen Menschen haben
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Andere Menschen sagen einem was man tun oder fühlen soll
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
Und plötzlich
00:00:23.584 --> 00:00:28.667
vergeudest du dein Leben mit der Suche nach etwas was andere dir vorgeben
00:00:29.709 --> 00:00:31.075
Irgendwann bist du ganz allein
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
und dann musst du dich um dich selbst kümmern
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Θα σου 'λεγα μάλιστα πως τίποτα δεν πρέπει να φοβάσαι
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Πουθενά
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Ο πιο δυνατός άνθρωπος είναι αυτός που δεν φοβάται να είναι μόνος
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Για τους άλλους πρέπει να ανησυχείς
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Τους άλλους που θα σου λένε τι να κάνεις πώς να νιώθεις
00:00:21.417 --> 00:00:22.667
Πριν το καταλάβεις
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
σπαταλάς τη ζωή σου αναζητώντας κάτι
00:00:26.584 --> 00:00:28.667
που σου είπαν άλλοι να αναζητήσεις
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Κάποια στιγμή θα είσαι ολομόναχη
00:00:32.667 --> 00:00:35.005
άρα θα πρέπει να σκεφτείς πώς θα τα βγάλεις πέρα
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
למעשה הייתי אפילו אומרת שאין מה לפחד מדבר
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
בשום מקום
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
האדם החזק ביותר הוא האדם שלא מפחד להיות לבד
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
אנשים אחרים הם אלו שצריך לדאוג לגביהם
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
אנשים אחרים יגידו לך מה לעשות איך להרגיש
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
לפני שתשימי לב
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
את מבזבזת את החיים שלך בחיפוש אחר משהו
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
שאנשים אחרים אמרו לך ללכת לחפש
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
יבוא היום שבו תהיי לגמרי לבדך
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
אז עלייך לגלות איך לדאוג לעצמך
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Sőt szerintem semmitől sem kell félni
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Sehol
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Az a legerősebb aki nem fél egyedül lenni
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
A többiek miatt kell aggódnod
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Ők megmondják mit csinálj mit érezz
00:00:21.417 --> 00:00:22.459
Észre sem veszed
00:00:23.005 --> 00:00:26.005
és azzal töltöd az életedet hogy olyasmit kajtatsz
00:00:26.584 --> 00:00:29.084
amire mások mondták hogy kell neked
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Egy nap egyedül maradsz majd
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
ezért meg kell tanulnod gondoskodni magadról
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Faktanya menurutku tak ada yang perlu ditakuti
00:00:04.542 --> 00:00:05.584
Di mana pun
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Orang terkuat adalah orang yang tidak takut sendirian
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Orang lainlah yang harus kau khawatirkan
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Orang lain akan mengatur tindakan dan perasaanmu
00:00:21.417 --> 00:00:22.075
Sebelum menyadarinya
00:00:23.542 --> 00:00:26.167
kau mencurahkan hidupmu untuk mencari sesuatu
00:00:26.667 --> 00:00:28.584
yang orang lain perintahkan
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Suatu hari kau akan sendirian
00:00:32.667 --> 00:00:35.584
jadi kau harus mencari cara untuk menjaga dirimu
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Infatti non c'è proprio niente di cui avere paura
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Da nessuna parte
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
La persona più forte è quella che non teme di stare da sola
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
È degli altri che devi preoccuparti
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Gli altri ti diranno cosa fare come ti devi sentire
00:00:21.417 --> 00:00:22.667
E senza accorgertene
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
sprecherai la tua vita in cerca di qualcosa
00:00:26.542 --> 00:00:28.667
che altri ti hanno detto di cercare
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Un giorno rimarrai da sola
00:00:32.542 --> 00:00:35.542
quindi devi sapere come prenderti cura di te stessa
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
実は 怖いものなんて 何もないの
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
どこにも
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
誰より強いのは 孤独を恐れない人間よ
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
問題は周りの人たちね
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
行動や感情を 指図してくる人たち
00:00:21.417 --> 00:00:22.709
知らぬ間に
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
人生をムダにしてしまう
00:00:26.584 --> 00:00:28.075
言いなりになってね
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
いつか独りになるわ
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
その時に備えておくの
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
사실 세상에 무서워할 건 하나도 없어
00:00:05.084 --> 00:00:06.025
세상 어디에도
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
정말 강한 사람은 혼자인 걸 두려워하지 않아
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
다른 사람들이 문제지
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
다른 사람들이 내 할 일과 감정까지 지시해
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
그러다 보면
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
어느새 다른 사람들이 좇으라고 한 일에
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
내 인생을 바치고 있지
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
언젠가 우린 다 혼자가 돼
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
그러니 자신을 돌보는 법을 알아야 해
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Malah saya boleh kata tiada apa perlu ditakutkan
00:00:04.542 --> 00:00:06.025
Walau di mana jua
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Orang paling kuat ialah orang yang tak takut bersendirian
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Orang lain yang kamu perlu risaukan
00:00:16.584 --> 00:00:20.025
Orang lain akan kawal tindakan kamu perasaan kamu
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
Tahu tahu saja
00:00:23.584 --> 00:00:26.005
kamu habiskan hidup kamu untuk cari sesuatu
00:00:26.584 --> 00:00:29.084
yang orang lain suruh cari
00:00:29.709 --> 00:00:32.003
Satu hari nanti kamu akan berseorangan
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
jadi kamu kena tahu bagaimana nak jaga diri
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Jeg vil faktisk si at det ikke fins noe å være redd for
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Noe sted
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Den sterkeste personen er den som ikke er redd for å være alene
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Det er andre du må uroe deg for
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Andre folk som sier hva du skal gjøre og hva du skal føle
00:00:21.417 --> 00:00:23.459
Før du vet ordet av det
00:00:23.542 --> 00:00:26.005
så legger du alt i søken på noe
00:00:26.584 --> 00:00:29.084
andre sa du skulle lete etter
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
En dag er du helt alene
00:00:32.667 --> 00:00:35.584
så du må vite hvordan du skal ta vare på deg selv
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Powiedziałabym nawet że to żaden powód do strachu
00:00:05.042 --> 00:00:05.875
Gdziekolwiek
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Najsilniejszy człowiek to taki który nie boi się samotności
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
To ludzi powinniśmy się bać
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
To inni mówią ci co masz robić i co czuć
00:00:21.417 --> 00:00:22.542
W końcu zrozumiesz
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
że marnujesz życie na poszukiwanie czegoś
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
czego inni kazali ci szukać
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Kiedyś zostaniesz sama jak palec
00:00:32.667 --> 00:00:35.292
więc naucz się dbać o siebie
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Na verdade não temos de ter medo de nada
00:00:05.042 --> 00:00:06.025
Seja onde for
00:00:06.334 --> 00:00:10.834
A pessoa mais forte é quem não tem medo de estar sozinha
00:00:13.042 --> 00:00:15.875
Só temos de nos preocupar com os outros
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Os outros dizem nos o que fazer e como nos sentirmos
00:00:21.334 --> 00:00:22.075
Quando damos por isso
00:00:23.542 --> 00:00:26.005
passamos a nossa vida em procura de algo
00:00:26.584 --> 00:00:29.084
que os outros nos mandaram procurar
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Um dia estarás sozinha
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
E tens de aprender a cuidar de ti
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
De fapt aș putea spune că nu trebuie să te temi de nimic
00:00:05.084 --> 00:00:06.025
Nicăieri
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Cel mai puternic e cel care nu se teme să fie singur
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Oamenii din jur ar trebui să te îngrijoreze
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Oamenii îți spun ce să faci cum să te simți
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
Și deodată
00:00:23.542 --> 00:00:26.005
te trezești că ți dedici viața unui lucru
00:00:26.584 --> 00:00:29.084
pe care alții ți au spus să ți l dorești
00:00:29.709 --> 00:00:32.003
Într o zi vei ajunge singură
00:00:32.667 --> 00:00:35.542
Așa că trebuie să faci cumva să ai grijă de tine
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
В мире вообще нет ничего чего стоило бы бояться
00:00:05.000 --> 00:00:06.166
Вообще
00:00:06.025 --> 00:00:10.625
Сильнее всех тот кто не боится быть один
00:00:13.000 --> 00:00:15.666
Опасаться стоит других людей
00:00:16.005 --> 00:00:20.000
Они говорят тебе что делать как себя чувствовать
00:00:21.375 --> 00:00:22.333
И невольно
00:00:23.541 --> 00:00:25.958
ты растрачиваешь жизнь в поисках чего то
00:00:26.583 --> 00:00:28.416
что сказали тебе искать другие
00:00:29.666 --> 00:00:31.666
Однажды ты останешься совсем одна
00:00:32.625 --> 00:00:35.208
так что тебе надо учиться заботиться о себе
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Incluso me atrevería a decir que no hay por qué temer nada
00:00:05.042 --> 00:00:06.208
Nunca
00:00:06.292 --> 00:00:10.667
La persona más fuerte es aquella que no teme estar sola
00:00:13.000 --> 00:00:15.708
Son los demás de quienes debes preocuparte
00:00:16.542 --> 00:00:20.002
Los demás te dirán qué debes hacer y cómo sentirte
00:00:21.375 --> 00:00:22.375
Sin darte cuenta
00:00:23.542 --> 00:00:26.458
estás desperdiciando tu vida buscando algo
00:00:26.542 --> 00:00:28.625
que otros te han dicho que busques
00:00:29.667 --> 00:00:31.917
Pero algún día te quedarás sola
00:00:32.625 --> 00:00:35.025
así que debes aprender a cuidar de ti misma
00:00:01.000 --> 00:00:05.792
Jag skulle faktiskt vilja påstå att det inte finns nåt att frukta Nånstans
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Den starkaste är den som inte räds att vara ensam
00:00:13.042 --> 00:00:16.125
Det är andra man måste oroa sig för
00:00:16.209 --> 00:00:20.084
Andra människor som säger vad man ska göra hur man ska känna
00:00:21.417 --> 00:00:26.125
Innan man vet ordet av ödslar man sin tid på att söka efter nåt
00:00:26.667 --> 00:00:28.625
som andra sagt åt en att söka
00:00:29.709 --> 00:00:32.125
Men en dag är man helt ensam
00:00:32.075 --> 00:00:35.542
Så man måste kunna ta hand om sig själv
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
จร งๆ แล ว ม นไม ม อะไรให ต องกล ว
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
ไม ว าจะท ไหน
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
คนท แกร งท ส ด ค อคนท ไม กล วการอย คนเด ยว
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
เธอควรกล วคนอ นต างหาก
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
คนอ นจะบอกให ทำอะไร ร ส กย งไง
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
กว าจะร ต วอ กท
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
เธอจะพยายามท มเทช ว ตค นหาบางส ง
00:00:26.584 --> 00:00:28.005
ท คนอ นบอกให ค นหา
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
ส กว นเธอจะอย ต วคนเด ยว
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
ด งน นเธอต องค ดหาทางด แลต วเองให ได
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Hatta hiçbir şeyin korkulacak yanı yok
00:00:05.084 --> 00:00:06.025
Hiçbir yerde
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
En güçlü kişi yalnız kalmaktan korkmayandır
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Esas endişelenmen gerekenler başka insanlar
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Ne yapman gerektiğini nasıl hissedeceğini söylerler
00:00:21.417 --> 00:00:22.584
Bir bakmışsın
00:00:23.542 --> 00:00:28.005
başkalarının sana dayattıklarını ararken hayatını heba etmişsin
00:00:29.709 --> 00:00:31.834
Günün birinde yapayalnız kalacaksın
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
Başının çaresine bakmayı öğrenmelisin
00:00:01.000 --> 00:00:04.459
Насправді взагалі не варто нічого боятися
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Ніколи
00:00:06.334 --> 00:00:10.709
Найсильніший той хто не боїться бути сам
00:00:13.042 --> 00:00:15.075
Варто стерегтись інших людей
00:00:16.584 --> 00:00:20.084
Вони кажуть тобі що робити що відчувати
00:00:21.417 --> 00:00:22.375
І внаслідок цього
00:00:23.542 --> 00:00:26.002
ти марнуєш своє життя в пошуках того
00:00:26.584 --> 00:00:28.625
що тобі звеліли шукати інші
00:00:29.709 --> 00:00:31.709
Одного дня ти залишися геть сама
00:00:32.667 --> 00:00:35.375
тому тобі треба навчитись давати собі раду
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Sự thực là
00:00:01.917 --> 00:00:05.625
ta sẽ tiến xa chừng nào nói không có gì đáng sợ Tới bất kỳ đâu
00:00:06.417 --> 00:00:10.792
Người mạnh mẽ nhất là người không sợ hãi khi ở một mình
00:00:13.125 --> 00:00:15.833
Chính những kẻ khác mới khiến ta lo ngại
00:00:16.667 --> 00:00:20.167
Những kẻ khác sẽ bảo ta cần làm gì cảm thấy ra sao
00:00:21.005 --> 00:00:26.000
Trước khi ta nhận ra ta đang dồn hết sức mình tìm kiếm gì đó
00:00:26.075 --> 00:00:28.583
mà kẻ khác bảo ta đi tìm
00:00:29.833 --> 00:00:31.958
Ngày nào đó con sẽ chỉ có một mình
00:00:32.075 --> 00:00:35.375
nên con phải nghĩ ra cách tự lo cho bản thân
Available in 30 languages
Duration
39 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:00:06
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.