To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Ladies and gentlemen, dear comrades, please welcome… Elizabeth Harmon
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
tournament director Ladies and gentlemen dear comrades
00:00:04.291 --> 00:00:05.708
please welcome
00:00:06.416 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon
00:00:08.375 --> 00:00:11.125
crowd applauding dramatic string music continues
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
سيداتي وسادتي
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
أيها الرفاق الأعزاء
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
رجاء رحبوا معي
00:00:06.005 --> 00:00:08.291
بـ إليزابيث هارمون أمريكا
00:00:01.000 --> 00:00:03.791
ভদ রমহ ল এব ভদ রমহ দয গণ প র য সহকর ম ব ন দ
00:00:04.291 --> 00:00:05.708
অন গ রহ কর স ব গত জ ন ন
00:00:06.416 --> 00:00:08.291
এল জ ব থ হ রম ন ইউএসএ
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
各位女士先生
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
各位同志
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
有请
00:00:06.166 --> 00:00:08.166
伊莉莎贝哈蒙 美国
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Dame i gospodo
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
dragi drugovi
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
pozdravite
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon SAD
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Dámy a pánové
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
vážení soudruzi
00:00:04.291 --> 00:00:05.708
přivítejte prosím hráče
00:00:06.375 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmonová USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Mine damer og herrer
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
kære kammerater
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
byd velkommen til
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Dames en heren
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
Beste kameraden
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
Een applaus voor
00:00:06.416 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon uit Amerika
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Hyvät naiset ja herrat Rakkaat toverit
00:00:04.291 --> 00:00:08.291
toivottakaa tervetulleeksi Elizabeth Harmon USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Mesdames et messieurs
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
chers camarades
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
veuillez accueillir
00:00:06.333 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon des États Unis
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Meine Damen und Herren
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
liebe Genossen
00:00:04.291 --> 00:00:05.958
begrüßen Sie die Teilnehmer
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Κυρίες και κύριοι
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
αγαπητοί σύντροφοι
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
παρακαλώ υποδεχτείτε
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
την Ελίζαμπεθ Χάρμον ΗΠΑ
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
גבירותיי ורבותיי
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
חברים יקרים
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
קבלו בבקשה את
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
אליזבת הרמון ארה ב
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
Hölgyeim és uraim kedves elvtársak
00:00:04.291 --> 00:00:05.708
fogadják a játékosokat
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Hadirin
00:00:02.005 --> 00:00:03.791
kamerad terkasih
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
sambutlah
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon AS
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Signore e signori cari compagni
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
diamo il benvenuto
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
a Elizabeth Harmon dagli USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
それでは
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
皆さん
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
お迎えを
00:00:06.333 --> 00:00:08.291
エリザベス ハーモン アメリカ
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
내빈 여러분
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
동지 여러분
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
환영해 주십시오
00:00:06.005 --> 00:00:08.291
미국 출신의 엘리자베스 하먼
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Tuan tuan dan puan puan
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
para komrad
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
dipersilakan
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon AS
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Damer og herrer
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
kjære kamerater
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
ta vel imot
00:00:06.005 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Panie i panowie
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
drodzy towarzysze
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
przed państwem
00:00:06.416 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Senhoras e senhores
00:00:02.005 --> 00:00:03.075
caros camaradas
00:00:04.025 --> 00:00:05.075
uma salva de palmas para
00:00:06.375 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon EUA
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Doamnelor și domnilor dragi tovarăși
00:00:04.291 --> 00:00:05.833
vă rog aplauze pentru
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Damas y caballeros
00:00:02.005 --> 00:00:03.075
apreciados camaradas
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
demos la bienvenida
00:00:06.458 --> 00:00:08.291
a Elizabeth Harmon EUA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Mina damer och herrar
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
Kära kamrater
00:00:04.291 --> 00:00:08.291
En applåd för Elizabeth Harmon USA
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
ส ภาพสตร และส ภาพบ ร ษ
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
สหายท ร ก
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
โปรดต อนร บ
00:00:06.375 --> 00:00:08.291
เอล ซาเบธ ฮาร มอน จากสหร ฐฯ
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Hanımlar ve beyler
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
Sevgili yoldaşlar
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
Alkışlarınızla
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
Elizabeth Harmon ABD
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Пані та панове
00:00:02.005 --> 00:00:03.625
любі товариші
00:00:04.291 --> 00:00:05.625
будь ласка вітайте
00:00:06.708 --> 00:00:07.958
Елізабет Гармон США
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Thưa quý vị thưa các đồng chí
00:00:04.025 --> 00:00:05.584
xin hãy chào đón
00:00:06.417 --> 00:00:08.025
Elizabeth Harmon từ Mỹ
Available in 29 languages
Duration
13 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:28:14
Uploaded
Feb 22, 2026
Season
1
Episode
7
Genres
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Orphaned at the tender age of nine, prodigious introvert Beth Harmon discovers and masters the game of chess in 1960s USA. But child stardom comes at a price.