To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You shouldn't have brought her.Why did you bring her here? -Because I need your help!-It's too late!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Paul and Alice arguing indistinctly
00:00:02.709 --> 00:00:05.005
Paul You shouldn't have brought her Why did you bring her here
00:00:05.584 --> 00:00:07.459
Because I need your help It's too late
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
ما كان عليك إحضارها إلى هنا لم أحضرتها
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
لأنني أحتاج مساعدتك فات الأوان
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
ত ম র ওক ন য আস উচ ত হয ন ওক ক ন ন য এস ছ
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
ক রণ আম র ত ম র স হ য য প রয জন অন ক দ র কর ফ ল ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
你不应该带她过来的 为什么带她过来
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
因为我需要你的帮助 太迟了
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Nisi je trebala dovesti Zašto si je dovela
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Trebam tvoju pomoć Kasno je
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Nemělas ji sem brát Proč je tady
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Potřebuju pomoc Je pozdě
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Hvorfor tog du hende med hertil
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Jeg behøver hjælp For sent
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Je had haar niet mee moeten nemen
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Ik heb hulp nodig Het is te laat
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Et olisi tuonut häntä tänne Miksi toit hänet
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Tarvitsen apuasi Liian myöhäistä
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Pourquoi l'as tu amenée ici
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Aide moi C'est trop tard
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Sie gehört nicht hierher Warum ist sie hier
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Ich brauche Hilfe Zu spät
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Δεν έπρεπε να τη φέρεις εδώ Γιατί την έφερες
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Θέλω τη βοήθειά σου Είναι αργά
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
אסור היה לך להביא אותה הנה למה הבאת אותה הנה
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
כי אני זקוקה לעזרתך מאוחר מדי
00:00:01.000 --> 00:00:03.916
Nem lett volna szabad idehoznod Miért hoztad ide
00:00:04.000 --> 00:00:05.875
Mert segítened kell Már késő
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Kau seharusnya tak membawanya Kenapa kau membawanya
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Aku butuh bantuanmu Sudah terlambat
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Non dovevi portarla qui Perché l'hai portata
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Mi serve aiuto È troppo tardi
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
なぜあの子を連れて来た
00:00:03.875 --> 00:00:04.791
助けてよ
00:00:04.875 --> 00:00:05.075
もう遅い
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
애는 데려오지 말았어야지 애를 왜 데려와
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
당신 도움이 필요하니까 너무 늦었어
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Kamu tak patut bawa dia Kenapa kamu bawa dia
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Saya perlu bantuan Dah terlewat
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Du skulle ikke tatt henne med hit
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Jeg trenger hjelp For sent
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Nie powinnaś tego robić Po co ją przywiozłaś
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Potrzebuję pomocy Za późno
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Não a devias ter trazido Porque a trouxeste
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Preciso da tua ajuda É tarde demais
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Nu trebuia s o aduci aici De ce ai adus o aici
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Am nevoie de ajutor Prea târziu
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Не надо было ее привозить Зачем ты ее привезла
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Мне нужна помощь Поздно
00:00:01.000 --> 00:00:03.958
No deberías haberla traído Por qué lo has hecho
00:00:04.042 --> 00:00:05.917
Necesito ayuda Demasiado tarde
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Du skulle inte ha tagit hit henne
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Jag behöver din hjälp För sent
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
ค ณไม ควรพาแกมาท น ค ณพาแกมาท น ทำไม
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
เพราะฉ นอยากให ค ณช วย สายไปแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Kızı buraya getirmemeliydin Niye getirdin
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Çünkü yardımın lazım Çok geç
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Не варто було привозити її сюди Нащо ти це зробила
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Бо потрібна твоя допомога Надто пізно
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
Cô không nên đem nó tới đây Sao đem nó tới đây
00:00:03.875 --> 00:00:05.075
Vì cần anh giúp Muộn rồi
Available in 30 languages
Duration
9 seconds
Views
98
Timestamp in Movie
00:42:23
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.