To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I thought I was gonna get a couch.-No, I said living room. Just gotta… pump it up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
I thought I was gonna get a couch No I said living room
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Just gotta
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
pump it up
00:00:08.917 --> 00:00:11.334
air blowing
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
ظننت أنني سأنام على أريكة بل قلت في غرفة المعيشة
00:00:06.025 --> 00:00:07.084
علي فقط
00:00:08.042 --> 00:00:08.875
نفخها
00:00:01.000 --> 00:00:04.442
ভ ব ছ ল ম স ফ য ঘ ম ব ন আম ল ভ র ম র কথ বল ছ ল ম
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
শ ধ একট
00:00:08.000 --> 00:00:09.001
প ম দ ত হব
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
我以为你会让我睡沙发 不是 我说睡客厅
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
只是要
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
充一下气
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Nisi li mi nudio kauč Rekao sam kod mene
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Samo ćemo ga
00:00:08.042 --> 00:00:08.875
napuhati
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
To nebudu spát na gauči Ne řekl jsem v obýváku
00:00:05.791 --> 00:00:06.958
Jen to musím
00:00:08.041 --> 00:00:08.875
napumpovat
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Jeg troede jeg ville få en sofa Jeg sagde stue
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Jeg skal bare
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
pumpe den op
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Ik dacht dat ik een bank kreeg Ik zei woonkamer
00:00:05.075 --> 00:00:08.834
Ik moet hem even oppompen
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Luulin pääseväni sohvalle Ei puhuin olohuoneesta
00:00:05.075 --> 00:00:08.834
Täytyy vain pumpata
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Je dors pas sur un canapé J'ai dit dans le salon
00:00:05.075 --> 00:00:07.042
Il faut juste
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
le gonfler
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Keine Couch Ich sagte Wohnzimmer
00:00:06.292 --> 00:00:07.292
Ich muss die nur
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
aufpumpen
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Νόμιζα πως θα έχω καναπέ Όχι είπα στο σαλόνι
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Πρέπει απλώς να
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
το φουσκώσω
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
חשבתי שתהיה לי ספה לא אמרתי סלון
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
פשוט צריך
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
לנפח את זה
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Azt hittem kapok egy kanapét Nappalit mondtam
00:00:05.075 --> 00:00:08.834
Csak fel kell fújni
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Kukira aku akan tidur di sofa Tidak kubilang di ruang tamu
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Hanya perlu
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
memompanya
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Mi aspettavo un divano Ho parlato di un salotto
00:00:05.916 --> 00:00:07.083
Devo solo
00:00:08.166 --> 00:00:09.000
gonfiarlo
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
ソファで寝る
00:00:02.375 --> 00:00:04.042
いや ここでいい
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
これを
00:00:08.000 --> 00:00:08.917
膨らます
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
소파에서 잘 줄 알았는데
00:00:02.875 --> 00:00:04.042
아니 난 거실이랬어
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
이제 바람을
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
넣어주면 돼
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Ingatkan saya tidur atas sofa Tak saya kata ruang tamu
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Cuma perlu
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
pam saja
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Trodde jeg fikk en sofa Nei jeg sa stua
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Jeg må bare
00:00:08.000 --> 00:00:08.917
pumpe den opp
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Miałam spać na kanapie Nie w salonie
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Muszę tylko
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
napompować
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Pensei que ficava num sofá Não eu disse sala
00:00:06.333 --> 00:00:07.025
Só tenho
00:00:08.083 --> 00:00:09.083
de o encher
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Credeam că am canapea Nu am spus sufragerie
00:00:05.075 --> 00:00:07.167
Trebuie doar
00:00:08.000 --> 00:00:09.000
s o umflăm
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Думала будет диван Нет просто в гостиной
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Осталось
00:00:08.042 --> 00:00:08.875
накачать
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Creía que dormiría en un sofá No dije salón
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Solo tengo
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
que hincharlo
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Skulle jag inte få en soffa Vardagsrummet sa jag
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Jag ska bara
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
pumpa den
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
ฉ นน กว าฉ นจะได นอนบนโซฟา ไม ผมบอกว าห องน งเล น
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
แค ต อง
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
ป มลมเข าไป
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Hani kanepem olacaktı Hayır oturma odası dedim
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Yapmamız gereken
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
şişirmek
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Я думала що буду спати на дивані Ні я сказав що у вітальні
00:00:05.075 --> 00:00:06.917
Треба лише
00:00:08.000 --> 00:00:08.834
накачати
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Tưởng tôi có ghế dài Không tôi nói phòng khách
00:00:05.791 --> 00:00:06.958
Chỉ cần
00:00:08.041 --> 00:00:09.000
bơm thứ này lên
Available in 30 languages
Duration
13 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:04:47
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
6
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.