To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's mostly about my being a girl. Well, you are one. It shouldn't be that important. They didn't print half the things I said. They didn't tell about Mr. Shaibel, and they didn't say anythingabout how I play the Sicilian. Beth, dear, it makes you a celebrity. Yeah, for being a girl
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
It's mostly about my being a girl
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
Well you are one
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
It shouldn't be that important
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
They didn't print half the things I said
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
They didn't tell about Mr Shaibel
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
and they didn't say anything about how I play the Sicilian
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth dear it makes you a celebrity
00:00:17.291 --> 00:00:18.958
Yeah for being a girl
00:00:19.041 --> 00:00:19.958
coughs
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
يتعلق أغلب المقال بكوني فتاة
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
وإنك كذلك
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
لا ينبغي أن يكون الأمر بتلك الأهمية
00:00:07.291 --> 00:00:08.916
لم يضيفوا نصف ما قلت
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
لم يدرجوا ما قلت عن سيد شايبل
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
ولم يذكروا طريقة لعبي لـ الدفاع الصقلي
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
بيث يا حبيبتي يجعلك هذا شهيرة
00:00:17.291 --> 00:00:19.125
نعم شهيرة لكوني فتاة
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
খবরট ম লত আম র ম য হওয ন য
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
ওহ ত ম ত ম য ই
00:00:04.125 --> 00:00:06.008
এট অত ট ও গ র ত বপ র ণ হত প র ন
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
ওর আম র বল অর ধ ক কথ ও ছ প ন
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
ম শ ইবল র কথ ল খ ন
00:00:10.833 --> 00:00:14.416
আর আম ক ভ ব স স ল য ন ড ফ ন স খ ল ত র এক বর ণও ল খ ন
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
ব থ ড য র এট ত ম ক স ল ব র ট ব ন চ ছ
00:00:17.291 --> 00:00:19.558
হ য ম য হওয র জন য
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
多数报道都强调我是个女生
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
你确实是个女生
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
那不应该是重点
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
我说的话有一半记者都没写出来
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
他们没提到萨贝先生
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
也没提到我怎么走西西里防御
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
亲爱的贝丝 受访让你成了明星
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
对啊 就因为我是女生
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Najviše pišu o tome da sam cura Pa i jesi cura
00:00:04.084 --> 00:00:05.875
Ne bi trebalo biti tako važno
00:00:07.025 --> 00:00:08.875
Pola su toga izbacili
00:00:09.459 --> 00:00:13.792
Nisu spomenuli g Shaibela niti način na koji igram sicilijansku
00:00:15.025 --> 00:00:19.000
Dušo sad si slavna osoba Da zato što sam cura
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Píšou hlavně o tom že jsem holka Vždyť jsi
00:00:04.125 --> 00:00:05.916
Nemělo by to být tak důležité
00:00:07.025 --> 00:00:10.791
Píšou půlku toho co jsem řekla O panu Shaibelovi ani slovo
00:00:10.875 --> 00:00:13.916
a ani čárka o tom jak hraju sicilskou obranu
00:00:15.291 --> 00:00:19.998
Beth drahá je z tebe celebrita Jo protože jsem holka
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Det handler om at jeg er pige
00:00:02.916 --> 00:00:04.166
Det er du jo også
00:00:04.025 --> 00:00:06.083
Det burde ikke være så vigtigt
00:00:07.375 --> 00:00:09.041
De udelod rigtig meget
00:00:09.625 --> 00:00:14.041
De fortalte ikke om mr Shaibel eller om hvordan jeg spiller siciliansk
00:00:15.416 --> 00:00:19.208
Beth det gør dig berømt Ja for at være en pige
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Ze zeggen steeds dat ik een meisje ben Dat ben je ook
00:00:04.167 --> 00:00:05.075
Zo belangrijk is dat niet
00:00:07.292 --> 00:00:10.792
Niet alles is gepubliceerd Er staat niks over Mr Shaibel
00:00:10.875 --> 00:00:13.958
Er staat niks over mijn versie van Siciliaans
00:00:15.333 --> 00:00:17.025
Beth je wordt een beroemdheid
00:00:17.333 --> 00:00:19.125
Ja omdat ik een meisje ben
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Kertoo lähinnä siitä että olen tyttö Kuten olet
00:00:04.125 --> 00:00:08.916
Sen ei pitäisi olla niin tärkeää Eivät painaneet puoliakaan puheistani
00:00:09.000 --> 00:00:13.916
Ei kerrottu hra Shaibelista eikä mitään sisilialaisen pelaamisestani
00:00:15.291 --> 00:00:19.998
Beth se tekee sinusta julkkiksen Niin se että olen tyttö
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Je suis une fille on a compris
00:00:02.958 --> 00:00:04.208
C'est le cas non
00:00:04.292 --> 00:00:06.208
Ça ne devrait pas tant importer
00:00:07.025 --> 00:00:09.083
Ils ont oublié l'essentiel
00:00:09.625 --> 00:00:14.083
Ils n'ont rien dit sur M Shaibel ni sur ma défense sicilienne
00:00:15.458 --> 00:00:17.375
Ça fait de toi une célébrité
00:00:17.458 --> 00:00:19.025
Oui car je suis une fille
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Sie schreiben über mich als Mädchen Du bist eins
00:00:04.125 --> 00:00:05.833
Das ist nicht so wichtig
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Vieles wurde nicht zitiert
00:00:09.583 --> 00:00:14.125
Nichts über Mr Shaibel oder darüber wie ich den Sizilianer spiele
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth Liebes du wirst berühmt
00:00:17.291 --> 00:00:19.125
Ja weil ich ein Mädchen bin
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Εστιάζει στο ότι είμαι κορίτσι
00:00:02.875 --> 00:00:04.125
Είσαι όμως
00:00:04.209 --> 00:00:05.834
Δεν πρέπει να 'χει σημασία
00:00:07.334 --> 00:00:09.000
Δεν έγραψαν ούτε τα μισά
00:00:09.084 --> 00:00:10.834
Δεν είπαν για τον κο Σάιμπελ
00:00:10.917 --> 00:00:14.000
ούτε έγραψαν πώς παίζω εγώ τη Σικελική
00:00:15.375 --> 00:00:17.334
Μπεθ καλή μου σε κάνει διάσημη
00:00:17.417 --> 00:00:19.167
Ναι επειδή είμαι κορίτσι
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
זה בעיקר על היותי ילדה
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
טוב את כן
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
זה לא אמור להיות כזה חשוב
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
הם לא הדפיסו חצי ממה שאמרתי
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
הם לא סיפרו על מר שייבל
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
והם לא אמרו שאני משחקת בשיטה הסיציליאנית
00:00:15.208 --> 00:00:17.208
בת' יקירתי זה הופך אותך לסלבריטאית
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
כן בגלל שאני בת
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Arról írnak hogy lány vagyok
00:00:02.875 --> 00:00:04.125
Hát az vagy
00:00:04.209 --> 00:00:05.792
Nem lehet annyira fontos
00:00:07.334 --> 00:00:09.000
Az interjú felét kihagyták
00:00:09.584 --> 00:00:14.584
Nem említik Mr Shaibelt sem azt hogy a szicíliai védelmet játszom
00:00:15.375 --> 00:00:17.292
De így is híresség lettél
00:00:17.375 --> 00:00:19.167
Igen mert lány vagyok
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Itu kebanyakan soal keperempuananku
00:00:02.875 --> 00:00:04.125
Kau memang perempuan
00:00:04.209 --> 00:00:06.167
Harusnya itu tak begitu penting
00:00:07.292 --> 00:00:09.000
Separuh perkataanku tak ditulis
00:00:09.625 --> 00:00:14.167
Mereka tak menulis soal Pak Shaibel dan bagaimana aku memainkan Sisilia
00:00:15.375 --> 00:00:17.375
Beth itu menjadikanmu selebritas
00:00:17.459 --> 00:00:19.167
Ya karena aku perempuan
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Parla di me in quanto donna
00:00:02.833 --> 00:00:04.083
Beh lo sei
00:00:04.167 --> 00:00:05.075
Non dovrebbe importare
00:00:07.025 --> 00:00:08.958
Avevo detto molto altro
00:00:09.042 --> 00:00:13.958
Non ha parlato del sig Shaibel e nemmeno di come gioco la Siciliana
00:00:15.333 --> 00:00:17.025
Ma Beth ora sei una celebrità
00:00:17.333 --> 00:00:19.125
Solo perché sono una ragazza
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
女ってことばかり
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
女だもの
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
重要じゃないわ
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
もっと話したのに
00:00:09.000 --> 00:00:11.375
シャイベルさんのことも
00:00:11.458 --> 00:00:14.005
シシリアンのことも 書いてない
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
でも有名人だわ
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
ええ 女だからね
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
제가 여자란 얘기만 많아요
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
여자는 여자니까
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
그게 그렇게 중요해요
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
제가 한 말은 거의 없고
00:00:09.005 --> 00:00:10.075
샤이벌 씨 얘기도 없어요
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
제가 시실리안 디펜스를 어떻게 활용했는지도요
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
얘야 이걸로 유명해지는 거야
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
네 여자라서요
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Ia ulas tentang saya perempuan Memang kamu perempuan
00:00:04.125 --> 00:00:08.916
Patutnya ia tak penting pun Mereka tak cetak sepenuhnya apa saya cakap
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
Tak sebut tentang En Shaibel
00:00:10.833 --> 00:00:14.005
dan tak sebut tentang bagaimana saya guna teknik Sicilian
00:00:15.291 --> 00:00:19.291
Beth ia menjadikan kamu selebriti Ya kerana saya perempuan
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
De sier bare at jeg er en jente Du er jo en
00:00:04.125 --> 00:00:05.958
Det burde ikke være så viktig
00:00:07.025 --> 00:00:10.075
De skrev ikke det jeg sa De fortalte ikke om Mr Shaibel
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
og de sa ingenting om at jeg spiller siciliansk
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth det gjør deg til kjendis
00:00:17.291 --> 00:00:19.958
Ja for at jeg er en jente
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Piszą że jestem dziewczyną
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
Bo jesteś
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Po co to podkreślać
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Okroili moje słowa
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
Nie napisali o panu Shaibelu
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
ani o tym jak rozgrywam obronę sycylijską
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Skarbie jesteś sławna
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
Bo jestem dziewczyną
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Focam se no facto de ser rapariga Bom e és
00:00:04.125 --> 00:00:06.041
Não devia ter tanta importância
00:00:07.125 --> 00:00:10.791
Não publicaram metade do que disse Não falaram do Sr Shaibel
00:00:10.875 --> 00:00:14.041
E não falaram sobre ter jogado a Defesa Siciliana
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Fizeram de ti uma celebridade
00:00:17.291 --> 00:00:19.541
Sim por ser rapariga
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Pune accentul pe faptul că sunt fată Păi ești
00:00:04.125 --> 00:00:05.833
N ar trebui să conteze atât
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
N au prea inclus ce am spus
00:00:09.541 --> 00:00:13.916
N au scris despre dl Shaibel sau despre cum joc eu siciliana
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth dragă ești o vedetă
00:00:17.291 --> 00:00:19.416
Da pentru că sunt fată
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Там всё о том что я девочка
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
Ну ты девочка
00:00:04.125 --> 00:00:05.833
Это не должно быть так важно
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Половину моих слов выкинули
00:00:09.000 --> 00:00:13.916
Они не рассказали о мистере Шейбеле и о том как я играю сицилианскую
00:00:15.291 --> 00:00:19.125
Бет милая ты теперь знаменитость Да потому что я девочка
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Se centra en lo de ser chica
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
Bueno lo eres
00:00:04.125 --> 00:00:05.916
No debería ser tan importante
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Les conté muchas más cosas
00:00:09.005 --> 00:00:13.916
No hablan del señor Shaibel ni de cómo juego la siciliana
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth eres una celebridad
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
Sí por ser una chica
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Det är mest om att jag är flicka Det är du ju
00:00:04.125 --> 00:00:08.916
Det borde inte vara så viktigt De tryckte inte hälften av det jag sa
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
De skrev inte om mr Shaibel
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
Och inget om hur jag spelar siciliansk öppning
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth raring du blir en kändis
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
Ja För att jag är flicka
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
ม แต เร องท หน เป นเด กผ หญ ง
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
ก ล กเป นเด กผ หญ ง
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
ม นไม ควรสำค ญขนาดน น
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
เขาลงส งท หน พ ดไปไม ถ งคร ง
00:00:09.000 --> 00:00:10.075
ไม พ ดถ งค ณไชเบล
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
ไม พ ดถ งการท หน เป ดหมากด วยซ ซ เล ยนด วยซ ำ
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
เบธจ ะ ม นทำให ล กเป นคนด ง
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
ใช ค ะ สำหร บการเป นเด กผ หญ ง
00:00:01.000 --> 00:00:04.041
Yazının ana fikri kız olmam Doğru sen kızsın
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Bu kadar önemli olmamalı
00:00:07.025 --> 00:00:10.075
Yarısını basmamışlar Bay Shaibel'ın adı geçmiyor
00:00:10.833 --> 00:00:13.916
Sicilya Savunması'nı nasıl oynadığımı da yazmamışlar
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Beth bu yazıyla ünlü oldun
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
Evet kız olduğum için
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Стаття про те що я дівчинка
00:00:02.791 --> 00:00:04.041
Але це так і є
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Хіба це важливо
00:00:07.025 --> 00:00:08.916
Половину моїх слів викинули
00:00:09.000 --> 00:00:11.375
Нічого не написали ні про м ра Шейбела
00:00:11.458 --> 00:00:13.916
ні про те як я граю Сицилійський захист
00:00:15.291 --> 00:00:17.208
Але Бет люба тепер ти знаменитість
00:00:17.291 --> 00:00:19.998
Так тому що я дівчинка
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Bài chủ yếu về việc con là nữ
00:00:02.875 --> 00:00:04.125
À con là nữ mà
00:00:04.209 --> 00:00:06.042
Điều ấy đâu nên quan trọng thế
00:00:07.334 --> 00:00:09.000
Họ không in nửa điều con kể
00:00:09.584 --> 00:00:11.459
Họ chả nhắc đến bác Shaibel và
00:00:11.542 --> 00:00:14.000
chả nói gì vụ con chơi Phòng thủ Sicilia
00:00:15.375 --> 00:00:19.167
Beth yêu điều đó khiến con nổi tiếng Vâng vì là con gái
Available in 30 languages
Duration
21 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:17:57
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
3
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.