To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm a chess player. Of course you are.But you're also a Christian. I'm not sure about that. I have no intentionof saying anything like this. -Why not?-Because it's fucking nonsense? Christian Crusadehas already invested a good deal of money. We paidfor your last trip to San Francisco. We were all very proud of you. And we've already spent a good deal moreon your upcoming trip to the Soviet Union. Okay. Fine. I'll give it all back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
I'm a chess player
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Of course you are But you're also a Christian
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
I'm not sure about that
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
I have no intention of saying anything like this
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Why not Because it's fucking nonsense
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade has already invested a good deal of money
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
We paid for your last trip to San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
We were all very proud of you
00:00:23.084 --> 00:00:27.709
And we've already spent a good deal more on your upcoming trip to the Soviet Union
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Okay
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Fine
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
I'll give it all back
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
أنا لاعبة شطرنج
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
بالطبع لكنك مسيحية أيض ا
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
لست متأكدة من ذلك
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
ليست لدي أي نية لقول ذلك
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
لم لا لأنه هراء لعين
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
لقد استثمرت المنظمة بالفعل مبالغ طائلة
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
دفعنا ثمن رحلتك الأخيرة إلى سان فرانسيسكو
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
وكنا فخورين جد ا بك
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
وقد أنفقنا أكثر على رحلتك القادمة إلى الاتحاد السوفيتي
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
حسن ا
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
لا بأس
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
سأرد كل ما دفعتم
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
আম একজন দ ব খ ল য ড
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
ত ত অবশ যই ক ন ত স ইস থ একজন খ র স ট নও
00:00:04.709 --> 00:00:06.467
আম স ট ঠ ক ন শ চ ত নই
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
আম র এ ধরণ র ক ছ বল র ক ন ইচ ছ ন ই
00:00:11.209 --> 00:00:13.742
ক ন ক রণ এসব ফ লত কথ ব র ত
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
খ স ট ন ক র স ড ইত মধ য ব শ ভ ল অ ক র অর থ খরচ কর ছ
00:00:18.292 --> 00:00:21.434
ত ম র গত স ন ফ র ন স সক য ত র র খরচ আমর বহন কর ছ
00:00:21.517 --> 00:00:23.000
আমর সব ই ত ম ক ন য গর ব ত ছ ল ম
00:00:23.084 --> 00:00:27.709
এব ইত মধ য স ভ য ত ইউন য ন ত ম র আসন ন সফর র জন যও ভ ল অ ক র অর থ খরচ কর ছ
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
আচ ছ
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
ব শ
00:00:32.584 --> 00:00:33.095
আম প র ট ক ফ রত দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
我是个棋手
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
没错 但你也是个基督徒
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
这点我不太肯定
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
这种话我不想说
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
为什么 因为都是无稽之谈
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
基督教十字军组织 已经在你身上投资了很多钱
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
你前往旧金山的旅费都是我们支付的
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
我们都为你感到骄傲不已
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
你即将前往苏联的旅费 我们也已经支付了不少钱
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
好啊
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
那好吧
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
我通通还给你们
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ja sam šahistica
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Naravno ali ste i kršćanka
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Nisam baš sigurna
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Ne kanim davati ovakve izjave
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Zašto Jer su ovo jebene gluposti
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Naša je organizacija već u vas uložila veliki iznos
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Platili smo vam put u San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Ponosili smo se vama
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Potrošili smo još i više na vaš nadolazeći put u SSSR
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
U redu
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Dobro
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Sve ću vam vratiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jsem šachista
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Samozřejmě Ale taky jste křesťanka
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Tím si nejsem jistá
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Nic takového říkat nehodlám
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Proč ne Protože je to úplný blábol
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Naše organizace už do vás investovala spoustu peněz
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Zaplatili jsme váš poslední let do San Franciska
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Byli jsme na vás hrdí
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
A už jsme utratili další sumu za vaši nadcházející cestu do SSSR
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Dobře
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Fajn
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Všechno vrátím
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jeg er skakspiller
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Naturligvis men også kristen
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Det er jeg ikke vis på
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Jeg vil ikke sige det her
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Hvorfor ikke Fordi det er noget vås
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade har allerede investeret en pæn sum penge
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Vi betalte for din sidste tur til San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Vi var så stolte af dig
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Og vi har brugt meget mere på din tur til Sovjetunionen
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Okay
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Fint
00:00:32.005 --> 00:00:33.075
I får pengene tilbage
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ik ben een schaakspeler
00:00:02.005 --> 00:00:06.167
Natuurlijk maar je bent ook christen Dat weet ik niet zeker
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Ik wil dit niet zeggen
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Waarom niet Omdat het onzin is
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade heeft al veel geld geïnvesteerd
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
We hebben je reis naar San Francisco betaald
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
We waren trots op je
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
En we hebben al meer uitgegeven aan je reis naar de Sovjet Unie
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Oké
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Prima
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Ik geef het terug
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Olen shakinpelaaja
00:00:02.005 --> 00:00:06.167
Tietysti olet Mutta olet myös kristitty En ole varma siitä
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
En aio sanoa mitään tällaista
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Mikset Koska se on helvetin höpötystä
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade on sijoittanut jo paljon rahaa
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Maksoimme edellisen matkasi San Franciscoon
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Olemme sinusta ylpeitä
00:00:23.084 --> 00:00:27.459
Olemme käyttäneet vielä enemmän tulevaan Neuvostoliiton matkaasi
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Okei
00:00:30.459 --> 00:00:33.075
Hyvä on Annan kaiken takaisin
00:00:01.000 --> 00:00:04.625
Je joue aux échecs Oui mais vous êtes aussi chrétienne
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Je n'en suis pas sûre
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Je n'ai pas l'intention de dire ça
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Pourquoi pas C'est des foutaises
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade a déjà investi beaucoup d'argent
00:00:18.292 --> 00:00:23.000
On a payé votre voyage à San Francisco On était tous très fiers de vous
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Et on a déjà dépensé bien plus pour votre futur voyage en URSS
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Bien
00:00:30.375 --> 00:00:31.209
D'accord
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Je vous rembourse
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Ich bin Schachspielerin
00:00:02.005 --> 00:00:06.167
Natürlich Aber auch Christin Da bin ich mir nicht sicher
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Ich habe nicht vor so was zu sagen
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Warum nicht Weil es Blödsinn ist
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade hat schon viel Geld investiert
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
In Ihre Reise nach San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Wir sind stolz auf Sie
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Wir haben noch mehr für Ihre Reise in die Sowjetunion ausgegeben
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Ok
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Gut
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Gebe ich zurück
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Σκακίστρια είμαι
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Φυσικά καλή μου Μα και χριστιανή
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Δεν είμαι πολύ σίγουρη
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Δεν προτίθεμαι να πω κάτι τέτοιο
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Γιατί όχι Γιατί είναι μπαρούφες
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Η Χριστιανική Σταυροφορία έχει ήδη επενδύσει πολλά χρήματα
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Πληρώσαμε το τελευταίο σου ταξίδι στο Σαν Φρανσίσκο
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Μας έκανες περήφανους
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Έχουμε ήδη ξοδέψει πολλά για το ταξίδι σου στη Σοβιετική Ένωση
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Εντάξει
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Καλά
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Θα τα επιστρέψω
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
אני שחמטאית
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
כמובן יקירתי אבל את גם נוצרייה
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
אני לא בטוחה לגבי זה
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
תראו אין לי כוונה לומר דבר כזה
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
למה לא כי אלה זיבולי שכל
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
מסע הצלב הנוצרי כבר השקיע הרבה כסף
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
שילמנו על הנסיעה האחרונה שלך לסן פרנסיסקו
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
כולנו היינו גאים בך מאוד
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
וכבר הוצאנו הרבה יותר על הטיול הקרוב שלך לברית המועצות
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
בסדר
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
בסדר
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
אני אחזיר לכם הכול
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Én sakkjátékos vagyok
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Hát persze De keresztény is
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Az nem olyan biztos
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Semmi ilyet nem fogok mondani
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Miért nem Mert kibaszott baromság
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
A Keresztény Hadjárat nagyobb összeggel támogatta
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Mi fizettük a San Franciscó i útját
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Mind büszkék vagyunk önre
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
A közelgő útjára a Szovjetunióba még többet költöttünk
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Oké
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Rendben
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Visszafizetem
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Aku seorang pecatur
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Tentu tapi kau pun seorang Kristen
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Aku tak yakin soal itu
00:00:09.000 --> 00:00:11.084
Aku tak berniat mengatakan ini
00:00:11.167 --> 00:00:13.542
Kenapa tidak Sebab itu omong kosong
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade sudah menginvestasikan banyak uang
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Kami membiayai perjalananmu ke San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Kami sangat bangga padamu
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Kami juga membiayai perjalananmu ke Uni Soviet nanti
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Baiklah
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Baik
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Semua akan kukembalikan
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Io gioco a scacchi
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Ovviamente Ma sei anche cristiana
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Non ne sono sicura
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Non dirò niente del genere
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Perché no Perché è assurdo cazzo
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
La Crociata Cristiana ha già investito molti soldi su di te
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Abbiamo pagato il tuo viaggio a San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Ci hai resi molto fieri
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
E abbiamo già speso molto per il viaggio in Unione Sovietica
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Ok
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Va bene
00:00:32.005 --> 00:00:33.075
Vi restituisco tutto
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
チェスが仕事よ
00:00:02.541 --> 00:00:04.666
クリスチャンでもある
00:00:04.075 --> 00:00:06.208
どうかしら
00:00:09.000 --> 00:00:11.166
こんなことはしません
00:00:11.025 --> 00:00:11.875
なぜ
00:00:11.958 --> 00:00:13.583
くだらないから
00:00:14.333 --> 00:00:18.025
私たちはすでに 多額の支援をしてるのよ
00:00:18.333 --> 00:00:21.375
サンフランシスコの 大会だって
00:00:21.458 --> 00:00:23.041
誇りだったのに
00:00:23.125 --> 00:00:26.916
今度のソ連行きの費用も 出してるわ
00:00:27.833 --> 00:00:28.666
分かった
00:00:30.458 --> 00:00:31.291
いいわ
00:00:32.625 --> 00:00:33.791
全額返します
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
전 체스 선수예요
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
그야 당연한 거고 기독교인이기도 하잖아요
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
그건 잘 모르겠네요
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
여기 적혀있는 말들 안 할래요
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
왜요 망할 개소리니까요
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
크리스천 크루세이드에서 이미 투자한 돈이 얼마인데요
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
지난 샌프란시스코 경비를 다 댔잖아요
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
선수님이 자랑스러웠죠
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
곧 소련으로 가는 경비에도 벌써 거금을 들였고요
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
알겠어요
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
좋아요
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
다 갚을게요
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Saya seorang pemain catur
00:00:02.625 --> 00:00:06.875
Betul Tapi kamu juga orang Kristian Saya tak pasti tentang itu
00:00:09.125 --> 00:00:11.025
Saya tak mahu cakap benda begini
00:00:11.334 --> 00:00:13.667
Kenapa tidak Sebab ia mengarut
00:00:14.417 --> 00:00:18.334
Perjuangan Kristian telah pun melabur duit yang banyak
00:00:18.417 --> 00:00:21.459
Kami tanggung perjalanan kamu ke San Francisco
00:00:21.542 --> 00:00:23.125
Kami bangga dengan kamu
00:00:23.209 --> 00:00:27.834
Malah lebih banyak lagi untuk perjalanan kamu ke Kesatuan Soviet
00:00:27.917 --> 00:00:28.075
Okey
00:00:30.542 --> 00:00:31.375
Baik
00:00:32.667 --> 00:00:33.875
Saya akan pulangkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jeg er en sjakkspiller
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Selvsagt Men du er også kristen
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Jeg vet nå ikke det
00:00:08.834 --> 00:00:10.917
Jeg har ingen mål om å si noe sånt
00:00:11.000 --> 00:00:13.542
Hvorfor ikke Fordi det er noe jævla tull
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Det kristne korstoget har allerede investert mye penger
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Vi betalte for din siste tur til San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Vi var stolt av deg
00:00:23.084 --> 00:00:27.709
Og vi har brukt enda mer på din kommende tur til Sovjetunionen
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Ok
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Greit
00:00:32.334 --> 00:00:33.075
Jeg betaler alt tilbake
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jestem szachistką
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Oczywiście I chrześcijanką
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
No nie wiem
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Nie powiem tego
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Dlaczego Bo to pieprzone bzdury
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Krucjata Chrześcijańska zainwestowała sporo pieniędzy
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Opłaciliśmy ci podróż do San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Byliśmy z ciebie dumni
00:00:23.084 --> 00:00:24.917
Zapłaciliśmy już nawet
00:00:25.000 --> 00:00:27.709
za twój przyszły wyjazd do ZSRR
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Dobra
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
W porządku
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Wszystko zwrócę
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Sou jogadora de xadrez
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Claro que sim mas também és cristã
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Não tenho a certeza
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Não tenho intenções de dizer isto
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Porquê Porque é um disparate
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
A Cruzada Cristã já investiu muito dinheiro
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Pagámos a tua última viagem a São Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Estávamos orgulhosos de ti
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
E já gastámos muito dinheiro na tua viagem à União Soviética
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Está bem
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Pronto
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Eu devolvo tudo
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Eu sunt șahistă
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Sigur că da Dar ești și creștină
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Nu știu ce să zic
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Nu vreau să spun așa ceva
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
De ce Fiindcă sunt numai aiureli
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Cruciada Creștină a investit deja mulți bani
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Ți am plătit ultima călătorie în San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Și suntem mândri de tine
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Și am cheltuit o groază și cu viitoarea călătorie în URSS
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Bine
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Fie
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Vi i dau înapoi
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Я шахматист
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Конечно милая Но вы и христианка
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
В этом я не уверена
00:00:09.084 --> 00:00:11.084
Слушайте я это говорить не буду
00:00:11.167 --> 00:00:13.542
Почему Потому что это гребаный бред
00:00:14.334 --> 00:00:18.209
Крестовый поход уже вложил много денег
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Мы оплатили вашу последнюю поездку в Сан Франциско
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Мы так вами гордились
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
И мы уже потратили намного больше на вашу поездку в СССР
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Ладно
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Хорошо
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Я всё верну
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Soy jugadora de ajedrez
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Claro que sí y también cristiana
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
No estoy tan segura
00:00:09.000 --> 00:00:11.834
No pienso decir nada de esto Por qué
00:00:11.917 --> 00:00:13.542
Porque no tiene sentido
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Cruzada Cristiana ya ha invertido en ti mucho dinero
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Hemos pagado tu último viaje a San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Estábamos muy orgullosos
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Y hemos gastado mucho en tu próximo viaje a la Unión Soviética
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Vale
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Bien
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Se lo devolveré
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Jag är schackspelare
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Självklart men du är också kristen
00:00:04.709 --> 00:00:06.075
Det är jag inte så säker på
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Jag tänker inte säga nåt sånt här
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Varför inte För att det är nonsens
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade har redan investerat en hel del pengar
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Vi betalade för er senaste resa till San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Vi var så stolta över er
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Och vi har redan lagt mycket mer på er kommande resa till Sovjet
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Okej
00:00:30.417 --> 00:00:33.075
Visst Ni får tillbaka alltihop
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
ฉ นเป นน กหมากร ก
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
ใช ค ะ แต ค ณก เป นชาวคร สต ด วย
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
ฉ นไม แน ใจในเร องน น
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
ฉ นไม ม ความต งใจท จะพ ดอะไรแบบน
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
ทำไมล ะ เพราะม นโคตรไร สาระม งคะ
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
กล มคร สเต ยนคร เสดลงท นก บค ณเยอะมาก
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
ล าส ดเราจ ายค าเด นทางไปซานฟรานซ สโกให ค ณ
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
เราท กคนภ ม ใจในต วค ณมาก
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
และเราจ ายเง นก อนโต เป นค าเด นทางไปสหภาพโซเว ยตท จะมาถ ง
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
โอเค
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
ได ค ะ
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
ฉ นจะค นให ท งหมด
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Satranç oyuncusuyum ben
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Tabii ama Hristiyansın da
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Orası şüpheli
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Böyle bir şey söylemeye niyetim yok
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Neden Deli saçması diye olabilir mi
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
İsevi Mücadele sana yüklü bir yatırım yaptı
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
San Francisco seyahatini karşıladık
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Seninle iftihar ettik
00:00:23.084 --> 00:00:27.709
Yapacağın SSCB seyahati için de şimdiden daha fazlasını harcadık
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Peki
00:00:30.417 --> 00:00:31.417
Tamam
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Tümünü iade edeyim
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Я шахістка
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Авжеж але ви також і християнка
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Щодо останнього я не впевнена
00:00:09.000 --> 00:00:11.125
Я не маю наміру казати щось подібне
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Чому ні Бо це безглуздя
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Ми вже інвестували у вас багато грошей
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Оплатили вашу останню поїздку у Сан Франциско
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Ми усі так пишалися вами
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
І вже витратили значно більше на вашу наступну поїздку до СРСР
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Добре
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Гаразд
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Я все поверну
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Tôi là kỳ thủ vờ vua
00:00:02.005 --> 00:00:04.625
Hẳn rồi Cô cũng theo Cơ đốc giáo
00:00:04.709 --> 00:00:06.167
Tôi không chắc về vụ đó
00:00:09.042 --> 00:00:11.125
Tôi không có ý định nói gì thế này
00:00:11.209 --> 00:00:13.542
Sao không Vì vô cùng nhảm chăng
00:00:14.292 --> 00:00:18.209
Christian Crusade đã đầu tư rất nhiều tiền rồi đó
00:00:18.292 --> 00:00:21.334
Chúng tôi đã trả cho chuyến cô đi đến San Francisco
00:00:21.417 --> 00:00:23.000
Chúng tôi tự hào về cô
00:00:23.084 --> 00:00:26.875
Và chúng tôi đã chi nhiều hơn cho chuyến đi tới Liên Xô sắp tới
00:00:27.792 --> 00:00:28.625
Được rồi
00:00:30.417 --> 00:00:31.025
Được thôi
00:00:32.584 --> 00:00:33.075
Tôi sẽ trả lại tất
Available in 30 languages
Duration
35 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:17:59
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.