To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I thought I told you to waitand take those vitamins at bedtime. What is this? Fish. Far as we know. We eat it every Friday. You gotta eat every bite, or they'll tell Mrs. Deardorff about you,and you won't get adopted
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Jolene snickers
00:00:03.459 --> 00:00:07.667
I thought I told you to wait and take those vitamins at bedtime
00:00:07.075 --> 00:00:09.042
What is this
00:00:09.125 --> 00:00:09.959
Fish
00:00:10.075 --> 00:00:11.959
Jolene Far as we know
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
We eat it every Friday
00:00:13.959 --> 00:00:15.375
You gotta eat every bite
00:00:15.459 --> 00:00:18.959
or they'll tell Mrs Deardorff about you and you won't get adopted
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
أظنني سبق ونصحتك بأخذ الفيتامينات قبل النوم
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
ما هذا
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
سمك
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
على حد علمنا
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
نتناوله كل جمعة
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
عليك إنهاء صحنك
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
وإلا سيخبرون السيدة ديردورف ولن يتبناك أحد
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
ত ম ক ত ভ ট ম নগ ল এখন ন খ য শ ব র সময খ ত বল ছ ল ম
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
এট ক
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
ম ছ
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
আমর যতদ র জ ন
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
এট প রত শ ক রব র খ ই আমর
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
ত ম ক সবট ক খ ত হব
00:00:13.000 --> 00:00:16.007
নয ত ওর ম স স ড য রড রফ'ক বল দ ব আর ক উ ত ম ক দত তক ন ব ন
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
不是跟你说过 睡觉前才吃那些维生素丸吗
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
这是什么
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
鱼
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
应该是吧
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
每个星期五都吃鱼
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
整块都要吃掉
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
不然要是有人向迪朵夫女士告状 就永远不会有人领养你
00:00:01.000 --> 00:00:05.125
Rekla sam ti da uzmeš vitamine pred spavanje
00:00:05.208 --> 00:00:07.333
Što je ovo Riba
00:00:08.208 --> 00:00:11.333
Tako kažu Jedemo je svakog petka
00:00:11.417 --> 00:00:12.833
Moraš pomazati tanjur
00:00:12.917 --> 00:00:16.417
inače će te tužiti gđi Deardorff i nitko te neće posvojiti
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Přece jsem ti řekla ať si ty vitamíny dáš až před spaním
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Co je to
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Ryba
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Aspoň pokud víme
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Máme ji každej pátek
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Musíš to všechno sníst
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
jinak o tobě řeknou paní Deardorffové a nikdo tě neadoptuje
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Jeg sagde jo du skulle gemme dem til sengetid
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Hvad er det her Fisk
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Så vidt vi ved
00:00:09.583 --> 00:00:12.916
Det får vi hver fredag Du skal spise op
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
ellers hører mrs Deardorff det og du bliver ikke adopteret
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Ik zei toch dat je die vitamines pas moest slikken bij het slapengaan
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Wat is dit Vis
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Voor zover we weten
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
We eten het elke vrijdag
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Je moet alles opeten
00:00:13.000 --> 00:00:16.541
anders komt Mrs Deardorff erachter en word je niet geadopteerd
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Käskin odottaa ja ottaa vitamiinit nukkumaanmenoaikaan
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Mitä tämä on Kalaa
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Tietääksemme
00:00:09.583 --> 00:00:12.916
Syömme sitä joka perjantai Sinun pitää syödä joka pala
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
tai sinusta kerrotaan rva Deardorffille etkä saa adoptiota
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Je t'avais dit de prendre ces vitamines avant d'aller te coucher
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
C'est quoi
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Du poisson
00:00:08.125 --> 00:00:09.005
C'est ce qu'on nous dit
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
On en a tous les vendredis
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Finis ton assiette
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
ou ils le diront à Mme Deardorff et personne ne t'adoptera
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Du solltest doch warten und die Vitamine vorm Schlafengehen nehmen
00:00:05.025 --> 00:00:06.542
Was ist das
00:00:06.625 --> 00:00:07.459
Fisch
00:00:08.025 --> 00:00:09.459
Soweit wir wissen
00:00:09.542 --> 00:00:11.375
Gibt es jeden Freitag
00:00:11.459 --> 00:00:12.875
Du musst aufessen
00:00:12.959 --> 00:00:16.459
oder Mrs Deardorff erfährt's und du wirst nicht adoptiert
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Σου είπα να περιμένεις και να πάρεις τις βιταμίνες πριν τον ύπνο
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Τι είναι αυτό
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Ψάρι
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Από όσο ξέρουμε
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Το τρώμε κάθε Παρασκευή
00:00:11.005 --> 00:00:12.833
Πρέπει να το τρως όλο
00:00:12.916 --> 00:00:16.005
ειδάλλως το λένε στην κα Ντίρντορφ και δεν θα σε υιοθετήσουν
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
חשבתי שאמרתי לך לחכות ולקחת את הוויטמינים לפני השינה
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
מה זה
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
דג
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
ככל הידוע לנו
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
אנחנו אוכלות את זה בכל יום שישי
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
צריך לאכול כל ביס
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
או שיספרו לגברת דירדורף עלייך ולא יאמצו אותך
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Mondtam hogy várj estig azokkal a vitaminokkal
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Mi ez
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Hal
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Elvileg
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Minden pénteken ezt adják
00:00:11.005 --> 00:00:16.005
Mindent meg kell enned különben szólnak Mrs Deardorffnak és nem fogadnak örökbe
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Kupikir aku menyuruhmu menunggu dan meminum vitamin itu sebelum tidur
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Apa ini
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Ikan
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Setahu kami begitu
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Kami makan itu tiap hari Jumat
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Kau harus habiskan itu
00:00:13.000 --> 00:00:15.000
atau mereka akan memberi tahu Bu Deardorff
00:00:15.083 --> 00:00:16.005
dan kau takkan diadopsi
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Ti avevo detto di prenderle solo prima di andare a letto
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Che cos'è
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Pesce
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
O così pare
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Lo mangiamo ogni venerdì
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Devi mangiare tutto
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
o la sig ra Deardorff lo saprà e non verrai adottata
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
あの薬は夜に飲めって 言ったでしょ
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
これは何
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
魚よ
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
多分ね
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
毎週金曜日に出る
00:00:11.005 --> 00:00:16.005
ちゃんと食べないと 引き取り手が来ないわよ
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
비타민은 아껴뒀다가 잘 때 먹으랬잖아
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
이건 뭐야
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
생선
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
말로는 그렇지
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
매주 금요일에 먹어
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
다 안 먹고 남기면
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
선생님이 원장님께 일러서 입양 안 시켜줘
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Bukankah saya suruh kamu makan vitamin itu ketika waktu tidur
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Apakah ini
00:00:06.666 --> 00:00:09.005
Ikan Setakat yang kami tahu
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Kita makan ini setiap Jumaat
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Kamu kena habiskan
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
jika tidak Pn Deardoff akan tahu dan kamu takkan diambil sebagai anak angkat
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Jeg sa du skulle vente med vitaminene til kvelden
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Hva er det her Fisk
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Så vidt vi vet
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Vi spiser det hver fredag
00:00:11.005 --> 00:00:16.005
Du må spise opp ellers sladrer de til Mrs Deardorff og du blir ikke adoptert
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Mówiłam żebyś zaczekała i wzięła witaminy przed snem
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Co to Ryba
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Podobno
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Jest w każdy piątek
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Zjedz wszystko
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
bo doniosą pani Deardorff i nie zostaniesz adoptowana
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Eu disse te para tomares as vitaminas só à noite
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
O que é isto
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Peixe
00:00:08.208 --> 00:00:09.005
Tanto quanto sabemos
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Comemos isto às sextas
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Tens de comer tudo
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
ou vão contar à Sra Deardorff e não serás adotada
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Parcă ți am zis să aștepți să iei vitaminele la culcare
00:00:05.291 --> 00:00:07.666
Ce e asta Pește
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Din câte știm
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Asta mâncăm vinerea
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Trebuie să mănânci tot
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
altfel află dna Deardorff și nu vei mai fi adoptată
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Я ведь сказала тебе подождать и выпить витамины перед сном
00:00:05.025 --> 00:00:06.709
Что это
00:00:06.792 --> 00:00:07.625
Рыба
00:00:08.025 --> 00:00:09.459
Насколько мы знаем
00:00:09.542 --> 00:00:11.375
Ее дают каждую пятницу
00:00:11.459 --> 00:00:12.875
Нужно съесть всё
00:00:12.959 --> 00:00:16.459
иначе скажут миссис Дирдорфф и тебя не удочерят
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Te dije que no te tomases las vitaminas hasta la noche
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Qué es esto
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Pescado
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
O eso dicen
00:00:09.583 --> 00:00:11.291
Lo comemos todos los viernes
00:00:11.375 --> 00:00:12.916
Tienes que acabártelo
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
o se chivarán a la señora Deardorff y no te adoptarán
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Jag sa ju åt dig att vänta med vitaminerna till läggdags
00:00:05.291 --> 00:00:07.005
Vad är det här Fisk
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Vad vi vet
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Vi får det varje fredag
00:00:11.005 --> 00:00:16.005
Man måste äta allt annars berättar de för mrs Deardorff så att man inte adopteras
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
ฉ นบอกแล วไงว าให เก บไว ก นตอนก อนนอน
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
น อะไร
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
ปลา
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
เท าท ร นะ
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
เป นเมน ประจำว นศ กร
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
ต องก นให หมดท กคำ
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
ไม ง นพวกน นจะเอาไปฟ องคร เด ยร ดอร ฟ แล วเธอจะไม ได ร บอ ปการะ
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Vitaminleri yatarken almanı söylemiştim
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Bu ne
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Balık
00:00:08.291 --> 00:00:09.005
Güya
00:00:09.583 --> 00:00:11.416
Her cuma yeriz
00:00:11.005 --> 00:00:12.916
Tabağında lokma bırakma
00:00:13.000 --> 00:00:16.005
Yoksa Bayan Deardorff'a ispiyonlanır ve evlat edinilmezsin
00:00:01.000 --> 00:00:05.208
Я ж казала почекати ти випити вітаміни перед сном
00:00:05.291 --> 00:00:06.583
Що це таке
00:00:06.666 --> 00:00:07.005
Риба
00:00:08.025 --> 00:00:09.005
Наскільки нам відомо
00:00:09.583 --> 00:00:11.291
Її дають по п'ятницях
00:00:11.375 --> 00:00:13.208
Треба з'їсти усе до останнього
00:00:13.291 --> 00:00:16.005
або про це розкажуть м с Діардорф і тебе не вдочерять
00:00:01.000 --> 00:00:05.167
Chị tưởng đã bảo em đợi rồi uống vitamin đó lúc đi ngủ mà
00:00:05.025 --> 00:00:06.542
Cái gì đây ạ
00:00:06.625 --> 00:00:07.459
Cá đấy
00:00:08.025 --> 00:00:09.459
Đấy là như ta biết
00:00:09.542 --> 00:00:11.375
Thứ Sáu nào ta cũng ăn thứ này
00:00:11.459 --> 00:00:12.875
Em phải ăn từng miếng
00:00:12.959 --> 00:00:16.459
không thì họ mách cô Deardorff và em khỏi được nhận nuôi
Available in 30 languages
Duration
20 seconds
Views
122
Timestamp in Movie
00:10:47
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
1
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.