To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Do you ever go over games in your head? When you're alone.Play all the way through them? Doesn't everybody?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Do you ever go over games in your head
00:00:04.583 --> 00:00:06.833
When you're alone Play all the way through them
00:00:09.041 --> 00:00:09.958
Doesn't everybody
00:00:11.166 --> 00:00:12.916
crowd applauding
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
هل تراجع المباريات في خيالك أبد ا
00:00:04.583 --> 00:00:06.708
أقصد حين تكون وحدك أتراجعها بالكامل
00:00:09.000 --> 00:00:10.000
ألا يفعل الجميع ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.095
ত ম ক কল পন য কখন খ ল গ ল ব শ ল ষণ কর ছ
00:00:04.583 --> 00:00:07.133
এক ক অবস থ য ম ন একদম শ ষপর যন ত খ ল ছ
00:00:09.041 --> 00:00:10.258
সব ই খ ল ন ন ক
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
你曾在脑海中复盘棋局吗
00:00:04.583 --> 00:00:06.791
我是指单独一个人 在脑海里复盘整个棋局
00:00:09.041 --> 00:00:09.958
每个人都这样吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ponavljaš li partije u glavi
00:00:04.583 --> 00:00:07.167
Mislim kad si sam Igraš li ih ispočetka
00:00:09.000 --> 00:00:09.833
Tko ne igra
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Přehráváš si někdy hry v hlavě
00:00:04.583 --> 00:00:06.791
Když jsi sám Přehráváš si je
00:00:09.041 --> 00:00:10.041
Nedělá to každej
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Gennemtænker du spil i hovedet
00:00:04.583 --> 00:00:06.791
Når du er alene Gennemspiller dem
00:00:09.000 --> 00:00:10.083
Gør alle ikke det
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Speel je wel eens in je hoofd
00:00:04.583 --> 00:00:06.833
Speel je ze af als je alleen bent
00:00:09.041 --> 00:00:10.083
Iedereen toch
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Käytkö pelejä läpi päässäsi
00:00:04.583 --> 00:00:09.958
Kun olet yksin Pelaatko niitä läpi Eivätkö kaikki pelaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tu rejoues dans ta tête
00:00:04.625 --> 00:00:07.209
Quand tu es seul tu te repasses tout
00:00:09.000 --> 00:00:10.334
On le fait tous non
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Denkst du über Partien nach
00:00:04.625 --> 00:00:06.791
Spielst du sie allein im Kopf durch
00:00:09.125 --> 00:00:09.958
Wer nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Σκέφτεσαι ποτέ τις παρτίδες
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Μόνος σου εννοώ Να παίζεις μέχρι τέλους
00:00:09.041 --> 00:00:10.083
Δεν το κάνουν όλοι
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
אתה עובר על משחקים בראש
00:00:04.005 --> 00:00:06.833
כלומר כשאתה לבד אתה משחק אותם עד הסוף
00:00:08.958 --> 00:00:10.166
לא כולם עושים את זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Szoktál fejben sakkozni
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Végigjátszol egész partikat egyedül
00:00:09.041 --> 00:00:10.005
Van aki nem szokott
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Pernah mengulangi permainan di kepalamu
00:00:04.625 --> 00:00:06.833
Saat kau sendirian Memainkan semuanya
00:00:09.083 --> 00:00:10.542
Semuanya begitu bukan
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Rigiochi mai le partite nella mente
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Quando sei da solo Dall'inizio alla fine
00:00:09.041 --> 00:00:10.041
Non lo fanno tutti
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
頭の中で一局を
00:00:04.583 --> 00:00:06.916
通して再現したりする
00:00:09.041 --> 00:00:10.166
皆 するだろ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
머릿속으로 대국하기도 해
00:00:04.583 --> 00:00:06.791
혼자서 처음부터 끝까지
00:00:09.041 --> 00:00:09.958
안 그런 사람도 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Kamu pernah main dalam kepala
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Ketika bersendirian Dari mula sampai habis
00:00:08.958 --> 00:00:10.005
Semua orang buat begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Går du over partier i hodet
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Når du er alene Spiller gjennom dem
00:00:09.041 --> 00:00:10.005
Gjør ikke alle det
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Analizujesz gry w głowie
00:00:04.584 --> 00:00:06.075
Rozgrywasz je gdy jesteś sam
00:00:09.000 --> 00:00:09.959
Chyba jak każdy
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Analisas os jogos na tua cabeça
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Quando estás sozinho Recrias os jogos
00:00:09.041 --> 00:00:10.005
Não fazemos todos isso
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Tu îți studiezi jocurile apoi
00:00:04.583 --> 00:00:07.025
Când ești singur mă refer Le reiei
00:00:09.041 --> 00:00:10.005
Nu așa fac toți
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ты играешь игры в голове
00:00:04.583 --> 00:00:07.167
Когда ты один Проигрываешь их целиком
00:00:09.000 --> 00:00:09.917
Все это делают
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Juegas en tu cabeza
00:00:04.584 --> 00:00:06.075
Vuelves a jugar las partidas
00:00:09.000 --> 00:00:10.000
Como todos no
00:00:01.000 --> 00:00:06.791
Går du igenom partier i huvudet Alltså när du är ensam Spelar igenom dem
00:00:09.041 --> 00:00:10.041
Det gör väl alla
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
ค ณเคยเล นหมากร กในห วไหม
00:00:04.583 --> 00:00:06.791
เวลาอย คนเด ยว แล วเล นจนจบท งกระดานน ะ
00:00:09.041 --> 00:00:10.041
ก ทำก นท กคนไม ใช เหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Aklından oynadığın oluyor mu
00:00:04.583 --> 00:00:06.833
Yalnızken yani Baştan sona tüm oyunu
00:00:09.041 --> 00:00:10.041
Oynamayan var mı
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ти граєш у шахи подумки
00:00:04.458 --> 00:00:06.875
Прокручуєш партії в голові коли залишаєшся на самоті
00:00:08.958 --> 00:00:10.083
Хіба не всі так роблять
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Anh có từng chơi trong đầu
00:00:04.666 --> 00:00:07.025
Lúc một mình Chơi lại tất cả trong đầu
00:00:09.041 --> 00:00:09.958
Ai cũng thế mà
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:41:01
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
5
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.