To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'll give it to you. What? No, you just said it's a lot of money. I have it and more. I've been saving. You need it for law school. I do. And you'll give it back… when you win. What if I don't win? It's still worth it. Or you could give me the black dress. -Or the purple one. I like them both
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
I'll give it to you
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
What
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
No you just said it's a lot of money
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
I have it and more I've been saving
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
You need it for law school
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
I do
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
And you'll give it back
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
when you win
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
What if I don't win
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
It's still worth it
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Or you could give me the black dress
00:00:29.291 --> 00:00:32.000
Or the purple one I like them both laughing
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
سأعطيك المبلغ
00:00:03.208 --> 00:00:04.042
ماذا
00:00:05.075 --> 00:00:08.083
لا قلت للتو إنه مبلغ طائل
00:00:08.167 --> 00:00:10.542
أملك أكثر منه كنت أدخر
00:00:12.025 --> 00:00:13.625
تحتاجينه لكلية الحقوق
00:00:14.708 --> 00:00:15.542
صحيح
00:00:16.333 --> 00:00:17.667
وستعيدينه إلي
00:00:18.667 --> 00:00:19.005
حين تفوزين
00:00:20.625 --> 00:00:21.625
ماذا إن لم أفز
00:00:22.583 --> 00:00:23.625
ما زال الأمر يستحق
00:00:25.875 --> 00:00:27.458
أو يمكنك إعطائي الثوب الأسود
00:00:29.208 --> 00:00:30.125
أو الأرجواني
00:00:30.667 --> 00:00:31.917
يعجبني كليهما
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
আম দ ব ট ক ট
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
ক
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
ন ম ত রই ত বলল ওট অন ক ট ক
00:00:08.025 --> 00:00:10.825
আম র ক ছ আর ব শ আছ অন কদ ন ধর ই জম চ ছ ল ম
00:00:12.333 --> 00:00:13.908
ওট ত ম র আইন পড র জন য ল গব
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
ল গব
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
আর ত ম ট ক ট ফ রত দ ব
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
জ ত র পর
00:00:20.708 --> 00:00:21.908
যদ আম ন জ ত
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
তব ও স ব র থক হব
00:00:25.875 --> 00:00:27.095
অথব ক ল একট ড র স দ ল ও চলব
00:00:29.291 --> 00:00:32.003
অথব ব গ ন রঙয র দ ট রঙই ভ ল ল গ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
我可以给你
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
什么
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
不行 你刚说了这笔钱不少
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
我有这笔钱 还绰绰有余 我一直都在存钱
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
你需要支付法学院的学费
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
没错
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
等你赢了以后
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
要还给我
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
要是我输了呢
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
还是值得的
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
不然就把你那条黑色连衣裙给我
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
那件紫色的也行
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
我两件都喜欢
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ja ću ti dati
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Molim
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Upravo si rekla da je mnogo
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Imam i više od toga Štedim
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Štediš za studij prava
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Da
00:00:16.416 --> 00:00:17.791
Vratit ćeš mi
00:00:18.075 --> 00:00:19.708
kad pobijediš
00:00:20.708 --> 00:00:21.833
A ne pobijedim li
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
Nema veze
00:00:25.958 --> 00:00:27.875
Možeš mi dati onu crnu haljinu
00:00:29.291 --> 00:00:30.025
Ili ljubičastu
00:00:30.075 --> 00:00:32.125
Sviđaju mi se obje
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Dám ti je
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Cože
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Ne teď jsi sama řekla že je to balík
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Mám je a nejen je Šetřila jsem
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Potřebuješ je na práva
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
To jo
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
A ty mi je vrátíš
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
až vyhraješ
00:00:20.666 --> 00:00:21.075
Co když nevyhraju
00:00:22.666 --> 00:00:23.916
I tak to za to stojí
00:00:25.875 --> 00:00:27.791
Nebo mi můžeš dát ty černý šaty
00:00:29.291 --> 00:00:30.025
Nebo ty fialový
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
Líbí se mi oboje
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jeg giver dig dem
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Hvad
00:00:05.833 --> 00:00:10.625
Nej du sagde selv det er mange penge Jeg har mere end det Jeg har sparet op
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Det er til jurastudiet
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Ja
00:00:16.416 --> 00:00:17.791
Du betaler dem tilbage
00:00:18.075 --> 00:00:19.666
når du vinder
00:00:20.708 --> 00:00:21.833
Og vinder jeg ikke
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
Det er det værd
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Eller giv mig din sorte kjole
00:00:29.291 --> 00:00:32.000
Eller den lilla Jeg kan lide dem begge to
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Ik geef het aan je
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Wat
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Nee je zei net dat het veel geld is
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Ik heb het meer zelfs Ik heb gespaard
00:00:12.333 --> 00:00:14.125
Je hebt het nodig voor school
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Ja
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
En je geeft het terug
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
als je wint
00:00:20.625 --> 00:00:21.708
En als ik verlies
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
Het is het waard
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Of je geeft me de zwarte jurk
00:00:29.291 --> 00:00:32.000
Of de paarse Ik vind ze allebei mooi
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Annan sen sinulle Mitä
00:00:05.833 --> 00:00:08.125
Sanoit juuri että se on paljon rahaa
00:00:08.208 --> 00:00:10.708
Minulla on se ja lisääkin Olen säästänyt
00:00:12.333 --> 00:00:15.625
Tarvitset sen oikeustieteellistä varten Kyllä
00:00:16.416 --> 00:00:19.583
Maksat takaisin kun voitat
00:00:20.708 --> 00:00:23.708
Entä ellen voita Se on silti sen arvoista
00:00:25.875 --> 00:00:30.208
Tai voit antaa sen mustan mekon minulle Tai sen purppuranpunaisen
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
Pidän molemmista
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Je te les donnerai
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Quoi
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Non tu as dit que c'était beaucoup
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Je les ai et bien plus J'ai économisé
00:00:12.333 --> 00:00:14.000
Tu en as besoin pour la fac
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Oui
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
Et tu me rembourseras
00:00:18.075 --> 00:00:20.000
Quand tu auras gagné
00:00:20.708 --> 00:00:23.708
Et si je perdais Ça vaut quand même le coup
00:00:25.875 --> 00:00:27.791
Ou tu me donneras ta robe noire
00:00:29.291 --> 00:00:32.166
Ou la violette J'adore les deux
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ich gebe es dir
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Was
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Nein du hast gesagt es ist viel Geld
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Ich habe genug Ich habe gespart
00:00:12.333 --> 00:00:15.625
Du brauchst es fürs Jurastudium Stimmt
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
Du gibst es zurück
00:00:18.075 --> 00:00:19.833
wenn du gewinnst
00:00:20.708 --> 00:00:24.041
Und wenn ich nicht gewinne Ist es das immer noch wert
00:00:25.875 --> 00:00:27.791
Oder gib mir das schwarze Kleid
00:00:29.291 --> 00:00:30.666
Oder das violette
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
Ich mag beide
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Θα σου τα δώσω εγώ
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Τι
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Όχι μόλις είπες ότι είναι πολλά λεφτά
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Έχω τόσα και περισσότερα Έχω μαζέψει
00:00:12.333 --> 00:00:14.000
Τα χρειάζεσαι για τη Νομική
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Ναι
00:00:16.416 --> 00:00:17.958
Και θα μου τα επιστρέψεις
00:00:18.075 --> 00:00:19.666
όταν κερδίσεις
00:00:20.708 --> 00:00:21.791
Κι αν δεν κερδίσω
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
Και πάλι αξίζει
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Ή δώσε μου το μαύρο φόρεμα
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
Ή το μοβ
00:00:30.075 --> 00:00:32.998
Μ' αρέσουν και τα δύο
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
אני אתן לך את זה
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
מה
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
לא הרגע אמרת שזה הרבה כסף
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
יש לי את זה ועוד חסכתי
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
את צריכה אותו ללימודי משפטים
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
כן
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
ואת תחזירי לי
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
כשתנצחי
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
מה אם לא אנצח
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
זה עדיין שווה את זה
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
או שתתני לי את השמלה השחורה
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
או הסגולה
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
אני אוהבת את שתיהן
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Én odaadom
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Micsoda
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Most mondtad hogy sok pénz
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Van annyim és még több is Félretettem
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
A jogi egyetemre kell
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Igen
00:00:16.416 --> 00:00:19.583
És majd visszaadod amikor nyersz
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
És ha nem nyerek
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
Akkor is megéri
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Vagy odaadod a fekete ruhát
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
Vagy a lilát
00:00:30.958 --> 00:00:32.416
Mindkettő tetszik
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Akan kuberikan padamu
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Apa
00:00:05.075 --> 00:00:08.166
Tidak katamu tadi itu uang yang banyak
00:00:08.025 --> 00:00:10.916
Aku punya lebih dari itu Aku sudah menabung
00:00:12.333 --> 00:00:14.083
Kau butuh itu untuk sekolah hukum
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Memang
00:00:16.416 --> 00:00:17.791
dan akan kau kembalikan
00:00:18.075 --> 00:00:19.833
saat kau menang
00:00:20.666 --> 00:00:22.166
Bagaimana jika aku kalah
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
Masih sepadan
00:00:25.875 --> 00:00:28.000
Atau kau bisa memberiku gaun hitam itu
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
Atau yang ungu
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
Aku suka keduanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Te li do io
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Cosa
00:00:05.666 --> 00:00:08.166
No hai appena detto che sono tanti soldi
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Ne ho e anche di più Sto risparmiando
00:00:12.333 --> 00:00:13.075
Per la facoltà di legge
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Sì
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
E me li restituirai
00:00:18.666 --> 00:00:19.625
quando vincerai
00:00:20.625 --> 00:00:21.708
E se non vincessi
00:00:22.541 --> 00:00:24.998
Ne varrà comunque la pena
00:00:25.875 --> 00:00:27.833
O potresti darmi il vestito nero
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
O quello viola
00:00:30.075 --> 00:00:32.125
Mi piacciono entrambi
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
私が出す
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
えっ
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
大金って言ったじゃない
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
貯めてたお金があるの
00:00:12.333 --> 00:00:13.958
ロースクールは
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
行きたい
00:00:16.416 --> 00:00:18.000
だから返してよ
00:00:18.666 --> 00:00:19.791
勝ったらね
00:00:20.708 --> 00:00:21.958
負けたら
00:00:22.625 --> 00:00:23.875
それでもいい
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
黒のドレスでいいわ
00:00:29.291 --> 00:00:30.666
それか紫の
00:00:30.075 --> 00:00:32.025
どっちも嫌よ
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
내가 줄게
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
뭐
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
됐어 방금 큰돈이랬잖아
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
그동안 저축해서 주고도 남아
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
로스쿨 학비라며
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
그렇지
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
나중에 갚아
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
이기고 나서
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
못 이기면
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
그래도 후회 없어
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
아니면 검은색 드레스로 주든가
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
보라색 드레스나
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
둘 다 좋긴 해
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Saya akan beri
00:00:03.167 --> 00:00:04.000
Apa
00:00:05.005 --> 00:00:08.000
Tidak kamu baru kata ia duit yang banyak
00:00:08.083 --> 00:00:10.625
Saya ada lebih daripada itu Saya menabung
00:00:12.167 --> 00:00:15.417
Kamu perlu duit untuk kolej perundangan Betul
00:00:16.208 --> 00:00:17.075
Dan kamu akan pulangkan
00:00:18.417 --> 00:00:19.625
apabila kamu menang
00:00:20.417 --> 00:00:21.667
Bagaimana jika kalah
00:00:22.458 --> 00:00:23.542
Ia tetap berbaloi
00:00:25.667 --> 00:00:27.625
Atau berikan saya gaun hitam itu
00:00:29.998 --> 00:00:30.458
Atau yang ungu itu
00:00:30.542 --> 00:00:31.917
Saya suka kedua duanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Jeg gir det til deg
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Hva
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Nei du sa det er mye penger
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Jeg har det og mer til Jeg har spart
00:00:12.333 --> 00:00:14.041
Du trenger det til studiene
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Ja
00:00:16.333 --> 00:00:17.916
Og du betaler meg tilbake
00:00:18.666 --> 00:00:19.583
når du vinner
00:00:20.625 --> 00:00:22.000
Hva om jeg ikke vinner
00:00:22.666 --> 00:00:23.833
Fortsatt verdt det
00:00:25.875 --> 00:00:28.998
Eller du kan gi meg den sorte kjolen
00:00:29.291 --> 00:00:32.000
Eller den lilla Jeg liker dem begge
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Dam ci pieniądze
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Co
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Nie Powiedziałaś że to kupa forsy
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Mam nawet więcej Odkładałam
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
Na studia prawnicze
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Tak
00:00:16.416 --> 00:00:19.583
Oddasz gdy wygrasz
00:00:20.708 --> 00:00:21.875
A jeśli nie wygram
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
I tak warto
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Dasz mi swoją czarną kieckę
00:00:29.291 --> 00:00:32.125
Albo fioletową Obie mi się podobają
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Eu dou to
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
O quê
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Não Disseste que era muito dinheiro
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Tenho mais do que isso Tenho poupado
00:00:12.333 --> 00:00:13.875
É para o curso de Direito
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Sim
00:00:16.416 --> 00:00:17.833
E tu vais devolver mo
00:00:18.625 --> 00:00:19.875
quando venceres
00:00:20.708 --> 00:00:21.833
E se não vencer
00:00:22.666 --> 00:00:24.000
Vale a pena na mesma
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Ou dás me o vestido preto
00:00:29.025 --> 00:00:30.025
Ou o roxo
00:00:30.075 --> 00:00:32.125
Gosto dos dois
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Ți i dau eu
00:00:03.291 --> 00:00:04.208
Ce
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Nu ai spus că sunt mulți bani
00:00:08.025 --> 00:00:10.916
Am și mai mult pus deoparte
00:00:12.333 --> 00:00:14.041
Îți trebuie pentru facultate
00:00:14.791 --> 00:00:16.333
Da
00:00:16.416 --> 00:00:19.833
Și mi i vei da înapoi când vei câștiga
00:00:20.708 --> 00:00:22.000
Și dacă nu câștig
00:00:22.666 --> 00:00:23.958
Tot merită
00:00:25.875 --> 00:00:27.875
Sau poți să mi dai rochia neagră
00:00:29.291 --> 00:00:32.416
Sau cea mov Îmi plac amândouă
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Я дам их тебе
00:00:03.167 --> 00:00:04.000
Что
00:00:05.667 --> 00:00:08.084
Нет ты только что сказала что это много
00:00:08.167 --> 00:00:10.459
У меня есть и больше Я копила
00:00:12.167 --> 00:00:13.709
Они нужны тебе для юрфака
00:00:14.625 --> 00:00:15.459
Да
00:00:16.292 --> 00:00:17.625
И ты отдашь их
00:00:18.584 --> 00:00:19.584
когда выиграешь
00:00:20.542 --> 00:00:21.625
А если не выиграю
00:00:22.005 --> 00:00:23.625
Всё еще того стоит
00:00:25.792 --> 00:00:27.584
Или отдашь мне черное платье
00:00:29.167 --> 00:00:30.084
Или фиолетовое
00:00:30.709 --> 00:00:31.875
Мне оба нравятся
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Te los daré yo
00:00:03.333 --> 00:00:04.166
Qué
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
No acabas de decir que es una pasta
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Tengo eso y más He estado ahorrando
00:00:12.375 --> 00:00:13.916
Lo necesitas para Derecho
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Así es
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
Y me lo devolverás
00:00:18.708 --> 00:00:19.583
cuando ganes
00:00:20.666 --> 00:00:21.708
Y si no gano
00:00:22.625 --> 00:00:23.875
Habrá valido la pena
00:00:25.916 --> 00:00:27.875
O podrías darme el vestido negro
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
O el morado
00:00:30.075 --> 00:00:32.166
Me gustan los dos
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Du kan få pengarna av mig Va
00:00:05.833 --> 00:00:10.625
Nej du sa ju att det är mycket pengar Jag har 3 000 och mer jag har sparat
00:00:12.333 --> 00:00:15.625
Till juridikstudierna ju Sant
00:00:16.416 --> 00:00:19.583
Och jag får tillbaka dem när du vinner
00:00:20.708 --> 00:00:23.708
Om jag inte vinner då Det är ändå värt det
00:00:25.875 --> 00:00:30.208
Eller så kan du ge mig den svarta klänningen Eller den lila
00:00:30.075 --> 00:00:32.416
Jag gillar båda
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ฉ นจะให เธอเอง
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
อะไรนะ
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
ไม เธอเพ งพ ดว าม นเยอะ
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
ฉ นม เหล อด วย ฉ นเก บเง นมานาน
00:00:12.333 --> 00:00:13.708
เธอต องใช สำหร บเร ยนต อ
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
ใช
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
แต เธอจะค นให ฉ น
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
เม อเธอชนะ
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
แล วถ าไม ชนะล ะ
00:00:22.666 --> 00:00:23.708
ก ย งค มอย ด
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
หร อยกช ดส ดำต วน นให ฉ นก ได นะ
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
หร อช ดส ม วง
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
ฉ นชอบท งสองช ดเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Parayı ben vereceğim
00:00:03.291 --> 00:00:04.291
Ne
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Olmaz Hani çok paraydı
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Bende fazlası var Biriktiriyorum
00:00:12.333 --> 00:00:13.958
Hukuk fakültesi için lazım
00:00:14.791 --> 00:00:15.791
Doğru
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
Kazandığın zaman
00:00:18.075 --> 00:00:19.075
geri ödersin
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
Ya kazanamazsam
00:00:22.666 --> 00:00:23.791
Yine de buna değer
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Olmadı siyah elbiseni alırım
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
Ya da moru
00:00:30.075 --> 00:00:32.000
İkisini de beğendim
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Я тобі їх дам
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Що
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Ти щойно сказала що це багато
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
У мене є навіть більше Я відкладала
00:00:12.333 --> 00:00:13.833
Але вони для навчання на юриста
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Так
00:00:16.416 --> 00:00:17.075
І ти мені їх повернеш
00:00:18.075 --> 00:00:19.583
коли переможеш
00:00:20.708 --> 00:00:21.708
А якщо не переможу
00:00:22.666 --> 00:00:23.075
Все одно того варте
00:00:25.875 --> 00:00:27.075
Або віддаси мені чорну сукню
00:00:29.291 --> 00:00:30.208
Чи фіолетову
00:00:30.075 --> 00:00:32.166
Мені обидві подобаються
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Chị sẽ đưa em số đó
00:00:03.291 --> 00:00:04.125
Gì cơ
00:00:05.833 --> 00:00:08.166
Không chị vừa nói số tiền đó lớn mà
00:00:08.025 --> 00:00:10.625
Chị có và còn hơn thế Chị tiết kiệm mà
00:00:12.291 --> 00:00:14.000
Chị cần tiền cho trường luật
00:00:14.791 --> 00:00:15.625
Đúng thế
00:00:16.416 --> 00:00:17.708
Và em sẽ trả lại
00:00:18.708 --> 00:00:19.541
khi em thắng
00:00:20.666 --> 00:00:21.075
Lỡ em không thắng
00:00:22.625 --> 00:00:23.666
Vẫn đáng mà
00:00:25.875 --> 00:00:27.875
Hay em có thể đưa chị cái váy đen
00:00:29.291 --> 00:00:30.025
Hay cái màu tím
00:00:30.791 --> 00:00:32.997
Chị thích cả hai
Available in 30 languages
Duration
33 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:22:01
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.