To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay, yeah. I see you, Harmon. It's those shoes. Did you get themat Ben Snyder's or something? I wouldn't be caught deadin Ben Snyder's
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
girl Okay yeah
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
I see you Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
It's those shoes
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Did you get them at Ben Snyder's or something
00:00:10.666 --> 00:00:13.291
I wouldn't be caught dead in Ben Snyder's
00:00:13.375 --> 00:00:14.375
boy chuckles
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
حسن ا نعم
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
أراك يا هارمون
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
فضحك ذلك الحذاء
00:00:06.833 --> 00:00:09.000
هل اشتريته من متجر بين سنايدر أو ما شابه
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
لما تسوقت في بين سنايدر ولو على جثتي
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
ওক আচ ছ
00:00:02.625 --> 00:00:04.033
ত ম য দ খত প চ ছ হ রম ন
00:00:04.833 --> 00:00:06.003
জ ত গ ল র ক রণ ধর পড ছ
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
ওগ ল ব ন স ন ইড র'স থ ক ক ন ছ ন ক
00:00:10.666 --> 00:00:13.491
আম মর গ ল ও ব ন স ন ইড র'স য ত ম ন
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
行了
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
我看见你了 哈蒙
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
还有那双鞋
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
是不是在班斯奈德时装店买的
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
要是被人发现我出现在那家时装店 我跟死了没两样
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
U redu
00:00:02.584 --> 00:00:03.792
Vidim te Harmonice
00:00:04.792 --> 00:00:05.959
Prepoznajem cipele
00:00:06.792 --> 00:00:08.834
Kupila si ih kod Bena Snydera
00:00:10.625 --> 00:00:13.292
Ne bih tamo ušla ni mrtva
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Tak jo
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Vidím tě Harmonová
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
To ty tvoje boty
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Tys koupila u Bena Snydera nebo kde
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Tam by mě živou nikdy nedostali
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Okay ja
00:00:02.625 --> 00:00:04.000
Jeg kan se dig Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Det er skoene
00:00:06.833 --> 00:00:09.375
Er de købt hos Ben Snyder eller sådan noget
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Jeg ville hellere dø end handle der
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Oké ja
00:00:02.625 --> 00:00:06.000
Ik zie dat jij het bent aan je schoenen Harmon
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Zijn ze van Ben Snyder of zo
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Die zou ik voor geen goud aantrekken
00:00:01.000 --> 00:00:03.833
Selvä Näen sinut Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Nuo kengät
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Ostitko ne Ben Snyder'silta
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Minä en ikinä käyttäisi Ben Snyder'sin tavaraa
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
C'est bon
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Je t'ai vue Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.083
Tes chaussures
00:00:06.833 --> 00:00:09.208
Elles viennent de chez Ben Snyder
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Je préférerais mourir que de m'habiller là bas
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ok ja
00:00:02.625 --> 00:00:04.000
Ich sehe dich Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Deine Schuhe
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Hast du sie bei Ben Snyder gekauft
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Ich würde nie was von Ben Snyder anziehen
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Καλά ναι
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Σε κατάλαβα Χάρμον
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Απ' τα παπούτσια
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Από του Μπεν Σνάιντερ τα πήρες
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Με τίποτα δεν θα ψώνιζα απ' του Μπεν Σνάιντερ
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
טוב כן
00:00:02.541 --> 00:00:03.833
אני רואה אותך הרמון
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
הנעליים האלו
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
קנית אותם בבן סניידרס או משהו
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
בחיים לא הייתי לובשת בגדים מבן סניידרס
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Jól van
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Látlak Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Elárul a cipőd
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Hol vetted a Ben Synderben
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Semmi pénzért be nem tenném oda a lábam
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Baiklah ya
00:00:02.625 --> 00:00:03.958
Aku melihatmu Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Karena sepatu itu
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Apa kau membelinya di Ben Snyder
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Aku tidak sudi memakai pakaian dari Ben Snyder
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ok va bene
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Ti vedo Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Sono le scarpe
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Le hai prese da Ben Snyder
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Non ci andrei neanche morta da Ben Snyder
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
見えてる
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
あなたでしょ
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
その靴ね
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
ベン スナイダーの店
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
私なら死んでも行かない
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
그래 너
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
다 보여 하먼
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
신발만 봐도 알지
00:00:06.833 --> 00:00:08.875
벤 스나이더스에서 산 거니
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
나라면 거기 거 신고 창피해서 못 다녀
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Okey ya
00:00:02.625 --> 00:00:04.166
Saya nampak kamu Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Kasut itu
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Kamu beli ia dari kedai Ben Snyderkah
00:00:10.583 --> 00:00:13.791
Memang taklah saya nak pakai kasut dari Ben Snyder
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ok ja
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Jeg ser deg Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Det er de skoene
00:00:06.833 --> 00:00:09.333
Fikk du dem på Ben Snyder's eller noe
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Jeg ville ikke bli sett død på Ben Snyder's
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
No dobra
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Widzę cię Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Poznałam po butach
00:00:06.833 --> 00:00:08.916
Kupiłaś je u Bena Snydera
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Za nic bym tam nie weszła
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Muito bem
00:00:02.625 --> 00:00:04.083
Estou a ver te Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.166
Reconheci os sapatos
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Compraste os na Ben Snyder's ou assim
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Não ia à Ben Snyder's nem morta
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Bine da
00:00:02.625 --> 00:00:04.041
Te văd Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.075
Din cauza pantofilor
00:00:06.833 --> 00:00:09.291
I ai luat la la Ben Snyder sau așa ceva
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Nu mă prinzi nici moartă la Ben Snyder
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ладно ага
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Я вижу тебя Хармон
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Узнала по туфлям
00:00:06.833 --> 00:00:08.833
Купила у Бена Снайдера
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
Я скорее умру чем надену что нибудь оттуда
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Vale sí
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Te veo Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Son tus zapatos
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Los has comprado en Ben Snyder
00:00:10.666 --> 00:00:13.791
No me pillarían ni muerta en Ben Snyder
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Okej visst
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Jag ser dig Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
De där skorna
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Köpte du dem på Ben Snyders eller
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Jag dör hellre än bär nåt från Ben Snyders
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
โอเค ใช
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
ฉ นเห นเธอ ฮาร มอน
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
รองเท าเธอน ะ
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
ซ อจากร านเบน สไนเดอร หร อไง
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
ต อให ตาย ฉ นก ไม ยอมใส ของจากร านเบน สไนเดอร หรอก
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Peki tamam
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Seni gördüm Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
O pabuçlardan
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Ben Snyder'dan falan mı aldın
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Ölsem de Ben Snyder giymem
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Ну все досить
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Я бачу тебе Гармон
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Впізнала по черевиках
00:00:06.833 --> 00:00:09.083
Ти їх купила у Бена Снайдера
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Я б нізащо не зайшла до Бена Снайдера
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Được rồi
00:00:02.625 --> 00:00:03.833
Thấy bạn đó Harmon
00:00:04.833 --> 00:00:06.000
Tại đôi giày đó
00:00:06.833 --> 00:00:08.958
Bạn mua giày đó ở Ben Snyder hay gì
00:00:10.666 --> 00:00:13.333
Tôi mà mặc đồ Ben Snyder thì chết cho rồi
Available in 30 languages
Duration
16 seconds
Views
101
Timestamp in Movie
00:22:37
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
2
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.